Тени надежд
Шрифт:
Видя снижение боевого духа афинян, Гиперид вбросил новую кость. Размышляя вслух на Пниксе, он, словно сам себе, задал вопрос: а почему бы с македонянами не воевать македонянам? Дескать, мы возвели Линкестийца на престол, помогли избавиться от соперников, пусть отрабатывает подарки.
Идея всем понравилась, тем более что приближалась весна, а с ней полевые работы. Демосфен сам поехал в Пеллу, "договариваться" с союзником, а по сути – отдать приказ.
К началу весны афиняне засыпали рвы и соорудили насыпь, достаточную для того, чтобы подвести к стенам один таран. Машина получилась очень большой (а как иначе ломать стены?)
В медленно ползущую здоровенную "черепаху" полетели стрелы, обернутые паклей и подожженные. Винея, двускатная крыша тарана, была покрыта мокрыми кожами для предохранения от пожара. Под ней афиняне еще и чан с водой держали для тушения огня. Горящие стрелы защитников не причиняли значительного урона "черепахе".
Практически без людских потерь таран добрался до стены и обрушил на нее огромное, перетянутое для прочности цепями и канатами бревно, ударный конец которого афиняне снабдили клиновидным железным навершием. Били им не абы как, а стараясь попасть в стык камней. Балку раскачивали пятьдесят человек.
Сверху полетели камни, полилось кипящее масло, но винея достаточно надежно защищала осаждающих.
Таран бил в стены всего один день. Под вечер над крепостными зубцами появились две балки, между которыми на цепях висело массивное бревно. Улучив момент, защитники отпустили одну из цепей и здоровенный маятник, грозно прогудев, одним ударом отломил навершие тарана, перекалечив при этом кучу народу.
Повреждение, полученное в считанные мгновения, афиняне устраняли пять дней. Потом все повторилось заново. На этот раз афиняне подвели "черепаху" вплотную к стене и усилили переднюю часть крыши. Бревно на цепи уже не могло повредить качающейся балке тарана.
Через два дня защитники уронили на крышу тарана мраморную колонну. "Черепаха" рассыпалась, убив всех, кто под ней находился.
Харидем пришел в ярость. На строительство нового, более прочного тарана ушло полмесяца. Обломки первого убирали под стрелами защитников.
Попутно афиняне подтащили к стенам три камнемета-палинтона. Для их защиты Харидем соорудил палисад. Сначала стратег собирался залить Амфиполь огнем, для чего палинтоны принялись метать глиняные горшки с зажигательной смесью. В нескольких местах из-за стены повалил густой черный дым. Однако радоваться Харидему пришлось недолго. Амфотер придумал хитроумный способ борьбы с неприятельскими снарядами. Отступая в Амфиполь, он приказал снять с кораблей всю оснастку, и теперь македоняне развернули над стенами паруса, поднятые на длинных шестах.
Паруса натянули не туго и дымящиеся горшки не могли их прорвать, скатываясь вниз, где их немедленно тушили песком. Конечно, большая часть парусов вскоре все равно пришла в негодность, горшки поджигали их, но и кратковременного успеха оказалось достаточно, чтобы раздраженный Харидем отказался от этой идеи.
Тогда он приказал бить по крепостным зубцам ядрами, весом в половину таланта. Несколько дней афиняне пристреливались, прежде чем первый снаряд высек каменную крошку из зубца, отгоняя защитников.
Зима на дворе, сырость, волосяные канаты машин быстро теряли
Со вторым тараном македоняне провозились гораздо дольше. Он проработал пять дней. Все это время на него бросали бревна и камни, лили кипящее масло, пытались пробить крышу маятником. Она выдерживала все удары. Защитники снова попытались сбросить на него колонну, но винея на этот раз была сконструирована так, что удар получился скользящим и не причинил "черепахе" вреда.
Харидем торжествовал, а защитники сменили тактику: они спустили со стены корабельный якорь на массивной цепи и после нескольких неудачных попыток смогли зацепить им винею, сорвав ее с "черепахи". Следом немедленно полетели стрелы, камни и горшки с огненной смесью. Для афинян разверзлись глубины Тартара. Воины в ужасе разбегались. Обожженные катались по земле, пытаясь сбить пламя. Кто-то от брызг масла лишился глаз и теперь жутко орал, срываясь на визг, терзая скрюченными пальцами пустые глазницы и слепо натыкаясь на остов "черепахи". Кто-то хрипел еле слышно, пытаясь отползти прочь, царапая землю черными обгоревшими руками. Некоторым повезло: македонские стрелы избавили их от мучений. Из полутора сотен афинян, обслуживавших таран, спаслось человек тридцать.
Харидем рычал, выл, бесновался, богохульствовал, брызгая слюной на безопасном отдалении, но не мог перекричать ни умирающих, ни торжествующих защитников. Когда же верховному стратегу доложили об уроне, который таран смог причинить стенам Амфиполя, он в бессилии едва не стер зубы в труху. Леосфен мрачно скреб подбородок.
– Талус слишком прочен, – сказал младший стратег, – у подножия его не пробить.
– Я им всем пробью жопы... – Харидем сорвал голос и еле слышно сипел, – когда доберусь.
– Впору уже говорить: "Если доберусь", – хмыкнул Леосфен.
– Нет, я их достану... Всех натяну на кол... А ты запомни, я не потерплю в своем войске дух пораженчества...
Верховный приходил в себя три дня. Все это время македоняне поносили афинян, осыпали шутками, рассказывали, в каких позах они имели их матерей. Один из воинов, забравшись на зубцы, демонстративно задрал хитон и помочился. Другой, громко чавкая, поглощал баранью ногу:
– Эй, афиняне, подходи, накормлю! У нас жратвы – хоть жопой ешь!
– Мужеложцы, не замерзли еще? Вы как там греетесь, попарно или в кольцо замкнулись?
– Идите сюда, еще огоньку подкинем!
Наконец Харидем успокоился и стал думать, что делать дальше. Леосфен, заняв позицию отстраненного наблюдателя, ждал, когда у верховного от тяжких дум треснет голова.
– Талус не пробить, – наконец выдавил из себя некую мысль Харидем.
Леосфен насмешливо поддакнул.
– Надо брать выше, – сказал верховный, – насыпать всход до середины стены и попытаться снова. Там она тоньше. Или вообще вровень, тогда таран не нужен.