Тени грядущего
Шрифт:
– Эми, ты – наше спасение! – продолжал восклицать Фокс, то хлопая в ладоши, то хватая меня за плечи. – Ты – спасение всего братства! Теперь король знает обо всем!
– Главное, чтобы он не оказался таким же мерзавцем, как и все остальные, - блондинка явно не разделяла оптимизма усача. – В этом мире все прогнили насквозь…
– Протекторы и искатели стоят по разные стороны баррикад, - не соглашался с ней Чарльз. – Уверен, король – та самая надежда, которую мы давно искали…
Я и сама пережила не мало предательств, так что вполне
– Что вы задумали? Хотите сами прийти к королю? – поразилась я, и все снова подняли брови, оглянувшись на меня.
– Ты куда-то пропала после бала, мы уж и не надеялись, что ты вернешься - недовольно вздохнула Ребекка, подойдя ближе, а вместе с ней и какой-то лысый мужчина, один из тех, что разговаривал с Фоксом до этого. – Поэтому разрабатывали план, как самим попасть к королю.
– Здесь, если пройти от главной площади прямо и направо, можно найти потайной вход, - присоединился к ней Чарльз, показывая на карте проход. – Но, похоже, нам это не понадобится.
– Я бы все-таки напомнил королю о нашем существовании, - пробурчал лысый мужчина рядом с Ребеккой, а я с сомнением взглянула на него. Мы точно с ним где-то виделись.
– Согласна с Фрэнком. Посылать туда Эми второй раз – верх безумия, Лори глаз с нее не спустит. А вот кого-то из наших можно заслать, - поддакивала блондинка.
– Хотите, чтобы еще кого-то из наших схватили? Мы и так не знаем, куда искатели спрятали Джо и остальных после нападения на Брукса, - задумчиво поглаживал усы Чарльз. – Не хватало еще проблем с протекторами.
Я смотрела на них, удивленно вздвернув брови, совершенно не понимая, о чем шла речь.
– Нападение на Брукса?
– Вы тогда, кажется, ехали на прием к Сойеру. Помнишь? – неожиданно откликнулся лысый мужчина, которого я никак не могла вспомнить.
– Точно… так вы пытались спасти меня? А Оливер заливал… - зло выдохнула я.
Казалось, уже давно ясно, что вся моя жизнь здесь была ложью, но каждый раз я не переставала удивляться масштабу их заговора. В тот день мы ехали в кэбе, нас атаковали, тогда нам помог Роберт, а всех нападавших поймали. Значит, их до сих пор не нашли…
– Мне чудом удалось сбежать, - вздохнул Фрэнк. – А потом на рынке… мы чуть не попались протекторам и искателям одновременно. Это был почти провал.
– Продавец с рынка! – вдруг воскликнула я, вспомнив, как напросилась с Лили на прогулку, тогда Чарльз пытался что-то мне объяснить, а я угодила на допрос. – Точно, я видела тебя там!
Лысый мужчина усмехнулся, кивнул головой, а затем, заметив кого-то за моей спиной,
– Нам нужно еще немного подождать. Вдруг король все-таки поможет нам… - Фокс как будто совсем не слушал нас, а был все еще погружен в свои мысли.
Я хотела поддержать его, надеясь, что не зря так рисковала на балу, но внезапный взрыв выбил почву из-под ног. И без того блеклый свет на мгновение потух, а десятки голосов вскрикнули разом, когда весь подвал задрожал. Потолок тут же пошел трещинами, и свет от загоревшихся вновь ламп с трудом пробивался сквозь лавину осыпавшейся штукатурки.
– Чарльз! Чарльз! – кричала где-то рядом Ребекка, но Фокс не отвечал.
Щедро вдохнув бетонной крошки, я сразу зашлась кашлем и пыталась отползти к стене, чтобы на голову ничего не упало. Люди продолжали кричать, где-то вдалеке раздавались новые взрывы. В панике оглядываясь по сторонам, я, наконец, заметила лежавшего возле стола Фокса и бросилась к нему.
– Вот и дождались короля, – зло прорычала Ребекка, подоспевшая секундой позже с другой стороны. – Чарли жив?
– Я…я не знаю, - мне никак не удавалось нащупать пульс на упитанной шее Фокса, или всему виной был постоянно дрожащий пол. – Не верю, это не мог быть король…
– Ищейки! – в зал влетел мужчина со шрамом, встречавший нас у входа. – Целая тьма…
Он хотел сказать что-то еще, но рухнул на пол, а возле него тут же выросла плечистая фигура в синем кителе.
– Подонок! – Ребекка в ярости вскочила на ноги, создавая руками целый ворох слепящих фейрверков.
В их зареве открылось лицо искателя, он не был мне знаком, но я все равно будто оцепенела, осознав, где нахожусь и кто на нас напал. Неужели все наши смелые планы на спасение пошли прахом? Что, если среди этих ищеек Роб? Что будет со всеми этими людьми? А со мной?
– Эми! – неожиданно пришедший в себя Чарльз с силой схватил меня за руку. – Беги! Они не должны тебя схватить…
– Что? Нет, я не могу тебя бросить, - я сразу попыталась поднять Фокса на ноги, но он лишь скривился от боли.
– Если ты спасешься, то сможешь найти нас и заставить все вспомнить снова…
Я мотала головой, реальность опять начала казаться мне дурным сном. Не так давно я сама шутила на эту тему, а сейчас Чарльз на полном серьезе просил меня о том же. Но что я могу одна в этом ужасном мире?
– Ну же, чего ждешь!? – Ребекка пыталась перекричать взрывы и крики. – Позади тебя дверь!
Блондинка запустила еще один залп фейерверков, не позволив противнику прицелиться.
– Эми, беги! – повторил Фокс. – Это твой долг!
И я рванула что есть сил. Не понимала, какой от меня может быть прок, чем я смогу им помочь, но раз за разом твердила последние слова Чарльза. Если это мой долг, значит, я должна сбежать и выжить любой ценой. Пока меня не видел никто из нападавших, еще есть шанс.