Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Пусть демоны разорвут тебя и съедят на обед! — выдохнул он ей в ухо, пока она сосала из него кровь.

Он без всякой нежности сжимал ее бедра своими узловатыми руками, прижимаясь к потному телу, одновременно твердому и уступчивому. На мгновение Лим перестала царапать его торс, опустила голову и стала покрывать нежданно нежными поцелуями каторжный крест, вырезанный на теле ее любовника. Всади-Нож увидел в этом проявление слабости и попытался опрокинуть ее на спину… Волна опасно вздымалась, и если он запоздает, она исчезнет, унося его в темные глубины, где он утонет в полном одиночестве. В его распоряжении было только мгновение, и прежде чем умереть маленькой смертью, надо пригвоздить ее к полу и показать наконец, что он — главный. Но Лим ускользнула от него и, улучив момент,

опрокинула его — теперь она победно и безжалостно восседала на нем. Зажатый между ее бедер, мужчина почувствовал, как его глубинный кинжал вздымается к дикарке, а потом все хлынуло в пропасть, которой нет названия.

И вот в прерывистом свете молний, сквозь раскаты грома, под разверзнувшимися небесами, разнесся животный вой — крик мужчины и переливчатый стон женщины, выражавший одновременно страдание и удовольствие.

Безлюдная дорога вилась меж затопленных полей, из которых поднимались погубленные ростки. Огни на горе наводили на мысли о каком-то тайном монастыре, где бонзы, собравшись вокруг костра, читали священные тексты. Река казалась теперь черной змеей, ускользающей в тростнике позади него. Маленький сампановый городок исчез за холмом. Завтра на рассвете Горькая Луна вместе с Ивой тоже отправятся в столицу.

Мандарин Тан бросил поводья, спрятав официальный головной убор в кожаный мешок, перекинутый через плечо. В час, когда изнуренные люди отдыхали, чтобы завтра встретить такой же дождливый день, как и сегодня, он резвым аллюром несся сквозь все усиливающийся дождь. Проезжая молчаливые деревни, он мчался мимо птичников и скотных дворов, где задремавшие животные слышали, как дрожит земля под ногами его быстрого коня. Часто на перекрестках дорог он замечал маленькие деревянные пагоды, воздвигнутые в честь какого-то местного божества или священного животного — змеи или обезьяны. Когда он чуть не задел стену саманного домика с крышей из баньяновых листьев, он вспомнил о своей родной деревне, такой далекой — где-то на юге страны, — которую он не видел со времен своего вступления в должность в Провинции Высокого Света. Почтительный сын, он с нежностью подумал о старой матери. Она многим пожертвовала, чтобы он смог стать имперским чиновником. Когда-нибудь, пообещал он себе, он вернется почтить ее старость вместе с супругой, совершенной со всех точек зрения, и, может быть, с сыном, похожим на отца как две капли воды.

Образ Ивы потряс его сердце, и он чувствовал себя завороженным ее невыразимо прекрасными чертами: с помощью какой магии женщина приобретает лицо богини? Несчастная же Горькая Луна была напрочь лишена прелести, и она могла бы пленить кого-то только с помощью своего высокого положения. Жестокая судьба этой девушки печалила его, и он был очень рад, что Ива вместо него будет сопровождать ее в столицу. Между женщинами разговор завяжется гораздо легче, и, может быть, Иве удастся пролить бальзам на ее Душу.

Мандарин рассчитывал на спасительное появление своего друга Сэна, который наверняка привезет какой-нибудь документ или что-нибудь, что поможет спасти род Дэй от погибели. Какая странная история! — подумал он. Все ее участники оказались старыми друзьями. По дороге в столицу он случайно встретил Сэна, ставшего отшельником, который снова вернулся к жизни, чтобы спасти своего дядю господина Дэй. В городе он встретил принца Буи, отца своего друга принца Хунга, в помощниках у которого состоял мандарин Кьен. А Кьен из-за своих амбиций и высокомерия сломал жизнь Горькой Луны, чья семья скоро будет истреблена. Кьен подстроил встречу Горькой Луны и принца Хунга, решив порадовать влюбленного в нее друга? Была ли эта встреча, повлекшая бесчестие молодой девушки, связана со смертью принца? То, что происходило сейчас, было связано с событиями прошлого, он это смутно чувствовал, но не мог точно определить эту связь.

