Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Точка бифуркации
Шрифт:

— Лиисан говорил с вами? — Ренье сменил тему, — он встречался с вами?

— Да, он был очень убедительным. Тоже сказал, чтобы мы шли в Срединные страны. Признаюсь, я думал скорее о Риокии, но, похоже, здесь дела далеки от спокойствия.

— Кальвин, я знаю, ты силен в магии, я не прошу тебя рассказать мне все о магии Астала, но ты нужен мне. Ты и Гвен — вы оба. Ведь теперь, когда тебя ничто не держит в Астале, почему бы вам не присоединиться ко мне? Я мог бы сделать вас своими командирами.

— Дело не в этом, на самом деле, у меня остались незавершенные дела, но… — Кальвин

понял, что понятия не имеет, как объяснить Ренье его причины, по которым он не желал удаляться от Астала. На первый взгляд, правда состояла в том, что он и Гвен объявлены опасными преступниками. Любой здравомыслящий человек бежал бы как можно дальше от источника своих бед. Но если он просто забудет обо всем, что было, он просто бросит Сая, в таком состоянии — это будет куда хуже, чем предательство. Но о том, чтобы вернуться сейчас, не могло быть и речи. Пока он еще не разобрался во всем, пока он не разобрался в себе, пока не узнал больше о том человеке, его точной копии, что пытался управлять им… пока не найдет достаточно убедительного аргумента, чтобы вернуться.

— Ну, так ты согласен? — с надеждой спросил Ренье.

— Я… — Кальвин оглянулся по сторонам, вздохнул. — Пока, кажется, нам больше некуда идти, мы отправимся с тобой.

— Благодарю тебя, Кальвин, — потянувшись, Ренье порывисто и просто обнял Кальвина. Неужели это действительно так много значило для него?

Не стоило так благодарить меня. Ведь я все равно оказался бесполезен.

Часть 7

— Черт, черт! — Кальвин подхватил Руи, закинув ее себе за спину, и произнес: — 'В ожидании холодного рассвета'! — он выпустил заклинание прямо в сторону сражающихся Гвен и нападавших.

Гвен не нужно было предупреждать закрывать глаза. Она отлично знала действие этого заклинания, в отличие от солдат Риокии.

— Оставь их, бежим, так мы никогда не выберемся из города! — крикнул он девушке.

— Ага, бежим. Но я не вижу нашего декана! — Гвен завертела головой, нахмурившись. Ренье указывал путь своим людям, прикрывая Розетту — словно две путеводные звезды они скакали через пылающую столицу. Сколько осталось от их армии, никто не знает, но Кальвин видел, что, несмотря на то, что изначально это было сражение двух сил, очень скоро люди Ренье стали мишенью и тех и других сторон, без разбору вырезающих друг друга. Бессмысленно! Гвен прорубала им дорогу, а Кальвин с Руи на плечах бежал за ней. И тут…

— Эй, ты кто такой? Ты из армии Сейма?! — прозвучал грубый мужской голос. Чертыхнулись, Кальвин начал разворачиваться, но внезапно сильный удар выбил почву у него из–под ног. Руи свалилась с него, и мячиком покатилась по мостовой.

— Руи!

Обернувшись, Кальвин увидел закованного в броню солдата.

— Э… я просто мирный житель мой дом сгорел и сейчас я и моя сестренка спасаемся в поисках убежища, я не принадлежу ни какой из сторон…

— Что–то мне кажется знакомым твое лицо, и эта девочка… Хммм, — солдат явно колебался, поигрывая мечом. 'Гвен', — взмолился Кальвин. Хотя он мог запросто справиться с ним, только вот Руи… Любое из заклинаний, которое он может воспроизвести,

непременно настигнет и ее. Черт, что же делать?

— Что здесь происходит? — неожиданно третий голос вклинился в разговор.

Глаза Кальвина становились все шире и шире, когда он увидел говоривших. За спиной первого солдата появились двое человек в малиновой униформе. Малиновая форма и эти знаки отличия. Солдаты Астала!

— Эй, кто тут у нас? Да я его знаю! — воскликнул один из появившихся солдат. — Это лицо было на том листе, где объявлена награда в тысячу монет тому, кто сможет дать хоть какие–то сведения о беглом государственном преступнике по фамилии Рейвен.

— Вы знаете его? — спросил непонимающий солдат Риокии.

— Да, нам несказанно повезло, да, Картер? — спросил первый солдат своего напарника, толкнув его в бок.

— Вознаграждение наше, если сможем его скрутить, только я слышал, что он крайне опасен.

— Ага, вы даже не представляете насколько… — кривая усмешка появилась на лице Кальвина. Хорошо, что Руи не видит его таким.

— Кальвин, поторопись, их здесь как тараканов! Если задержишься, основные силы, придут сюда с минуты на минуту!

— Хм… — Кальвин видел, как Гвен, словно вихрь, сражается веерами и заклинаниями, полностью перегородив улицу основными силам, двигающимся вверх по ней. 'Хорошо, что Ренье и Розетта смогут выиграть время', — подумал он. Бросив взгляд на Руи: 'Хорошо, что ты без сознания… так ты не увидишь такого меня. Иначе ты действительно посчитаешь меня чудовищем… Ведь я… ведь я вынужден сражаться против собственных товарищей'.

— Простите, ребята, но, кажется, ваша мечта о вознаграждении так и окажется неосуществленной, — Кальвин поднялся, отряхивая одежду.

— Эй, что на нем надето? Это женская шаль? И волосы… На картинке не были такими длинными. Может это не он? — солдаты Астала с сомнением переглянулись.

— Нет, это точно он… Ступай, мы тут разберемся, — приказал тот, кого назвали Картер, детине с мечом. — Это дело касается только Астала. — И, обратившись к своему товарищу, добавил: — Не расслабляйся, этот его вид — лишь подделка. Только я вот слышал, что он крайне опасен.

'Думай быстрее', — приказал себе Кальвин. — 'Они из Астала, значит, будут использовать магию Астала. Если они считают меня опасным преступником, это будет, по крайней мере, вторая ступень, Но в таком случае, все зависит от того, что им приказали — доставить меня живым или почти мертвым. Что Сай приказал'. На самом деле, Кальвин больше не понимал, о чем именно думает его друг. Но лучше считать, что его приказали доставить, во что бы то ни стало. А значит…

'… ты ведь не хочешь этого делать?'

Кальвин застыл. Этот голос! 'Снова ты? Отстань, мне сейчас не до тебя', — мысленно отмахнулся он.

'Да, неужели я плохо помог тебе в прошлый раз?' — казалось, голос внутри его головы был чем–то обижен.

'Ты помог, но это слишком опасно. Я не собираюсь больше прибегать к этому, никогда'.

'Хехе', — голос хихикнул, — 'неужели сможешь? Ты не сможешь, ведь в твоей природе сводить все к хаотическому набору и из этого прекрасного смешения создавать новый порядок'.

Поделиться:
Популярные книги

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь