Титус Кроу
Шрифт:
Кроу не успел ответить. Его опередил Атал.
— Погодите, погодите! Я послал дюжины птиц, храмовых голубей, во все города и деревни поблизости от Ультхара. Если рогачи прошли по одному из пятидесяти этих мест, мы вскоре узнаем об этом. На самом деле некоторые птицы уже вернулись, но пока не принесли ни слова. Вы полетите в своих часах времен, видимо, но если до вечера удача не улыбнется вам, пошлите мне весть таким же образом. Может быть к этому времени, возможно, мы что-то узнаем. Тот жрец, который будет нести дозор на вершине башни, будет знать все.
Тяжело дыша, старец откинулся на подушки.
Не сказав больше ни слова, два сновидца с мрачными взглядами
Они разделились. Кроу взял часы времен, а де Мариньи — летучий плащ. Друзья улетели из Ультхара в разные стороны и начали воздушную разведку областей вокруг города. Кроу направился к побережью. Он решил проверить предположение Куранеса насчет того, что где-то там может быть спрятана небесная галера, на которой рогачи могут попытаться бежать из Ультхара. А де Мариньи решил осмотреть местность вдоль по течению реки Скай до далекого Дайлат-Лина, ставшего безлюдным. До странности обветшавшим выглядел этот город в лучах послеполуденного солнца.
Обоих сновидцев ожидало горькое разочарование…
Титус Кроу летел над морем и искал взглядом паруса кораблей — в особенности, кораблей, уплывавших к горизонту, где они могли внезапно взмыть в небо и направиться к Кадату, Ленгу и даже к луне мира сновидений. И конечно, после часа поисков Титус Кроу наконец увидел паруса — в воздухе. Но это были не зловещие паруса черных галер рогачей, а яркие боевые корабли Куранеса, которые, как и обещал правитель небесной страны, направлялись к Ультхару.
Кроу ненадолго приземлился на палубу ведущего корабля, чтобы расспросить капитана, не видел ли тот черных галер, плывущих по морю, и получил ответ: ничего подозрительного моряки не заметили ни в Сереннианском, ни в Южном морях. Кроу быстро рассказал им о том, что произошло в Ультхаре, вернулся внутрь часов времен и отбыл.
Де Мариньи, совершая все более широкие концентрические круги над Дайлат-Лином, в итоге оказался над областью пустынь. Вдруг он заметил караван, который, как ему показалось, двигается слишком быстро. Де Мариньи осторожно нагнал его и, невидимый для путников, рассмотрел их. Но нет, это были честные торговцы из мира сновидений, а спешили они, наверное, потому, что путь их пролегал не так далеко от Дайлат-Лина, все еще пользовавшегося дурной славой. Серые башни покинутого города, возвышавшиеся в нескольких милях, выглядели страшновато. Пройдет еще немало времени, прежде чем Дайлат-Лин избавится от своей невеселой репутации в мире сновидений.
Шли часы. День клонился к вечеру. И Титус Кроу, и Анри-Лоран де Мариньи повернули назад, к Ультхару. Над Городом Кошек они заметили друг друга на расстоянии лиги, а когда направились к башне храма, то заметили на ее вершине жреца. Стоя за высоким, поросшим плющом парапетом, жрец отчаянно размахивал руками. Друзья одновременно приземлились на крышу. Пока Кроу покидал корпус часов времен, де Мариньи начал расспрашивать взволнованного молодого жреца.
