Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

The Walking Dead: проклятое перерождение
Шрифт:

Сказал человек, который молится сатане.

— "Вы не понимаете, это другое" — ответил я своему… второму полушарию? — "Надо поменьше разговаривать со мимо собой, время и скуку это не слабо убивает, но походу шизофрению развивает тоже нехило"

Вот за такими мыслями, я и святой отец покинули лагерь, разумеется, всех перед этим предупредив, куда мы и зачем мы едем. И скажу, ощущения езды на байке довольно приятны, в первый раз у меня не было возможности, обратить внимание на свои чувства во время езды, так

как был занят осмотром мёртвого города. Ну а когда, я его уже покинул, то попал в засаду, после которой мой железный конь, уже большее «скакать» не мог.

Сколько точно времени заняло у нас доехать до орды ходячих мертвецов, я сказать не могу, но по ощущениям минут двадцать, а может и даже тридцать заняло. Как только мертвецы появились у нас на горизонте, Георгий тут же остановил свой двух колёсный транспорт, прежде чем нас заметили.

Некоторые ходячие, до которых успел дойти шум мотора байка, повернулись в нашу сторону, но поскольку мы легли на землю то, с такого расстояния они не за что не поймут, что мы живые люди. Мертвецы, не заметив ничего интересного, тут же потеряли всякий интерес и продолжили беспричинно стоять на месте.

В лежачем положении я достал бинокль и начал осматривать орду. Снизу она казалось явно больше, возможно, так и было, остальные просто свалились, когда мы уехали, сейчас их же гораздо меньше, да и плотность совсем маленькая.

А это значит, мы можем не изменять маршрут, который выбрал Джексон, и нам не придётся разворачиваться, потому что наши машины спокойно проедут через эту хлипкую орду. Как же приятно начинать утро с хороших новостей.

— Итак малыш, Джейкоб, — вдруг над моих ухом, навис Георгий. — Не хочешь получить немного благословления?

Я от такой неожиданной херни, случайно выронил бинокль из рук и чуть не заорал, благо вовремя сумел, взять с себя в руки. Потому что крик бы точно привлёк внимание мертвецов.

— Ты чё творишь?! И какой, нахрен, ещё малыш?! — еле сдерживая голос, чтобы он не перешёл на крик, спросил я его.

— "Жуть-то какая, у меня до сих пор в ухе звучит его шёпот!"

— Ну я всех называю малышами, — пожав плечами, ответил священник. — Ведь все вы мои дети.

— Поверь, чувак, будь ты моим отцом, я бы пустил тебе пулю в лоб, — сказал я.

— Отчего же? — поинтересовался святой отец. — Неужели твой родитель был плохим отцом?

— Он не был им вовсе, — ответил я ему. — Я — сирота из приюта, которого так никто и не усыновил.

— А мы с тобой похожи, — с улыбкой, произнёс священники. — У меня также не было родители, всё, что я помню в детстве это стены монастыря. Вот только в отличие от тебя я нашёл своего отца.

— И что ты с ним сделал?

— Стал нести его слово и любовь, — ответил он мне. — Его божественный образ вселил в мою жизнь смысл! Он стал им!

— А так ты о боге, — с разочарованием,

понял я.

— Конечно, о боге, ведь вся моя жизнь лишь о нём! — горячо ответил Георгий. — Ну а, что касается, моего биологического отца, то если он ещё жив, то уж точно детей большее иметь не может.

Я невольно сглотнул, от слов Георгия.

— И повторюсь, не хочешь благословления?

— На что? — удивлённо спросил я.

— Я могу благословить твой брак с Оливий, я же священник, — ответил он мне.

— Б-брак? — сказал я. — Постой, я… мы… то есть… ну… мы вместе буквально всего лишь чуть больше десяти часов, о каком браке может идти речь?

— И что?! — воскликнул и подскочил Георгий, от чего моё сердце в пятки чуть не ушло, и я тут же его усадил обратно на землю, пока нас не заметили ходячие. — Это не причина.

— Как по мне ещё-та причина, — сказал я ему. — Слушай, спасибо за помощь, но я как-то с этим разберусь.

Не то, чтобы я не хотел жениться ещё раз, просто… мне будет очень страшно, меня и сейчас потихоньку окружает страх того, что я могу потерять Оливию, как потерял Элизабет, если возьму Оливию в жены, этот страх станет только сильнее.

— Ладно, — убирая бинокль за пояс, сказал я Георгию. — Можем возвращаться назад.

Георгий просто пожал плечами и встал вместе со мной, после чего мы вместе уехали обратно в лагерь.

***

Когда мы приехали, лагерь уже был полностью свёрнут, остались только шалаши, несколько вещей и следы от потухших костров. Увы, шалаши взять с собой мы не можем, они не поместятся в багажник, но это не страшно, мы всегда сможем сделать ещё раз.

— Джейкоб, — как только я слез с байка, ко мне подошёл Джозеф, который меня окликнул, за ним же был Джонатан.

— Что такое? — спросил я, потому что лица у обоих были встревоженными.

— У нас проблемы, — ответил Джозеф.

После чего я последовал за ними, оставляя Георгия наедине с его байком. Вели меня недолго, буквально через пару минут, мы подошли к троим, что лежали на подстилке, которая в свою очередь лежала на земле. Люди выглядели довольно болезненно, а один из них особенно, он постоянно не мог устоять в одном положение и переворачивался с одного бока, на другой.

— Что происходит? — тут же спросил я.

— Они заболели, — ответил Джонатан, в свойственной ему ленивой манере. — У всех троих температура, слабость, головная боль и боль в горле.

— Звучит как обычная… болезнь, — сказал я.

Я помню, заболел один раз, то точно также себя ощущал, температура, слабость и так далее.

— Это может быть и просто простуда, — сказал Джонатан. — Проблема в том, что у нас просто не чем их лечить.

— Ты же вроде бы сказал, что в минивэнах, есть небольшой запах медикаментов, — припомнил я его слова.

Поделиться:
Популярные книги

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи