Тлеющий
Шрифт:
Шерил заколебалась и отвела взгляд в сторону. Она ничему не учится?
Харпер воткнула одну из палочек в плечо фамильяра, и воздух наполнился ещё большим шипением плоти. Затем подождала, когда крики Шерил утихнут, прежде чем заговорить.
— По-моему, моя пара предупреждал, что у меня небольшой запас терпения. Теперь я жду ответы.
Судорожно вздохнув, Шерил зажмурилась.
— Она платила мне за информацию и сказала, что устроит мой перевод в свою общину.
Нокс приподнял бровь.
— Тебе не нравился Тетчер в качестве Предводителя?
— Дело
— Хмм. — Нокс скривился. — Куда она пошла, когда исчезла из дома?
— Не знаю. Она не сказала, только упомянула безопасное место.
— Но ты могла с ней связаться? — спросил Нокс.
— Только телепатически.
Склонив голову набок, он сказал:
— Ты должна была знать, с кем работала Алетея.
— Она никогда не упоминала никого больше. — Шерил нахмурилась, словно ей что-то пришло в голову. — Хотя однажды сказала, что «из достоверного источника» знает, будто импы Уоллис планируют на неё напасть.
Харпер прищурилась.
— Что ещё она просила тебя делать? — Когда фамильяр заколебалась, Харпер провернула палочку, которая все ещё торчала из плеча. Шерил закричала сквозь зубы. — Что ещё она просила тебя делать?
Страдальческий взгляд метнулся к Ноксу.
— Она хотела узнать, кто ты такой. Думала, что ты мог сказать импам.
— Так спросила бы у Кирана, — напомнила ему Харпер.
Шерил кивнула.
— Он сказал, что моя догадка ничуть не хуже его. Я знала, что он сказал мне правду. Я чую ложь. У неё отчётливый запах. Как у дыма. — Она сглотнула. — У меня такое чувство, что он не сказал бы, даже если знал.
Она была права, говоря про «чувство». Харпер знала, что её кузен ни за что бы не поделился такой информацией с посторонним человеком.
— О чем ещё спрашивала тебя Алетея?
— Она хотела узнать о твоём ребёнке. Сказала, если я что-то услышу о нем, то должна ей доложить. Но никто никогда не говорил о нем при мне. Я просила Кирана о встречи с ним, но он отшил меня в мягкой форме. У него это отлично получается.
Уклончивость присуща каждому импу, поэтому Харпер не понимала, почему фамильяр так удивлена.
— Какую именно информацию ты передала Алетее?
— Я не узнала ничего особенного.
— Но она поддерживала с тобой контакт. Алетея так бы не поступила, будь ты бесполезной. Так что ты сказала?
— Я держала её в курсе всех передвижений импов. И, да, я соврала ей несколько раз.
— И в чем же? — спросил Нокс убийственным тоном.
Пот выступил на её лбу, когда Шерил согнула пальцы.
— Сказала, что виделась с вашим ребёнком, и он не показался ей могущественным. Заявила, что он не использовал свои способности передо мной.
— И? — подтолкнул её Нокс.
— И говорила, что слышала разговор импов, будто ты гибрид, но без понятия каких видов были твои родители.
Нокс недоверчиво поднял бровь.
— Она на это купилась?
— Нет, она решила, что ты
Нокс быстро переглянулся с Харпер. Либо Алетея кормила Шерил отговорками, либо Всадник пытался убедить её, что вскоре она станет мишенью. Даже могло быть и то и другое.
— Полагаю, ты спросила, что за источник. — На её место он бы так и поступил. — И что она ответила?
— Только то, что его словам она доверяла.
Доверяла? Нокс нахмурился. Алетея никогда не верила другим.
— Когда ты в последний раз с ней связывалась?
— Я мысленно связывалась с ней за несколько дней до чаепития у импов, чтобы рассказать о нем, — сказала Шерил. — Она поблагодарила за информацию и спросила, как у меня обстоят дела с Кираном. Ну, знаешь, девчачьи темы.
Нокс решил, что Алетея продолжала играть роль лучшей подруги и одновременно проверяла, что Шерил и Киран все ещё вместе.
— Она когда-нибудь говорила о своём парне?
— Заверила, что у неё никого нет. Но однажды, когда я пришла к ней домой, она вела себя странно и не пустила меня внутрь… заявила, что устала. Я заметила длинное темно-синее кашемировое пальто на вешалке в прихожей. Билеты на «Цирк дю Солей» торчали из кармана… они привлекли моё внимание только потому, что моя подруга собиралась на шоу и показала собственные билеты. И я почувствовала запах табака, идущего изнутри.
Нокс облизал передние зубы, пытаясь вспомнить, видел ли когда-нибудь Джонаса, Тетчера или Дарио курящим или носящими кашемировое пальто.
— Когда именно это произошло?
— Не знаю. Возможно, за месяц до её переезда.
— Тетчер знает, что ты передавала информацию Алетее?
— Если и так, это не я сказала. — Глаза Шерил наполнились от большего количества слез. — Когда я увидела видео на YouTube, то надеялась, что оно не настоящее. Но, когда попыталась связаться с ней мысленно, ничего не вышло. И поняла, что Алетея действительно умерла.
— Я бы не слишком горевала, — сказала Харпер, выдёргивая палочку из плеча фамильяра. — Она тебя использовала. Но, если тебя это утешит, ты скоро к ней присоединишься.
— Что? — Шерил выглядела озадаченной.
Харпер наклонилась вперёд.
— Твои эгоцентричные поступки поставили мою семью под удар. Они привели к нападению на моего сына и попытке похищения кузины. Не прикидывайся дурочкой. Хайди — младшая сестра Кирана. Ты же слышала, что кто-то пытался её похитить и — поскольку весьма вероятно, что это ты передала информацию о привычке Хайди ходить после школы на игровую площадку — у тебя должно было щёлкнуть в голове, что Алетея имеет к этому отношение.
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
