Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Терновая ведьма. Исгерд
Шрифт:

Глядя, как стягивают до хруста стебли незащищенное горло, терновая колдунья тихо заплакала.

— Тысячу раз прощаю и прошу: перестань… Если не остановишься, магия убьет тебя!

— И поделом предателю! — Задыхающийся старик пренебрег слезными просьбами. — Но Хёльмвинд в моих преступлениях не повинен. Убереги его, не позволь пасть жертвой чародейки…

— Как с ней бороться? — Голос терновой колдуньи осип от отчаяния. — Я едва научилась призывать терн и умею только защищаться.

— Выпусти ведьму… — одними

губами прошептал Ирифи. — Она поможет… я лицезрел когда-то могущество тьер-на-вьёр…

Пытаясь сообщить еще одну важную истину, Пыльный вихрь надул щеки, но фраза внезапно оборвалась. Бесцветные глаза закатились, и тело в объятиях терновой принцессы, сделавшееся легче легкого, распалось на мириады песчинок.

Так умирают ветра? Прежде чем Изольда сумела осмыслить это, подоспел Тальвен Валишер и рывком поднял ее с колен.

— Вставай, принцесса, и начинай колдовать, пока дракон не откусил нам головы.

Вникать в смысл подобных речей, когда внутри все обмирает от горя, — кощунство, но боязнь новой утраты оттеснила безутешные рыдания. И, перекрикивая раздраженный звериный рев, принцесса ужаснулась.

— Обратить терновую магию против Хёльмвинда равносильно смертному приговору! Если вступлю в бой, я уничтожу его, понимаешь?

Ветряной клинок блеснул у нее за спиной, отгоняя вьющегося в вышине верховного.

— Понимаю. Но если этого не сделать, все произойдет с точностью до наоборот!

— Должен быть иной выход… — Подавленная, не успевшая свыкнуться с гибелью друга, терновая колдунья вцепилась в отвороты Таальвеновой куртки. — Дай мне минуту…

— Прости, Изольда, у нас больше нет времени.

— Время! — вскричала она, переходя на шепот: — Ирифи велел потянуть его. Не дать Вее Эрне до нас добраться. Остальное сделает яд, которым он наполнил костяной раструб!

— О чем вы там шушукаетесь? — Роза Ветров, утомившись наблюдать за бесплодными попытками крылатого слуги исполнить приказ, навострила уши. — Кончай их, верховный!

— И ты веришь словам умирающего безумца? — Уворачиваясь от змеиных когтей, приморский королевич увлек Изольду под защиту каменной кладки парковой ограды.

— Да! — Она оглянулась, всматриваясь в бурю, на границе которой парила Вея Эрна. В уме, как карточный расклад, выстраивался безрассудный план. — И коли ты со мной заодно, придется рискнуть и тоже поверить!

— Но что, если…

— Таальвен… — Приблизившись к нему вплотную, терновая колдунья встала на цыпочки. — Я знаю, ты хочешь как лучше, но Северный ветер не должен погибнуть во имя нашего спасения. Я — виновница нынешнего его положения, из-за меня он угодил в Тьер-на-Вьёр… и никогда, ни за что на свете я не прощу себе его смерть!

Ты не дарил мне свадебных подарков, Лютинг Мак Тир, не прыгал за ключом в пучины Северного моря. Пускай же жизнь верховного владыки станет твоим подношением, выкупом, в обмен

на который я согласна беззаветно принадлежать тебе. Сохрани ее, отвлеки Хёльмвинда, пока тьер-на-вьёр займется его повелительницей.

— Хочешь выпустить ее на свободу?

Дрожа от макушки до пят, Изольда кивнула.

— Так будет правильней. Я не владею ни одним боевым заклинанием, а Исгерд мечтала о мести с последнего своего вздоха. Это ее битва.

Она была бы рада прибавить нечто более веское против будущих возражений приморского королевича, но до немоты боялась услышать отрицательный ответ. Потому молча ждала его решения, ссутулившись под дождем.

Глядя на нее — расстроенную, готовую жертвовать собой, Лютинг ощущал, как разрастается под ребрами ноющая сладкая боль. Колючий узор с пальцев Изольды незаметно перекинулся на его руки, царапнул выжидательно.

Не все ли равно, чем обернется замысел колдуньи, если она, хоть на краткий миг, обретет счастье. В конце концов, идей, как выпутаться из переплета, у него нет.

Сморгнув дождевые капли, королевич накрыл ладонью маленькую кисть, заставляя принцессу замереть, обратиться во внимание, и произнес, склоняясь к мокрому ее лицу:

— Хорошо. Я постраюсь выполнить твою просьбу, Изольда.

В приливе признательности она приникла к нему, ткнулась лбом в ямочку под ключицей. Легкость, с которой защитник ее согласился на сумасбродство, вдруг обнажила бесхитростную истину: Лютинг Мак Тир ничем не хуже волка, которого она любила, между ними попросту нет различий. Подпитанные колдовским страхом, они существовали только в ее голове, оттого было проще оправдать всех злодеев, вместе взятых, нежели единственного приморца-душелова.

— Таальвен Валишер… — в порыве чувств начала было Изольда.

Но змей, нарезающий круги в опасной близости, не позволил королевичу дослушать. Силясь выманить из-под стены ненавистных людей, чешуйчатая лапа ударила по кромке ограды, осыпая землю мелкой диабазовой крошкой.

— Осторожнее! — Лютинг вытолкнул терновую колдунью из поля зрения взбешенного Хёльмвинда, метнул в того горсть мелких булыжников. — Сюда, Северный ветер!

Отступившая к бархану Изольда раскусила маневр и, кивнув напоследок своему защитнику, побежала к Вее Эрне, с любопытством наблюдавшей за зрелищем.

«Не трусь, Изольда Мак Тир! — гулко барабанило сердце. — Храбриться пред ликом беды написано тебе на роду! Иначе чары не свили бы в твоей душе колючее гнездо».

Вряд ли ветряная повелительница ожидала того, что случилось в следующую секунду. Вместо новых жалобных стенаний соперница ее запрокинула голову, воззвала к магии, высвобождая колючие завитки.

— И раз так случилось, я завершу начатое много лет назад. Приди же, тьер-на-вьёр! Вот тебе мое тело и мощь терновника, отныне ты вольна всецело распоряжаться ими!

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Работа для героев

Калинин Михаил Алексеевич
567. Магия фэнтези
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
6.90
рейтинг книги
Работа для героев

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2