Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Теперь вы знаете, кто я. Том V
Шрифт:

Внимание! Получен новый навык «??????»

«??????» — ????????????????????? ? ?????????????????????????? ? ?

Выпучиваю глаза на эту китайскую грамоту. Это что ещё за нафиг?

— Ассистент, как понимать информацию про новый навык? А характеристики? Тебя там приглючило что ли? — открываю глаза и таращусь в стену.

Недостаточный??? для получения информации. Для перевода данных измените вводные условия.

— Прекрасно. И как их изменить?

— Недостаточный?????? для получения информации.

— Да пошёл ты, редкий сплав фольги и картона! — качаю головой.

Но главное сейчас не это, с новым навыком потом разберёмся, запас карман не тянет. Основное, что меня испугало — уровень и стандартные мои навыки были далеко не в порядке, как и характеристики. Вирус до них добрался, если вообще не лишил меня местной магии. Надо срочно проверить, сначала дождусь патриарха, сделаю вид, что всё в порядке, а затем под присмотром Калума, проведу тесты.

Оставшееся время до прихода Инсилио я просто валялся и пытался развести Ассистента на объяснения, но безрезультатно. Дважды приходили медсестры, брали у меня на анализ всё, что только можно взять, накрыли новой рубашкой, чтобы не смущал их своим голым телом.

Патриарх явился спустя где-то час, за ним следом вошёл Олдон. Инсилио хмуро уставился на моё тело и покрывающий его рисунок.

— Вы просканировали его? Какого рода заражение?

Ни здрасьте вам, ни до свидания. Впрочем, я не в обиде, мне тоже интересно узнать ответы на эти вопросы.

— Датчики показывают те же метрики, что и на заражённых коренных.

Звучало хреново, так что грязная ругань патриарха была мне близка.

— Джек, — он подошёл ко мне вплотную. — Зачем тебя вообще туда потянуло?!

— Поверьте, мне есть чем с вами поделиться. Я не зря туда сунулся, — качаю головой.

Инсилио вздыхает и сменяет гнев если не на милость, то хотя бы на нейтралитет.

— Как ты себя чувствуешь?

— Всё в порядке, изменений не замечаю. Что там с тестами, капитан? Моё терпение уже подходит к концу. Да и не опасен я, боялись бы — пристрелили бы пока ещё без сознания валялся, — пожимаю плечами, сталкиваясь с холодным взглядом Олдона. — К чему этот спектакль?

— Освободи его, живо! — командует Инсилио.

Капитан молча отстегивает ремни и цепи, я сажусь на кушетке и потираю запястья. Патриарх садится в кресло у кровати, Олдон замирает за его плечом.

— Я жду объяснений, — весомо проговаривает Инсилио.

— Я видел обелиск, — начинаю свой рассказ. — Он огромен. Там мне пришлось принять бой. Видимо, после того, как этот недоделанный шаман проткнул меня, я вляпался в один из каналов и подцепил эту дрянь. Кстати, именно его я грохнул перед воротами.

— Каким каналом? — хмурится патриарх, пропуская мимо ушей информацию о шамане.

Я пускаюсь в подробности, особенно останавливаясь на полчищах монстров:

— Там их тысячи тысяч, понимаете? — слежу за Инсилио, его лицо бледнеет, он выглядит раздавленным. — Если они захотят, то будут здесь через пару дней. Вам надо собирать людей, настало время последней

битвы. И, думаю, стоит начать её первыми и на чужой территории.

Какое-то время Инсилио молчал, его глаза бездумно шарили по кушетке. Наконец он медленно проговорил:

— Возможно, ты прав. Но когда мы снимали этот участок в прошлый раз, ничего такого там не было. Да, монстры были, но никаких каналов, и их было на пару порядков меньше!

— Я снова собираюсь подлететь к ним, смогу посмотреть, что там происходит, — предлагаю.

— Олдон, — Инсилио резко поднимается со своего места. — Мне нужна связь со всей линией фронтира, — его глаза сверкнули, от подавленности не осталось и следа. — Сообщи всем классовым, что отпуск закончен, они нужны на стенах. И вызывай второго гравитона прямо сюда. Нет, вызывай всех… Мы не можем полагаться на Джека, когда он в таком состоянии.

Глава 23. Голод

Я лишь усмехаюсь, где-то внутри загорается любопытство — интересно посмотреть, что из себя представляет гравитон, который прибыл к Альянсу раньше меня. Вроде речь шла про нескольких, очевидно пошлют самого сильного.

Раздаётся стук в дверь, Инсилио кивает Олдону:

— Забери.

Капитан молча уходит за дверь. Через несколько секунд он возвращается, неся в руках внушительного вида пакет. Передаёт его мне, и я вижу, что там новый комплект чёрной брони.

— Как ты понимаешь, тебе не стоит отсвечивать своим лицом в городе слишком сильно. Как показали тесты, напрямую ты не заразен, — говорит патриарх, пока я облачаюсь в переданную форму. — Твои слюна, кровь и другие жидкости не содержат активных форм вируса. Влияния на мозг тоже пока не обнаружено. Мы будем за тобой присматривать, но ты можешь вернуться в распоряжение своего клана. По улицам города не броди, с основным населением не сталкивайся.

Киваю, прекрасно понимая, что сейчас права качать я несколько не в праве. Меня даже немного смущало, что эти ребята так легко меня отпускают. Ведь заражённые — это основная проблема планеты, а тут вот так легко — пока не заразен, значит, гуляй. Складывалось ощущение, что эти вояки ставят какой-то эксперимент. Отправляют меня в расположение клана? Потому что моих людей, чуть что, будет не так жалко? Спалят потом всё здание с нами, как чумной корабль. С одной стороны да, с другой стороны глупо — мой клан одно из самых боевых подразделений. Куча классовых, прокачанных уже вполне неплохо. Жертвовать ими ради эксперимента — плохая стратегия. Тогда почему? Но мне в любом случае надо будет перестраховаться самому.

Поэтому я стоял и изображал китайского болванчика, кивал на все их предложения, а в голове в это время шла активная мыслительная деятельность насчёт себя любимого. В первую очередь надо было разобраться с навыками, описание которых поехало. Насколько я их теперь контролирую? Как они работают? Как глубоко пойдёт влияние вируса на их функционал?

Но пока добиваюсь только того, что меня наконец выпускают из палаты. Пытаются сразу предложить такси и сопровождающего, но я замечаю ожидающего меня Калума и пока что вежливо, но решительно отказываюсь от их сервиса. Сначала я должен убедиться, что смогу нормально работать. Иначе какой от меня толк?

Поделиться:
Популярные книги

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Эра Мангуста. Том 9

Третьяков Андрей
9. Рос: Мангуст
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 9

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Энфис 6

Кронос Александр
6. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 6