Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Terra Nipponica: Среда обитания и среда воображения
Шрифт:

В саду Мацудайра Саданобу были установлены каменные квадратные столбики (высотой около 70 см) с выбитыми на них поэтическими названиями достопримечательностей Ёкуонъэн. Их насчитывалось 52. Каждая такая достопримечательность имела как японское, так и китайское название. Например, Залив рассветной луны (яп. Ариакэ-но ура) назывался по-китайски Берегом прощания с луной (Сэнгэцутэй), Пучина сакуры (Сакура-га фути) – Цветочной глубью (Кадан) и т. д. Кроме того, на этих столбиках были выбиты стихи известных современных поэтов на японском и китайском языках. Тщательное сопоставление описания сада, принадлежащего самому Мацудайра Саданобу, и его живописного воплощения в свитках Хосино Бунрё убедительно свидетельствует о том, что последовательность появления тех или иных объектов в двух типах источников совпадает. Таким образом, художник следовал по фиксированному пешему маршруту, проложенному хозяином сада [412] . В связи с этим извилистые садовые дорожки, которые служили в европейском («английском», нерегулярном) саду Нового времени для обозначения странствия, плутания, непредсказуемости

и свободы [413] , в саду японском играли совсем другую роль: они были, скорее, аналогом учебника, написанного опытным педагогом, или же путеводителя, составленного бывалым путешественником. В любом случае мы имеем дело с достаточно жестким сценарием, который управляет поведением человека в саду. Общая тенденция японской культуры к созданию предписанных ситуаций давала себя знать и здесь.

412

Имахаси Рико. Эдо кайга то бунгаку. Бёся то котоба-но Эдо бункаси. Токио: Токё дайгаку сюппанкай, 1999. С. 162–167.

413

Дмитриева Е. Е., Купцова О. Н. Жизнь усадебного мифа: утраченный и обретенный рай. М.: О. Г. И., 2008. С. 55.

Не подлежит сомнению, что сад Саданобу должен был представать в качестве модели идеальной природы. Как этого достичь? «Подражая природе», – пишет хозяин. Следовать характеру земли, рыть пруд и делать посадки только в соответствии с этим характером, не искривлять искусственным образом ветви сосны, не подрезать ветвей. Если устраиваешь ручей, пусть он будет таким же, как ручей горный, крупные камни следует укладывать в верховье, мелкие – в устье. Если пересаживаешь дерево, следует отметить на стволе, каким боком оно было первоначально обращено к югу, и точно так же посадить его в саду. В противном случае дерево искривится, на стволе появятся трещины [414] . Иными словами, человек должен во всем подражать природе и тем самым выявлять ее сущность в своем саду.

414

Имахаси Рико. Эдо кайга то бунгаку. Бёся то котоба-но Эдо бункаси. Токио: Токё дайгаку сюппанкай, 1999. С. 260–261.

Изображение, принадлежащее кисти Окамото Сисо, запечатлело «вид сверху» на сад Саданобу. Вокруг одного из прудов (он назывался Весенним) – цветущая сакура, вокруг другого (Осеннего) полыхают осенние клены. Таким образом, художник формирует образ «всевременного» сада, в котором явлена вся полнота природного бытия, и именно это свойство приписал художник саду Ёкуонъэн. Маршрут был замкнутым, он вел от одной весны к другой, пруды были связаны мостом Белой цапли. Художник шел вслед за прозаическим описанием сада Саданобу и конвертировал его прозу в живописный образ. На свитке Бунрё также можно видеть одновременное сосуществование разных времен года. На одном и том же изображении присутствуют сакура, персиковое дерево, лотосы, хризантемы и т. д., причем все они запечатлены в момент цветения, что сообщает саду «райскую» сущность, отсылающую нас к древнему прототипу – саду четырех времен года. При описании своего сада Саданобу лишь перечисляет, в каком месте посажены те или иные растения, он не сообщает, какое из них цветет, а какое нет. Усвоив эту конкретику, художники следуют далее за более ранней литературной традицией, для которой сосуществование разных времен года – явление привычное и крайне желательное.

Разумеется, сам Саданобу отнюдь не был новатором – он следовал более ранней традиции организации садового пространства. В его саду представлены «канонические» сезонные растения, сад классическим образом ориентирован по временам года – весенний пруд находится на востоке, осенний – на западе.

Окамото Сисо. Сад Ёкуонъэн

Саданобу тщательно подбирал растения для своих садов. В частности, он высадил для них многие разновидности сакуры – от самых ранних до самых поздних. Когда начиналось цветение сакуры, он переходил из одного сада в другой, пытаясь продлить свою «личную весну». В его садах произрастало 125 сортов сакуры, 162 разновидности сливы и 36 – персика. Его придворный художник Хосино Бунрё тщательно фиксировал цветы из сада своего хозяина.

Хосино Бунрё. Цветы

Поведение Саданобу заставляет вспомнить о пьесе Но «Тайсанпукун». Главный герой очень любил сакуру и горевал о том, что цветение ее длится всего семь дней. Он просит Тайсанпукун, божество долголетия, продлить цветение. Когда к нему в сад спускаются небожительницы, они настолько очарованы цветами, что незаметно отламывают ветку сакуры и забирают ее к себе на небо. Однако бог заставляет вернуть ветку обратно. Будучи тронут чувствительностью героя, он продлевает срок цветения сакуры до 21 дня. Нам ничего неизвестно о молитвах Саданобу по поводу цветения сакуры, но он нашел

свой способ для продления весеннего цветения.

