Теперь вы знаете, кто я. Том V
Шрифт:
— Пока моя полезность превышает мою опасность, надо жить, — выдыхаю, говоря сам с собой. — Но мне нужен персональный конвой.
Стоило тщательно подойти к подбору кандидатур, которые смогут выдержать мой натиск, если что.
Глава 24. Начало — конец
Борясь с внутренними демонами, я не обращаю внимания на спешащих по улицам прохожих, но когда в меня влетает уже второй, то приходится вернуться в реальность и осмотреться. С удивлением
Однако ближе к центру стали попадаться автобусы, которые стремились покинуть город и набирали народ на площади. Из окон такого транспорта были видны тревожные лица мирных жителей, чья деятельность не была направлена на поддержание военного корпуса.
Я остро осознаю, что Хельге и её дочери тут больше не место. Но пока решаю не говорить с и так перепуганной женщиной. Мы вместе добираемся до общежития, и мои губы трогает усмешка, потому как именно здесь царит деловитое спокойствие. Я слышу сдержанные окрики Рэда. Кажется, он меня потерял.
— Отец, я на месте, занимайся своими прямыми обязанностями, но минут через двадцать мне надо будет с тобой поговорить, зайди, — прошу через клановую связь.
Сам же пока веду Хельгу внутрь. Выдаю денег, прошу одну из клановых женщин присмотреть за ребёнком, а Хельгу почти насильно отправляю на местный рынок за новыми вещами.
— Покупай всё, что может понадобиться в дороге. И то, что сможете унести вдвоём. На следующем автобусе вы уезжаете из города, — выговариваю коротко.
— Но… — пытается возразить Хельга, вскидывая на меня небесные глаза.
— Без всяких «но»! — порывисто хватаю её за плечи и ощутимо встряхиваю. — Ты здесь зачем нужна? Мы все сейчас поднимаемся и уходим. А там, за стеной, мы почти все поляжем. Так что руки в ноги и бегом за вещами! И чтобы через полчаса духу твоего тут не было! Подумай о дочери!
Разжимаю руки и вижу, что мои пальцы оставили красные следы на её плечах, видневшиеся через полупрозрачную ткань платья.
— Прости…
Но она качает головой и вдруг шагает ко мне, прижимается на мгновение, коротко целует в щеку.
— Спасибо, — она выскакивает за дверь.
Рядом со мной вырастает Кинтаро.
— Проконтролируй покупки и помоги ей дотащить вещи. Сопроводи к автобусу и сделай так, чтобы духу их здесь не было. Головой отвечаешь, — почему-то их судьба была мне действительно небезразлична. Может, я ищу какого-то искупления? А может, мой воспалённый мозг просто что-то придумывает. Но в данном случае
— Будет сделано, владыка, — коротко кивает японец и растворяется в воздухе.
Я напяливаю шлем и пробираюсь к своей комнате. Там первым делом принимаю душ, смываю кровь и ошмётки мяса с брони, споласкиваюсь сам.
Вылажу из душа и сталкиваюсь с отцом, который уже ждёт меня в комнате. Активируя на броне сушку, переодеваюсь и вновь заковываюсь в неё.
— Стало хуже? — угадывает Рэд без лишних предисловий.
Киваю, сажусь на кровать.
— Поужинал двумя ублюдками в квартале. Они собирались изнасиловать дочь Хельги.
— Тогда бон аппетит, — кривится отец.
— Но я этого не помню. Проснулся весь в крови, однако сытый, — усмехаюсь.
— А вот это плохо, — мрачнеет Рэд. — Тебе нужен контроль.
— Да, — киваю.
Тут в двери влетает Калум:
— Босс, там за тобой капитан приехал. Требует тебя с вещами на выход прямо сейчас.
— Это который капитан? — прикидываю варианты в голове.
— Тот, который со стены. Олдон вроде, — задумывается белобрысый.
— Скажи ему, что я сейчас буду.
Калум исчезает за дверью, а я поворачиваюсь к Рэду.
— Пока я буду заседать с большими дядями, прикинь, кого можно будет приставить ко мне. Калума беру как защиту для того, кто должен будет меня убить, если начну жрать не того. А вот кого взять на роль атакующего?
— Я подумаю, — как-то хрипло выдаёт Рэд.
Иронично усмехаюсь от того, что где-то внутри на мгновение стало тепло от того, что отцу не так-то просто обсуждать кандидатуры на моё персональное убийство. Берусь за дверную ручку, но меня останавливает голос Рэда.
— Джек, ты должен знать…
И такая у него интонация, что я рывком разворачиваюсь к нему.
— Что случилось?!
— Они привезли Лиз, — в глазах отца тлеют угольки.
— Что?! — реву почти по-звериному. — Зачем?!
— Альянс доставил сюда весь наш клан, кроме коренных, транспортники прилетели на рассвете.
— Я убью Инсилио… — сжимаю кулаки. — Её надо спрятать!
— Думаешь, здесь есть место, куда её прятать? — кривится отец, нехарактерным для него жестом разминая грудь в области сердца. — Я возьму её с собой.
— На стену?! — меня омывает холодом, но я странным образом успокаиваюсь.
— Тот старик, твой наставник, он поможет мне её защитить. А тут… — отец качает головой. — Если твари прорвутся, то весь город будет сметён. Кто её тут защитит, если мы все будем там?
— Пусть она там с нами и умрёт, — выдыхаю, но какой-то частью разума я понимаю Рэда.
— Там буду я и ты, мы сможем её закрыть, — голос отца звучит решительно, но я вижу смятение в его глазах.
— Хорошо, я понял тебя, — киваю коротко.