Тлеющий
Шрифт:
«Мне жаль».
Джолин тихо фыркнула.
«Нет, нисколько».
«Нет, не сожалею».
«Хорошо, что другие Предводители увидели, на что ты способна. И убедились, что ты не прячешься за Ноксом и оставляешь на него всю грязную работу. Ты могла бы остаться в стороне, ведь он наверняка заставил бы Маллой страдать. Но ты этого не сделала. Не пригласила его принять участие в веселье… поэтому я чувствую себя немного лучше из-за того, что тоже не присоединилась. Вместо этого, ты сама обо всем позаботилась и таким образом передала мощное послание.
«Надеюсь, сообщение было громким и ясным, — подумала Харпер, когда последовала за Ноксом в гостиную. Ашера нигде не было видно, поэтому она решила, что он с Мег. — Мне пора, бабуля. Скоро ещё поговорим».
«Береги себя, милая».
Разорвав связь с бабушкой, Харпер повернулась к Ноксу, который внимательно за ней наблюдал. Она только сейчас поняла, что они одни.
— Куда ушли стражи?
— К своим машинам. — Подойдя к ней, Нокс обхватил её бедра, борясь с желанием съесть каждый кусочек её личного пространства и прижать к себе. — Ты в порядке?
Она положила руки ему на грудь.
— Да.
— Ты ведь не жалеешь о сделанном, правда? — спросил он, заглядывая ей в глаза и заметив, как шоколадно-каряя радужка закружилась и исчезла, а её место занял тепло-медовый оттенок.
— Нет. — Харпер вздёрнула подбородок. — Она заслужила каждую толику страданий. Мне не нужно записать это в дневник или обнять плюшевого мишку.
— Но тебя расстраивает, что ты можешь причинить такую боль, не испытывая угрызений совести.
Она пожала плечами.
— Возможно. — Когда он выжидающе на неё посмотрел, Харпер вздохнула. — Ладно, да, меня беспокоит такая жестокость.
Нокс не мог этого понять, потому что не испытывал подобной вины… хотя и не гордился этим.
— Ты не жестокая, Харпер. Ты пытала Маллой не из-за бессердечия или садистских наклонностей. А потому что на ней частично лежит вина за произошедшее с нашим сыном. Это первобытный, материнский инстинкт никогда не спустит. И не успокоился бы, пока она жива. Сам факт, что тебя волнует отсутствие угрызений совести, говорит, что ты не плохая.
Харпер сглотнула, успокоенная его словами, и шагнула в его объятия. Они прижал её ближе, проведя ладонями по спине и нежно целя в щеку. Она удовлетворённо вздохнула.
— Я вроде как с нетерпением ждала нашего совместного дня.
Маллой все испортила.
— Немного хорошо проведённого времени на острове все компенсирует.
— Ты все ещё хочешь уехать завтра?
— Да.
— Тогда мне лучше собрать вещи.
Глава 16
Сидя в надувном детском бассейне, Ашер снова попытался вылить воду себе на голову с помощью пластикового сита. И вновь вода просочилась сквозь дырочки прежде, чем он успел поднести его к голове.
— Ма! — практически рявкнул он явно расстроенный.
Растянувшись на животе на шезлонге, Харпер наклонилась и протянула ему формочку в форме рыбки.
— Попробуй это.
Ашер взял её, внимательно изучил и затем отбросил в сторону,
Харпер вздохнула и покачала головой. Она пожалела, что в этом бассейне нет места для неё, потому что ей было чертовски жарко. Жара была колючей и удушающей, именно поэтому они держались под навесом, который выходил в бирюзовое море. Песок был слишком горячим, чтобы играть на нем в такую рань, но Ашер отлично резвился в детском бассейне, топая и плескаясь, словно никогда не видел воды.
— Ма! — вновь рявкнул он полностью раздражённый, когда ещё одна попытка завершилась неудачей.
— Так используй это. — Она снова протянула ему формочку в форме рыбы. Ашер начал яростно трясти головой. Честно говоря, она не знала, как у него не началось головокружение. — Ты такой же, как твой отец — решительно настроен делать все по-своему.
Что только заставило её улыбнуться.
Они провели на острове уже неделю, отдыхая, загорая, купаясь и даже предпринимая вылазку на новой мини-яхте Нокса. Ашеру там понравилось. Ему также понравилось проводить время на частном самолёте. В течение первых десяти минут. Затем ему стало скучно смотреть на облака, и он играл в игрушки, которые она принесла в сумке.
Тем не менее, он по-настоящему насладился мини-походом через лес, пока они шли от самолёта до виллы. Его прекрасные тёмные глаза, искрящиеся очарованием, с упоением рассматривали густой пышный полог, цветастых птиц, грубые верёвочные лианы и извилистый ручей. Каждый звук привлекал его внимание… пение птиц, журчание воды, стрёкот сверчков и отдалённые крики обезьян.
Харпер время от времени слышала пыхтение, что наводило на мысль о большой кошке. Она также заметила краем глаза тень, которая следовала за ними и наблюдала.
— Я почти уверена, что за нами кто-то охотится, — сказала она.
Нокс бросил взгляд на неё через плечо и сказал.
— Ему просто интересно. Хищник всегда чувствует другого хищника. Он не станет атаковать.
К счастью, он оказался прав. Никто не последовал за ними на виллу. Двухэтажное просторное здание имел светлые стены, высокие окна и сверкающие мраморные полы. А также свой бассейн и был окружён пальмами и белым песком.
С экономкой и человеком из обслуги — оба были членами их общины и уроженцами соседнего острова — место всегда оставалось нетронутым и готовым к приёму гостей. Нокс заработал бы кучу денег, сдавая остров в аренду, но у него слишком развит собственнический инстинкт, чтобы делиться чем-то.
Положив скрещённые руки на шезлонг, Харпер подпёрла ладонями подбородок. Даже сквозь грохот проносящихся водных лыж — Танер и Леви в данный момент участвовали в гонках, и, казалось, ни один не одерживал победу — она слышала мирный шум волн, разбивающихся о скалы и падающих на берег. Впервые за долгое время она ощутила настоящее умиротворение. Может быть, потому что чувствовала себя в безопасности. Нокс был прав… им это необходимо. И как ей могло не нравиться проводить время со своими парнями?