The madness (Безумие) (дилогия)
Шрифт:
— Сотня ярдов, — произнёс Юрай, указывая вперёд. — Сигнал идёт оттуда.
Здание как здание. В Кувейте таких — без счёта. Полуразрушенное, полузанесённое… И подозрительно тихое.
Вокруг — ни души, техники поблизости тоже не видать — даже какого-нибудь завалящего джипа…
Подозрительно. До подозрительного подозрительно. Поднялся ветер. Нехороший такой ветер, что предшествует очередной буре. И пока мы крадучись, как говорится, используя складки местности, подбирались к зданию, с песка вокруг стёрло любые следы — ботинок ли, шин или гусениц. Мы сдвинули на глаза очки и замотали лица платками — ветер всё крепчал и крепчал. Надвигалась очередная буря… К— Чувствуете? — шёпот произнёс Си Джей, насторожённо оглядываясь по сторонам.
О, да… Это было сложно не почувствовать… В воздухе отчётливо воняло смертью. Не в абстрактном понимании, а в прямом смысле этих слов — смердело гниющими трупами. Вокруг нас было довольно просторное помещение… Назначение которого было теперь неизвестно. Мусор и много песка — сейчас это стандартный интерьер почти всех помещений в Кувейте. А вот то, что мертвечиной несло с той стороны, где находились надземные этажи — настораживало… Прошли через выбитую дверь, миновали короткий коридор, повернули направо, потом налево и прямо, ещё одно помещение…— Твою мать, — ругнулся Юрай.
И ругаться было от чего — лучи тактических фонарей выхватили десятка два полуразложившихся трупов с чёрными полиэтиленовыми мешками на головах около одной из стен. Позади них в пластиковых панелях виднелись многочисленные выбоины от пуль.
— Гляньте на их форму, — указал Дойл.
А ведь верно — форма на них американская… Насколько понял, кувейтская армия, когда ещё существовала, пользовалась другим обмундированием. Здесь же…
— Это что же получается — «стражи» убивали друг друга? — присвистнул Си Джей.
— «Стражи» расстреляли собственный штаб, — произнёс я. — Так чему ты тогда удивляешься?
Занятно. Почему я сказал «стражи», а не Коннорс? Я всё ещё отказываюсь верить в сумасшествие полковника? Возможно. Но почему?
Мы начали осторожно начали подниматься на верхний этаж. В песке начали попадаться следы от армейских ботинок, и чем дальше, тем больше. Следы крови… Уже запёкшейся — пролитой явно не сегодня и не вчера.
Что-то было не так. Даже для ловушки тут было слишком тихо, и в то же время это слишком уж походило на ловушку.
На входе в холл мы просидели минут пятнадцать, вслушиваясь и всматриваясь в окружающий нас сумрак.
Ничего. Только проникающий сквозь стены грохот беснующейся на улице бури, свист ветра да шорох песка.
— Это точно то здание? — негромко спросил я.
— Помехи, Алекс, — слегка виновато ответил Юрай. — Сейчас даже у лучшей техники слишком большой разброс.
Значит, с пеленгом мы ошиблись. Не слишком неожиданная новость, учитывая погрешность плюс-минус лапоть в любых координатах…
— Идём дальше.
Мы поднялись по лестнице и вышли на балкон, опоясывающий холл поверху. Двинулись в сторону виднеющихся в противоположном конце дверей.
Потолок над нами был сделан из сверхпрочного стекла, из пробоин в котором при каждом порыве ветра внутрь сыпался песок. Сквозь немногочисленные прорехи в покрывающем его снаружи слое песка не было видно ничего кроме круговерти жёлто-багрового сумрака…
Неожиданно сквозь одну из прорех мелькнуло что-то… что-то, напоминающее замотанного в балахон человека с винтовкой в руках.
В следующее мгновение одна из стеклянных плит над нами разлетелась на части, обрушиваясь вниз стеклянной крошкой и волнами песка, впуская внутрь здания бурю.
Среди
Без лишних команд и разговоров мы рванули вперёд, добегая до запертых дверей.
