Тоби Лолнесс. Глаза Элизы
Шрифт:
Люди Травяного Племени боялись, что он умрет от переутомления, но Льев упорно карабкался по канату.
— Я видел, что к вечеру у него все руки и ноги в крови. Так нельзя, он долго не выдержит такой нагрузки! — сказал Тоби Мике.
— Ничего, Ветка, Льев у нас сильный.
— Ему нужно передохнуть.
— Если он остановится, они тут же его убьют.
Тоби с ужасом подумал о родителях, которые столько времени прожили в котловине. Каково приходилось Майе в этом аду?!
Промедление смерти подобно. Тоби понимал, что нужно вытаскивать их отсюда как можно быстрее.
Однако непредвиденные обстоятельства в который раз заставили его действовать раньше намеченного срока.
Каждый вечер Облезлым выдавали по миске ржаво-красного супа, где плавали вареные губчатые ошметки. Готовили его просто: бросали в общий котел один огромный неаппетитный красный гриб. Кухня располагалась в темном дупле. Заключенные выстраивались перед дуплом в длинную очередь, а старик-повар черпаком наливал им красно-бурую жижу Дежурил возле дупла такой же дряхлый охранник.
Повар с плоским ноздреватым лицом, заглядывая в котел, где у самой поверхности плавал разваренный гриб, должно быть, думал, что видит свое отражение.
Тоби с Лунным Диском уже приближались к дуплу, как вдруг мальчик тронул Тоби за плечо:
— Гляди!
У ног повара, согнувшись в три погибели, сидела какая-то девушка и раздувала угли под котлом.
Тоби передернуло: это была Илайя! Он пропустил вперед стоявшего за ним мальчика, шепотом велел ему оставаться на месте, а сам постарался незаметно ускользнуть. Медленно, шаг за шагом Тоби отступал в конец очереди изможденных узников Травяного Племени. Лучше уж остаться без ужина, чем встретиться с Илайей.
— Это что еще за фокусы?
Тоби налетел на двух охранников, замыкавших шествие. Сбежать не удалось. Он покорно сгорбился, втянул голову в плечи и опять поплелся к котлу. Лунный Диск давно уже получил свою порцию. Пока повар наливал ему суп, мальчик ласково улыбнулся сестре и тотчас же отпрянул: такого взгляда он не замечал у нее никогда. Затравленного, злобного. При виде брата на ее красивом лице не дрогнул ни один мускул…
И вот перед Тоби всего три человека. Всем им по очереди налили суп, и пришлось протянуть свою миску. Тоби не решался поднять глаза. Между тем Илайя снова села на корточки спиной к нему и принялась раздувать угли. Он видел лишь ее черные прямые волосы. Повар мигом выскреб остатки со дна, Тоби пошел обратно.
Только бы она не обернулась! Тоби зажмурился, мечтая стать невидимкой… Но внезапно споткнулся и упал, расплескав горячий суп. Рядом раздался оглушительный гогот.
— Смотри, куда прешь, дикарь!
Охранник, подставивший ему подножку, оглядывал залитый красной кашицей сапог.
— Любите вы в грязи валяться…
— Эй, мелкая! — прикрикнул повар. — Прибери за ним! И миску пусть вернет, наелся уже.
Илайя послушно отошла от очага и направилась
— Ну, здравствуй, — сказала она.
Тоби промолчал. Понурившись, он побрел вслед за остальными.
Посреди ночи Тоби разбудил жалобный плач. В углу, скорчившись, сотрясался от рыданий Лунный Диск. Тоби присел рядом, не зная, чем его утешить. Остальные тихо лежали поодаль на стружках: они тактично делали вид, что спят, не желая мешать их разговору.
— Почему ты мне ничего не сказал? — всхлипывая, проговорил Лунный Диск.
Тоби нервно сглотнул — говорить он не мог.
— Значит, в тот день, когда я видел вас вместе, она хотела тебя убить? Отвечай!
— Да, — еле слышно прошептал Тоби.
— Что же нам теперь делать? — Лунный Диск заплакал еще горше.
— Поздно. Теперь уже ничем не поможешь.
Снаружи послышались шаги — кто-то шел к бараку Облезлых. Лунный Диск мгновенно узнал стук сапог своего ежевечернего мучителя. Тот шел неторопливо, словно прогуливаясь, но на самом деле это был размеренный шаг убийцы.
— Это Шершень, — пробормотал Лунный Диск. — Он идет сюда…
Охранник, посвистывая, пробирался между спящими. В темноте они с трудом различали его громадную устрашающую фигуру.
Шершень остановился возле Тоби и Лунного Диска, перестал свистеть и хрипло расхохотался.
— Удача сама идет ко мне в руки, — воскликнул он. — Я здесь самый умный, всех перехитрил!
Его смех резко оборвался. Шершень наклонился, схватил Тоби за волосы и развернул к себе.
— Уж не знаю, чем ты так насолил малявке, но она на тебя здорово зла.
Тоби молчал. Охранник отпустил его и пнул Лунного Диска. Мальчик вскрикнул.
— Плохо же ты помогал мне его искать! Ничего! Зато хорошо помогла сестрица!
Лунный Диск в ярости набросился на верзилу-охранника, но тот ударил его рукоятью гарпуна по голове, и малыш рухнул на пол.
Шершень обвел глазами обитателей барака.
— Попробуйте хоть пальцем ко мне прикоснуться! За дверью мой товарищ, он знает, что я здесь. Если с моей головы упадет хоть волос, вас всех уничтожат, одного за другим!
Шершень снова подступил к Тоби.
— Пошли. Дядюшка Мич уж так по тебе соскучился! И мне миллион не помешал бы!
Люди Травяного Племени в ужасе затаили дыхание.
Лунный Диск приподнял голову и с тоской посмотрел на друга. Неужели все кончено?
И вдруг в тишине раздался смех, сперва приглушенный, затем громкий, радостный. Тоби так и покатывался.
Шершень огрел его по лодыжкам, но это не помогло. Он обрушил на него град ударов — Тоби по-прежнему хохотал до слез, до изнеможения.
Люди Травяного Племени не на шутку встревожились. Им показалось, что Ветка сошел с ума. Один Лунный Диск догадался: друг смеется неспроста, поэтому тоже прыснул, поддерживая его. Шершень опять сбил мальчика с ног. Однако волна смеха уже захлестнула весь барак. Теперь смеялись все, от мала до велика.