Тень и шелк (Под именем Энн Максвелл)
Шрифт:
– Я не советовал охранять шелк, некогда облекавший плоть Гаутамы Будды, – сообщил Пакит. Дхамса вновь недовольно нахмурился.
– События показали, что мои опасения были весьма обоснованными, – заметил Пакит. – В этом мире есть воры, которые неуловимы даже для лучших агентов «Риск лимитед».
Дхамса заворчал.
Джиллеспи заерзал на стуле, впервые за весь разговор привлекая к себе внимание. Ему надоело слушать образованного молодого монаха, которому явно нравился собственный голос.
– Боюсь, что вы ошибаетесь,
– Вот как? – переспросил Пакит. – Тогда почему же прославленный мистер Кроу здесь, а не в Тибете?
Джиллеспи перевел взгляд на Редпас. Она потягивала тошнотворную смесь чая с маслом, словно выдержанное вино.
– Мы выяснили, куда тянутся нити, – спустя некоторое время сообщила она.
– Другими словами, вы считаете, что шелк находится уже за пределами Тибета? – осведомился Пакит.
Он повторил ту же фразу по-тибетски, словно желая убедиться, что Дхамса понял масштабы катастрофы.
Но это было ни к чему. Несмотря на то что лама с трудом говорил по-английски, он все понимал.
– Человек, который похитил шелк у Фана, не был тибетцем, – объяснил Шон. – Вряд ли он остался бы в Тибете.
Дхамса что-то быстро проговорил по-тибетски.
– Но зачем кому-то понадобилось вывозить шелк из Тибета? – встревоженным голосом перевел Пакит. – В Тибете этот шелк – предмет поклонения. Вывезти шелк Будды из Тибета – все равно что отделить Святую землю от Иерусалима. Это бессмысленно!
Дэни удивленно взглянула на молодого монаха.
– Надеюсь, достопочтенному ламе известно о коллекционерах? – спросила она у Пакита.
– Я… – Голос Пакита прервался. Он выглядел не на шутку встревоженным. – Я никогда не думал о коллекциях в связи со святыней.
– Значит, вы больше буддист, чем современный человек, несмотря на стэнфордское образование, – сообщил Шон.
– Коллекции? – переспросил лама. – Прошу вас, объясните.
– Во всем мире существуют коллекционеры шелка, – ответила Дэни. – Древние шелка ценятся не меньше, чем полотна старых мастеров Европы или греческие мраморные статуи эпохи Перикла.
Дхамса затих, словно набираясь сил для битвы, которую предстояло выдержать.
– Японцы принадлежат к числу самых страстных коллекционеров, – продолжала Дэни. – Их история и культура позволяют оценить древний шелк, гордость истинных собирателей, а деньги – повысить стоимость некоторых редкостных образцов в десятки раз.
– Что может случиться, если вор связан с одним из таких коллекционеров? – спросил Пакит.
– Вероятно, шелк будет продан тому, кто предложит наивысшую цену, – просто ответила Дэни.
– Но как? – воскликнул Пакит. – Он такой непрочный…
Шон бросил на молодого монаха взгляд, в котором было больше сочувствия, чем нетерпения.
– Воры умеют обращаться с шелком, – объяснил Шон. – Верно, Дэни?
Дэни
– Разумеется, – подтвердила она. – Шелк утратит всю ценность, если превратится в горстку обрывков.
Пакит выслушал ее с явным отвращением. Дхамса казался постаревшим лет на двадцать.
– Вы упоминали про аукционы, – слабым голосом напомнил Пакит.
– Учитывая историю этого шелка, – ответила Дэни, – и то, что он был похищен у вас, вряд ли его выставят на аукцион.
– Почему? – вмешалась Редпас.
– Это событие, широко освещаемое общественностью, – пояснила Дэни. – Наверняка пойдут слухи, а затем появятся и нежелательные последствия.
– А шелк будет конфискован и возвращен законным владельцам, – подхватила Редпас. – Со всеми соответствующими извинениями участвующих сторон.
– Да, – кивнула Дэни. – Вот почему этот шелк, вероятно, будет предложен втайне нескольким частным коллекционерам. Возможно, он и был похищен по заказу.
– Объясните, – потребовал Дхамса.
– Есть вероятность, что воры знали будущих клиентов, а уж потом похитили шелк.
( А как же музеи? – живо вмешался Пакит. – Многие из экспонатов современных музеев в свое время были просто-напросто похищены.
– Одни согласны с этим, – подтвердила Дэни, – а другие считают иначе. Во всяком случае, недавние кражи называют своим именем.
– Значит, ни в какой музей этот щелк не попадет? – разочарованно спросил Пакит.
– Вполне возможно, но ручаться за это нельзя. А почему вы спрашиваете?
– Музей или университет позаботится о сохранности шелка, – просто ответил Пакит. – А воры или коллекционеры, покупающие раритеты у воров… Кто знает, насколько они опытны и бережливы?
– Вот почему мы должны вернуть шелк как можно быстрее, – подытожила Редпас.
– Было бы лучше, если бы мистер Кроу не потерял его, – резко возразил Пакит.
– Шон не терял шелк, – вмешалась Дэни. – Это сделала я.
Пакит только покачал головой, потрясенный значением случившегося.
– Прасам Дхамса, – произнес Шон, – ваш орден почитают во всем Тибете. Сведения, известные вам и вашим братьям, могут оказать помощь, пусть даже информация покажется вам незначительной.
Дхамса нехотя кивнул.
– Вы не получали никаких сообщений о необычных паломничествах или путешествиях? – спросил Шон.
Сначала казалось, что Дхамса не расслышал вопрос. Он негромко заговорил по-тибетски.
– Мне и в голову не приходило, что одеяние Будды покинет Тибет, – негромко перевел Шон, – разве что его отнимут китайцы. Оно такое хрупкое, непрочное. Иногда мне казалось, что этот шелк, подобно самым преданным среди нас, ещё не готов выйти в большой мир.
– Мы должны быть готовы выйти в мир, – решительно произнес Пакит, – иначе он поглотит нас. Этому я научился на Западе.