Дойл со всей дури пнул их, двери жалобно заскрипели, но выдержали. Тогда пулемётчика сменил я, выпалив в область замка из подствольного дробовика. Пластик разлетелся на части, и двери распахнулись прямо нам в лицо. По ту сторону оказалось просторное помещение с большими выбитыми окнами, через которые внутрь проникала буря…
По ту сторону обнаружилось просторное помещение с колоннами, высокими каменными коробами с давно засохшими растениями и высокими выбитыми окнами, через которые внутрь нанесло горы песка.
А ещё за колоннами и этими каменными хреновинами укрывался примерно десяток человек с оружием и в американской форме.
«Стражи»!.. Дойл полоснул пулемётной очередью от бедра, срезав сразу четверых в спину. Я выцелил оборачивающегося к нам солдата и всадил ему три пули в грудь, заставив его перелететь через баррикаду. Одного снял Си Джей, Юрай перебил короткой очередью ноги ещё одного «стража», а затем метнул гранату в сторону стоящего за опрокинутым автоматом для продажи напитков крупнокалиберного пулемёта. Взрыв. Визг осколков. Двое «стражей» пытавшихся развернуть «браунинг» в нашу сторону рухнули на пол. Ещё двое открыли беспорядочный огонь и начали отходить.— Вперёд! Не дайте им уйти!
Прикрывая друг друга, рванули вперёд. Пробегая мимо раненого американца, на автомате добил его пулей в голову.
В спину не бьют только мёртвые. В спину не бьют только мёртвые. Перебежка, укрываюсь за этой каменной хреновиной. Двое оставшихся в живых «стражей» тоже залегли и ведут по нам огонь. Дойл высовывается из-за колонны и пулемётным огнём прижимает врагов. Юрай заходит с фланга, укладывает одного «стража» и заставляет отступить второго… Которого ранит в ногу Си Джей и добивает Дойл. Достигли задравшего ствол вверх пулемёта, который держал на прицеле выход на улицу. В десятке метров впереди из багровой мглы песчаной бури начали появляться новые солдаты, стреляющие в нашу сторону. Дойл и Си Джей рванули в стороны, залегая и укрываясь. Мы же с Юраем остались около «браунинга». Я убрал автомат за спину и спихнул с «браунинга» тело убитого «стража». Пулемёт, кажется был невредим — американец своим телом поймал большую часть осколков, способных повредить оружие… Приподнялся на одно колено, берясь за рукоятки «браунинга» и разворачивая пулемёт в сторону атакующих. На всякий случай передёрнул рукоятку заряжания, и вжал большими пальцами спусковую клавишу. «Браунинг» загрохотал, выплёвывая в сторону возникающих из песчаной пелены «штормовых стражей» вихрь крупнокалиберных пуль. Взбирающихся по склону американцев начало в прямом смысле слова рвать на части разогнанными до сверхзвуковой скорости здоровенными кусками свинца. Пулемёт, будто поганая метла, вымел всех противников перед нами, а затем с громким лязгом замолчал. Похоже, что песок попал в механизм и вызвал поломку, устранять которую у нас не было ни времени, ни желания, ни возможности.— Вперёд!
Охрененно умная команда. Но ничего более умного я сейчас придумать и не мог. Главное — не сидеть на месте, двигаться, перемещаться. Если нас зажмут и окружат, то отряду конец.
Чёртов Махоуни! Чёртовы «стражи»! Чёртов Кувейт! Чёртов я! Всех ненавижу!
Бушующий на улице песчаный ураган сразу же заставил перейти с бега на медленный шаг — по-иному сквозь бурю продвигаться просто не получалось. Я сменил автомат на пистолет, пробивая собственным телом путь сквозь наполненный песком воздух. Карабин сейчас, скорее всего, заклинит, а дистанция контакта сейчас как раз пистолетная.
Страж. Тетралогия
Страж
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Оживший камень
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Холодный ветер перемен
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Запасная дочь
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
(не) Желанная тень его Высочества
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