Да, наконец — хоть какие-то вести! С десяток рогачей, ведущих себя более скрытно, чем обычно, были замечены ближе к полудню днем раньше на окраине Нира. Они пробирались через равнину к Зачарованному Лесу и тащили два больших тюка — что-то наподобие свернутых в рулон ковров. И странные звуки доносились от этих тюков — словно бы приглушенные крики о помощи. Позднее пастух обнаружил следы этого отряда в пещере, где рогачи явно ночевали. По всей видимости, странствие их сильно утомило: рогачи физически не были приспособлены к переносу больших тяжестей, а вьючных животных
Эту весточку доставил один из храмовых голубей, которого прислал обратно один набожный человек из Нира. Голубь вернулся в храм как раз в тот момент, когда над городом появились небесные корабли Куранеса. Пришвартовав свое судно к одной из самых высоких башен храма, старший капитан узнал о похищении женщин и о том, что похитители направляются к Зачарованному Лесу. Воздушные корабли сразу же полетели в ту сторону и по пути взяли на борт пылающего жаждой мести Гранта Эндерби и его сыновей. Случилось это больше часа назад.
— В часы, Анри! — воскликнул Титус Кроу. — Кажется, я знаю, что эти гады задумали, а если я прав, нельзя терять ни секунды!
— Зачарованный Лес… ну конечно! — воскликнул де Мариньи, когда дверца корпуса часов времен захлопнулась за ними и они поднялись в небо. — Зачарованный Лес, а там — здоровенная каменная плита с массивным металлическим кольцом и рунической надписью!
— Точно, — мрачно выговорил Кроу и повел часы над миром сновидений на полной скорости. — Одно из тех мест, про которые нам рассказывал король Рэндольф Картер. Вотчина Ктулху. Это там машины, производящие ночные кошмары, грохочут в черных зловонных подземельях и творят безумия, которыми заражают подсознание людей и делают их рабами Ктулху. Это место наподобие того, которое мы уничтожили за Пиками Трока, — вроде той воронки, которую охранял жуткий колосс, Хранитель Клетки. Очень надеюсь, что мы поспеем вовремя.
Далеко внизу стремительно — так, что дух захватывало — пролетала травянистая равнина. Потом — впереди, слева появился Нир, и в мгновение ока остался позади. Поющая река Скай мелькнула на миг в последних лучах заката, как серебряная лента. Приблизились и столь же быстро исчезли куполообразные дома Хатхега. В сумерках друзья обогнали летучие корабли из Серанниана и наконец перелетели границу мрачного Зачарованного Леса.
Только тут Кроу неохотно убавил скорость полета часов времен и повел их чуть выше верхушек деревьев. Быстро темнело. Деревья пролетали внизу уже не так быстро. Преодолев еще примерно милю, друзья очутились над мерзкой областью больных дубов. На самом деле, деревьев тут почти совсем не осталось — только пустошь с гнилыми пнями, болотистой землей и раздувшимися светящимися грибами. Здесь Кроу совершил посадку, и друзья удалились от ровного, пульсирующего света циферблата часов к тусклому свечению разлагающейся листвы.
Кроу и де Мариньи осторожно пошли к центру отвратительной поляны, где лежала каменная плита с громадным железным кольцом. С огромным волнением друзья обшарили взглядом покрытые плесенью и слизью края камня — в поисках признаков того, что плиту недавно сдвигали.
— Хвала всему милосердному! — воскликнул де Мариньи. — Ее не двигали! Мы успели вовремя, Титус!
Кроу кивнул. Было уже почти совсем темно.
— Да, если они действительно направляются сюда. — Он вдруг склонил голову к плечу и приложил указательный палец к губам. — Слушай! Слышишь? Что скажешь, Анри?
Де Мариньи ничего не услышал. Мрак, запах гнили, тяжелая туманная тишина.
— Ты о чем, Титус?
— Ты руку положи на камень. Теперь слышишь?
— Да… Что-то стучит глубоко под землей.
— Ну хотя бы насчет этого мы не ошиблись, — с мрачным удовлетворением кивнул Кроу. — Это определенно вход в одну из фабрик ночных кошмаров Ктулху. И…
— Т-с-сс! — друг прошептал де Мариньи. — Кто-то идет!
Мгновение спустя вдалеке зашуршали кусты, а потом возмущенно вскрикнула женщина.