Ветер растрепал его прическу, мокрые волосы свободно рассыпались по плечам… Прижавшись лицом к шее лошади, чтобы уменьшить сопротивление воздуха, мандарин наслаждался быстрой ездой. Он начинал побаиваться, что скоро паланкины станут единственным средством передвижения, разрешенным правителям. Ему нравился теплый

дождик, секущий лоб, он придавал ему силы в эту ночь одиночества, которой он наслаждался, как драгоценным даром.

Его лошадь шла ритмично и спокойно, что способствовало размышлениям. Прижавшись к лошади, он чувствовал движения ее могучих мышц и представлял себе, что мчится на мифическом животном, изрыгающем огонь, а черная волшебная попона делает их обоих невидимыми в ночи. Каждый раз, когда они перескакивали через лужу, ему казалось, что он несется над океаном, что он — легендарный герой на сказочном жеребце. Сохраняя такой темп, они скоро достигнут столицы и въедут туда тайно, в середине ночи. Многое должно скоро произойти в этом городе: казнь семьи Дэй через пять дней, наказание мадам Пион через три дня, не говоря уже о том, что нужно отыскать убийцу, действующего где-то рядом. Совершено уже два необъяснимых преступления, двое убитых не связаны ничем, кроме способа убийства — обе жертвы зарезаны ножом. Возможно, убийца еще не закрыл список своих мрачных дел. Решение этой загадки, по убеждению мандарина, кроется в способе убийства. Он таит какой-то символ, какой-то темный смысл — но какой? Улик очень мало, разве можно делать какие-то выводы? Циник сказал бы, что необходимо третье убийство, чтобы все прояснилось.

Все более часто встречающиеся по дороге селения указывали на приближение столицы. Дома здесь выглядели богаче, хозяйства — зажиточнее: тут обитали семьи купцов, торгующих с городом. Виднелись высокие стены, защищающие потаенные сады и секретные дворики от посторонних взглядов, каких не было в деревнях. Мандарин Тан вздохнул, уже сожалея о том, что равнины и рисовые поля остались позади.

Обогнув рощицу, он увидел возвышающиеся на горизонте величественные стены столицы. Он и не заметил, что дождь насквозь промочил его одежду, а волосы так растрепались, что его можно было принять за беглого разбойника. В поздний час Буйвола не хотелось бы встретить кого-нибудь у ворот города. Он давно заметил, что хваленые дворцовые стражи несерьезно относились к своим обязанностям и лишь формально обходили подвластную им территорию. Почему же их товарищи у городских ворот должны относиться к делу более серьезно? В этот раз их беспечность послужит мне на пользу, подумал он, отбросив прядь с мокрого лба.

* * *

— Стой! — крикнул уверенный голос позади него, и что-то острое уперлось ему в бок. — Покажи документы, или тебе придется провести ночь в обществе тюремных тараканов!

Огорченный невезением, мандарин медленно обернулся и оказался лицом к лицу с очень молодым стражником, для которого долг пока еще был важнее сна.

— Позволь мне пройти, я — мандарин Тан, — ответил он, отворачиваясь.

— Не торопись! — сказал другой стражник, преграждая ему путь. — Думаешь одурачить меня? Я вижу перед собой грязного растрепу в запачканных грязью одеждах, который пытается проникнуть в столицу. Любой дурак знает, что мандарины ездят в паланкинах, и я бы очень удивился, если бы тебя, в сапогах, заляпанных грязью больше, чем морда свиньи, вообще пустили бы в паланкин.

Страж плашмя ударил мечом по сапогам мандарина, сбив с них комья грязи. Правитель сопротивлялся желанию вывихнуть ему плечо, чтобы размять руки, но тут вмешался второй:

— А кто поручится, что ты случайно не тот убийца, зарезавший двоих? Кажется, за его голову дадут немало.

Мандарин, которому начинала нравиться эта игра, зловеще улыбнулся. Вытащив кинжал, который всегда был у него на поясе, он вкрадчиво спросил:

— А откуда ты знаешь, не будешь ли ты третьим в этом списке?

Когда стражник, пораженный справедливостью вопроса, в ужасе отпрыгнул, мандарин Тан неторопливо удалился и, вытащив из мешка свой головной убор, стал крутить его на пальце с наигранной беспечностью.

* * *

— Твой паланкин упал в воду? — спросил ученый Динь, тряся головой и отгоняя последние остатки сна.

Действительно, у ног переодевавшегося мандарина Тана растеклась лужа. Он вздохнул. Незаметное и тайное возвращение могло бы быть более удачным.

— Да, трое носильщиков утонули. А четвертым питается семья крокодилов.

Поделиться:
Популярные книги

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан