Тихоня на боевом факультете
Шрифт:
Ретируюсь, прежде чем лорд успевает сказать ещё что-нибудь.
М-да, а вот тут, пожалуй, стоило смолчать. Ещё скажет Кестеру, что я ему надерзила. Хотя вроде ничего особенного не сказала. А то, что руку свою собственную высвободила уличным приёмчиком, так ведь не пнула при этом по голени, хотя это у меня тоже неплохо наработано.
Сбегая от родственника Кестера, я случайно сменила направление, но возвращаться обратно тем же маршрутом не стала. Пришлось сделать круг. До административного здания я всё-таки добралась и библиотеку нашла
Библиотекарь, худощавая женщина средних лет с прямой как палка спиной, выслушивает меня и сверяется со своим списком.
– Да, да, вы внесены. – Мадам Бранлекс – так написано у неё на бейджике – в задумчивости трёт переносицу, на которой осталась вмятина от очков. – Вот только придётся вам, мисс Ларсен, самой немного потрудиться. В начале семестра мы собираем для каждого факультета и для каждого курса необходимые учебники стопками. Так удобнее. А сейчас все книги на своих полках.
Я смотрю на ряд длинных стеллажей. Она это серьёзно? Да мне жизни не хватит, чтобы отыскать здесь несколько учебников. Библиотекарь, заметив мою растерянность, спешит меня успокоить:
– Не пугайтесь, мисс, я дам вам проводника.
Через минуту перед моими глазами зависает в воздухе полупрозрачный шарик, в котором мечутся разноцветные искорки. Проводник подрагивает, словно ему не терпится отправиться в путь.
– Он заряжен на ваш курс, – объясняет мадам Бранлекс, подавая мне листок бумаги со списком учебников. – Называете предмет – он приведёт вас к нужному стеллажу и остановится прямо у корешка книги, которую вы ищете.
И я пускаюсь в путь, периодически сверяясь со временем. Второй раз за день опаздывать не хочется. К тому же наверняка мои соседки обратят на это внимание преподавателя. С самого начала зарабатывать такую репутацию точно не стоит.
Мой летающий помощник справляется быстрее, чем я ожидала. Последняя из необходимых мне книг оказывается на одной из верхних полок. И это именно учебник по травологии, который мне будет нужен на ближайшем занятии.
Я уже собираюсь сходить к мадам Бранлекс, чтобы попросить у неё стремянку, когда до меня из-за ближайшего стеллажа доносятся негромкие голоса. Первая же фраза заставляет остановиться и прислушаться.
– Вы уверены, что Кесу это не повредит? – спрашивает Кайра.
Кажется, она взволнована.
– Откуда такие мысли, девочка? Я его вырастил, как своего сына. Могу ли я хотеть для него плохого?
Дядя Кестера? Я вряд ли бы узнала его голос, если бы совсем недавно не столкнулась с ним в парке.
– У его отца была проблема с привязкой, – продолжает лорд со вздохом. – И, если у Кестера завтра пойдёт что-нибудь не так, для него это может стать настоящей личной трагедией.
Слишком много пафоса в голосе, чтобы я поверила в искренность. Но Кайра, кажется, верит.
– И Фер всё время повторяет, – поддакивает Кайра, – что Кес слишком сильно переживает перед завтрашним испытанием.
– Вот именно. Держи. Всего две капли, и
– Но почему бы вам не поговорить с самим Кесом?
Резонное замечание.
– Ты же умная девочка. А значит, должна понимать: Кестер слишком гордый, чтобы прибегать к уловкам. Или ты не хочешь выйти за него замуж? Хочешь? А раз так, запомни одну простую истину: если хочешь удержать мужчину, помогать ему надо так, чтобы он этого не замечал. Так что будь умницей, Кай.
Голоса отдаляются, а я ещё некоторое время стою, пытаясь понять, что мне делать с тем, что я сейчас услышала.
Имею ли я право лезть в семейные дела? Ну не нравится мне лорд Варгус. Но при чём здесь я и моё отношение к этому высокомерному индюку?
В конце концов дядя опекает Кестера с самого детства, и едва ли он стал бы замышлять что-то плохое против собственного племянника. Начинаю на себя сердиться. Почему я вообще должна волноваться об этом парне? Жил ведь он как-то раньше. Я для него никто.
К тому же обратила бы я на этот разговор внимание, если бы речь шла не о Кестере? В общем, это всё меня не касается.
Стремянка находится между соседними стеллажами, и я добываю последнюю из нужных мне книг. Стопка получается внушительная. Может, ещё успею занести в общежитие?
Но сомнения продолжают меня терзать. А если бы Кестер там, в переулке, решил, что моя судьба его не касается, и прошёл бы мимо?
То, что парень действительно переживает сверх меры, даже я уже поняла. Сама дважды слышала, как Кестер распекает своего приятеля за пропуски тренировок. Интересно, а почему не нервничает Фергус? Странно. Один только об этом и думает, а второй абсолютно уверен в исходе.
Расспросить бы кого-нибудь об этих испытаниях, бывают ли во время них неудачи и как часто, а главное, чем эти неудачи чреваты. Может, всё и прояснится. Но я по-прежнему ни с кем особо не познакомилась. Вряд ли в таких тонкостях разбирается Несси.
А что если…
– Покажи мне учебник о ритуале привязки, – прошу я проводника.
Он зависает, и даже искорки внутри перестают мерцать.
Ну да, его же зарядили списком определённых книг. С чего бы ему меня слушаться?
– Пожалуйста, – не особо рассчитывая, что вежливость что-либо изменит, прошу я.
Шарик срывается с места и скрывается в соседнем проходе.
Быстро положив у подножия стремянки стопку книг, бросаюсь вслед за проводником. Пролетев вдоль длинного стеллажа, он снижается и останавливается на уровне моих коленей. Уже это хорошо, не придётся возвращаться за стремянкой. Но полностью шарик не замирает, он мигрирует то вправо, то влево. Сажусь на корточки. Похоже, нужной теме тут посвящено несколько книг. И как я буду выбирать?
– Мне нужна общая информация и что-нибудь о проблемах и ошибках, – снова обращаюсь я к своему молчаливому помощнику.