«Радостный старец» Саданобу обретал свою радость в саду, не только любуясь им, не только гуляя по нему, но и работая в нем. «Радость – непременное условие длинной жизни», – говорил Кайбара Экикэн. Он же советовал умеренную физическую активность. Как мы видим по стилю жизни Саданобу, он вполне мог бы считаться последователем Кайбара Экикэн. Таким образом, сад становился для Саданобу средством для поддержания здоровья и продления жизни. Имелся там и аптекарский огород. Геомантический сад выдает страх перед природным пространством и изолирует хозяина от вредоносных флюидов земли, сад амидаистский предоставляет возможность для бегства из этого печального мира, сад эпохи Токугава обещал покойную старость и долголетие. Но жизнь, как это часто бывает, решила иначе. 21-го дня 3-й луны 1829 г. в Эдо разразился ужасный пожар, который сжег дотла и усадьбу Саданобу, и сад, хранивший его покой. А уже 13-го числа 5-й луны скончался и сам Саданобу. В этом же году, по горькой иронии судьбы, умер и Хосино Бунрё, запечатлевший сад на живописном свитке. Не стало сада – и тут же не стало людей, которые любовались им.

Глава 4

От островной страны к материковой империи

Император Мэйдзи и природа: не повелитель, но исследователь

В середине XIX в. Япония ввергается в жесточайший кризис. Он был обусловлен тем, что мировые державы (США, Россия, Англия и Франция) принудили Японию открыть несколько портов для торговли. Периоду почти в два с половиной века автаркического и мирного существования пришел конец, в Японию хлынул поток европейской культуры. Японцам становится понятно, что страна безнадежно отстала от Запада, прежде всего в военном отношении. Сёгунат, на который возлагалась задача по обороне страны, обвиняют во всех смертных грехах, и в 1868 г. он упраздняется. На какое-то время японцы становятся пленниками комплекса неполноценности – им казалось, что в стране не существует достойной уважения культуры и цивилизации, а спасение может принести только тотальная вестернизация. Задачу по модернизации страны берет на себя группа реформаторов, которые объединяются вокруг юного императора Мэйдзи (1852–1912, на троне 1867–1912). Хотя он ничего не решал в практическом отношении, именно Мэйдзи становится знаменем перемен [415] .

415

Подробнее см.: Мещеряков А. Н. Император Мэйдзи и его Япония. М.: Наталис, 2013 (последнее переиздание).

В период Мэйдзи происходит решительное переосмысление всего предыдущего исторического и культурного опыта. Этот процесс затронул весь строй жизни японцев, включая такие фундаментальные понятия, как «власть», «пространство» и «время». Радикальные изменения произошли и в отношениях между верховной властью и природой. В VIII–IX вв. складывается поведенческий канон власти, принятый в случае природных аномалий и социальных неурядиц: вознесение молитв для умиротворения всей страны, амнистия, смена девиза правления, оказание помощи пострадавшим. Впоследствии, однако, в силу деградации централизованного государства и упадка императорского дома полномасштабная государева реакция такого рода наблюдается весьма редко.

В середине XIX в. начинается движение за восстановление прав императора на управление страной. Одновременно с этим император реанимирует свое право на приведение страны в умиротворенное состояние. Показателен указ 1854 г. отца Мэйдзи императора Комэй (1831–1866, на троне 1846–1866) о смене девиза правления с Каэй («счастливая вечность») на Ансэй («спокойное правление»). Он буквально списан с аналогичных указов древности: «Слышали Мы, что если правление государя хорошо, а народ и государство пребывают в спокойствии, то Небо и Земля являют благоприятные знамения. Если же управление не светоносно, а в сердце народа боль и печаль, тогда Инь и Ян теряют равновесие. Следует быть настороже». Далее Комэй констатирует, что, с тех пор как он, недостойный и слабый, занял престол, прошло восемь лет, и все это время он вставал рано и ложился поздно, но высшие силы оставили это без внимания, а его преобразующая культурность не распространялась достаточно далеко, энергия ки находилась в подавленном состоянии. Свидетельством этого являются пожар в государевом дворце, прибытие кораблей западных варваров, сильнейшее землетрясение. За все это, заявляет Комэй, только он один несет ответственность. Для достижения великой гармонии и ликвидации всяческих аномалий меняется девиз правления, объявляется великое помилование преступников (амнистия), наполовину снижается отработочная повинность, старикам жалуют рис. Все это делается для того, чтобы достичь обновления, добиться благосклонности Неба и удовлетворения людских чаяний [416] .

416

Мори Киёто. Дайниппон сётёку цукай. Токио, 1941. С. 550–551.

Таким образом, в середине XIX в. в соответствии с древними представлениями о природе власти добродетельность монарха вновь начинает мыслиться в качестве гаранта стабильности среды обитания. При этом антропогенная и природная составляющие аномальной ситуации воспринимаются как явления одного порядка. Обе они – свидетельство гнева Неба.

Нас не должен вводить в заблуждение самоуничижительный дискурс императора. На самом деле он является свидетельством его претензий на власть: да, он один виновен в происходящем, но только он один в состоянии улучшить ситуацию с помощью комплекса мер, которые способны задобрить Небо. Главной из них является смена девиза правления.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII