Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

The Walking Dead: проклятое перерождение
Шрифт:

— Да, — кивнул он. — Вот только эти медикаменты — бинты, обезболивающе, несколько шприцов адреналина и…

— И сраный, мать его, активированный уголь, — закончил за него Джозеф.

— Как я понимаю, этому хуже всех, — указал я на того, кто корчился, остальные двое лежали спокойно.

— Наоборот, у него самая низкая температура среди этих троих, — лениво ответил Джонатан, почёсывая свою голову. — Поэтому ему так фигово, у остальных температура довольно высокая от этого их не ознобит, как Дэвида.

Так значит, его

зовут Дэвид, в принципе — это сейчас не важно.

— Если это обычная простуда или ещё что-то не серьёзное, то они могут спокойно переболеть и всё, разве нет? — спросил я.

— В принципе да, — ответил Джонатан. — Вот только это будет долго и стоит задаться вопросом, скольких они смогут заразить, пока буду болеть. И кто знает все ли смогу выдержать болезнь без лекарств, ведь на фоне обычной простуды может обостриться любое другое более опасное заболевание.

— К тому же, я не могу позволить, чтобы Ванесса заболела, — сказал Джозеф, волнуясь за свою беременную жену.

Да, об этом я что-то не подумал… как хорошо, что не пошёл учиться на врача. Ладно, оставим шутки в сторону, сейчас надо думать, что делать.

— Хорошо, — произнёс я, поворачиваясь к Джозефу и Джонатану лицом. — Сделаем так, садимся по машинам, больных кладём в пикап на заднее сидение, продолжаем наш маршрут, как его запланировал Джексон.

— Но орда…

— Я проверил, — прервал я Джозефа. — Она сильно опустела в количестве и её плотность очень низка, мы спокойно проедем через неё, главное Георгию ехать между машинами, он же на байке. Дальше едем, как можно быстрее к первому же городу и ищем там лекарства.

— А мы успеем за сегодня? — спросил Джозеф. — Я смотрел на карту, рядом с горой городов нет.

— Да, нам потребуется где-то полчаса на то, чтобы съехать с горы, ещё где-то восемь часов, чтобы доехать до города, так что мы успеем только поздно вечером, если не ночью, — ответил я. — Но другого выхода нет.

Судя по молчанию эти двое были со мной согласны.

— Хорошо, собирайте людей по машинам и наши вещи, мы выдвигаемся, — приказал я, после чего Джозеф и Джонатан принялись выполнять мои поручения.

***

Сборы того, что осталось, прошли довольно быстро, как и людей. Водителем пикапа, с больными вызвалась быть Джессика, которая хотел прихватить за компанию своего мужа, но тут я выступил категорическим отказом, так как Джонатан был единственным доктором, мы не можем позволить ему заболеть. Так что компаньоном Джессики вызвалась быть Лилия, которую хотел от этого отговорить Джеймс, но у него это не вышло, а продолжать дебаты — это тратить драгоценное время, поэтому я позволил девушке сесть рядом с Джессикой.

Я сел в минивэне, напротив меня оказалась Оливия, которая короткой улыбкой поприветствовала моё возращение. Мне, кончено, хотелось большего, но на это времени нет, однако такое тоже очень неплохо и приятно.

Мой взгляд невольно зацепился за Джексона —

тот не спал всю ночь и даже не делал для ночлега шалаш, ему сделали его друзья, сейчас у него были гигантские мешки под глазами, что добавляли его пустым глазам ещё больше мрачности.

— Не привычно видеть его таким, — произнёс слева от меня мужик.

— Пол — так ведь? — уточнил я у блондина, который сидел слева от меня.

— Так, — кивнул он.

— Ты сказал не привычно, то есть ты хорошо его знаешь? — поинтересовался я.

— Да, я, Нолан и Джексон, — Пол кивнул в сторону брата, что сидел на другом ряду. — Вместе учились, служили и бывали в разных местах.

— В горячих точках?

— И в них тоже, — ответил он мне.

— А зачем вы трое пошли в армию?

У меня на родине, кто только не пытался от неё откосить.

— У нас с Ноланом — это семейное, наш отец и дедушка служили в войсках, вот мы и решили пойти по их стопам, — с ностальгической улыбкой, ответил Пол. — Хотя, честно тебе скажу, мы с братом всегда мечтали открыть своей бар, но как видишь не судьба. А вот Джексон, пошёл потому что пошли мы и ещё несколько наших общих друзей.

— И что же было в армии?

— Были весёлые и радостные моменты, но и печальные тоже, — ответил Пол мне. — Мы потеряли много друзей но… самое удивительное, что Джексон никогда не сдавался и не унывал. Нет, он печалился, скорбел, однако всегда шёл вперёд и защищал остальных, поэтому я и говорю, что непривычно его видеть таким. Хотя с другой стороны, сейчас он потерял Мелиссу, а ведь они встречались ещё со школы, он сделал ей предложение сразу, после того как вернулся из армии, только вот пожениться не успели, из-за восставших мертвецов, а теперь…

Наверное, тут я должен почувствовать жуткую вину, за то, что убил невесту и ещё множество остальных людей вдогонку, но даже, если бы я мог вернуться назад во времени, я бы всё равно поступил также, потому что в другом случае, мы бы все там умерли. Мне, конечно, жале Джексона и Мелиссу, но по-другому было нельзя.

Поездка была очень долгой, мы старались не делать лишних остановок, однако, несмотря на это дорога всё равно была длиннее, чем мы планировали, поэтому к долгожданному городу мы приехали уже к ночи, проведя весь день в дороге.

Конечно, по дороге нам попадались мотели, заправки и тому подобное, но мы их не трогали, потому что у нас стоял острый вопрос с лекарствами, со всем остальным у нас всё в порядке.

Город не был крупным, но и маленьким его не назовёшь, тут даже торговый центр есть, так что через полчаса езды, мы без проблем смогли найти больницу. И выходя из машины, мне доложили одну неприятную новость — Джессика заболела, а остальным троим, стало только хуже, так что добыть лекарства нужно сейчас, Лилию вроде бы пронесло, но она сама решил остаться с больными, потому что боится, что может заразить кого-нибудь.

Поделиться:
Популярные книги

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи