Точка опоры
Шрифт:
Взметнулось марево — загорелась избушка на окраине, испуганно вскрикнул какой-то аврор, и в ночном небе появилась зеленая метка Пожирателей Смерти. Тут же послышались многочисленные хлопки аппарации. Черные фигуры, не медля, стали нападать.
«Началось», — авроры бросились наперерез преступникам.
* * *
Темный Лорд стоял на холме, под которым расположилась нужная ему деревушка. С удовольствием взирал он на горящие дома. За его спиной с невозмутимым видом стоял Северус, бесстрастно взирая на гибель авроров. Словно его и не заботили все эти пропащие души. Казалось, единственное, что заботило Снейпа — приказ. Зельевар
Волдеморт жестко усмехнулся и резко развернулся, взмахнув полами мантии. У него были другие планы.
— Идем, Северус.
«Началось».
* * *
Крики, вспышки заклинаний, пламя пожара, который никто даже не пытался затушить, — битва с первых минут набирала обороты. Вот раздался грохот — ловушка-обвал, в которой были погребены как враги, так и свои, не успевшие вовремя среагировать. На войне не было места жалости. Эти люди сами выбрали этот путь, они знали, что, возможно, сегодня уже не вернутся домой. И все равно было больно осознавать, что в какой-то мере ты виноват в их смерти.
Альбус Дамблдор тяжело вздохнул. Пришло время ему самому принять непосредственное участие в этой битве. Старый волшебник вышел в центр площади, где его окружили Пожиратели Смерти, которые когда-то были его учениками.
«Началось».
Глава 31. Октябрь, 31. Буря. Часть 1
Туманный зал наполнен изящными изящными фигурами вальсирующих студентов. Его оформление вызывает в памяти учеников Святочный бал, проводимый во время Турнира Трех Волшебников. Вот только сейчас лица скрыты за причудливыми масками, а воздух наполнен атмосферой таинственности. К тому же преподаватели наслаждаются вечером наравне со студентами: никто даже и не думает затевать ссоры и склоки — а значит, нет нужды за кем-то следить. Отсутствие директора и профессора ЗОТИ никто не замечает.
Ученики время от времени поглядывают по сторонам — все они пытаются отыскать в полумраке зала Гарри Поттера или Драко Малфоя, которые так и не раскрыли секрета — какие костюмы оденут на бал. Естественно, что все ожидают увидеть черноволосого паренька и платинового блондина, поэтому разглядеть пытаются именно макушки присутствующих здесь гостей.
— Надо же, как они бойко вертят головами, — юноша с длинными волосами цвета раскаленной меди, завязанными бархатной лентой в хвост, весело посмеивается, глядя на активные поиски. Его костюм представляет собой причудливую смесь формы официанта и тайного агента: узкие черные брюки заправлены в высокие сапоги, на простую белую рубашку надета приталенная черная жилетка, из кармана которой висит цепочка от брегета, лицо же его скрывает не маска, а черные солнечные очки.
— Было бы у них столько же энтузиазма при подготовке к празднику, — вздыхает его спутница — блондинка, с шикарной копной волос, закрепленными сзади причудливо украшенной заколкой, которые мягкими волнами спадают на плечи. Одета она в лучших традициях Средневековья: пышное платье с богатой вышивкой, корсет, подчеркивающий стройную талию. Янтарь на диадеме мягко сверкает в свете магических шаров. Вместо маски черты лица скрывает причудливый макияж, нанесенный специальными красками для грима.
— Ребята старались и не отлынивали от работы, — возражает их собеседник. Юноша одет в строгий фрак, на голове возвышается цилиндр, а на носу висит пенсне, заколдованное так, чтобы его никто не узнал. В этот
— Именно, милая Гермиона, будьте же более снисходительны к ученикам, — к ребятам подходит другая троица. Смуглый брюнет, сейчас одетый как принц Алладин из Персии, очаровательно улыбается, целует руку девушке в знак приветствия, а юношам кивает.
— Что это вы такие невеселые, а? — девушка, чьи волосы сейчас напоминают больше костер, такой у них насыщенный красный цвет, весело ухмыляется. Сейчас в ней точно никто не признает наследницу чистокровного рода: черный топ без лямок, короткая кожаная мини-юбка и длинные сапоги до бедер, картину завершают сетчатые перчатки и ожерелье-ошейник. Гермиона хотя и знала, что Панси оденет нечто ужасно вызывающее, все равно была поражена. Нет, она давно поняла, что эта с виду надменная девица на самом деле та еще шутница-затейница, и все-таки не готова была к подобному преображению.
— Что, Грейнджер, шокирована? — насмешливый голос, который все еще растягивает гласные, вывел девушку из ступора, чтобы ввергнуть в новый. Перед ней стоял юноша с кудрявыми волосами цвета солнца, а его голову украшал лавровый венец, заговоренный на неузнаваемость своего носителя. Одет он был в длинную тогу, достающую до пола и перевязанную простой веревкой.
— Малфой? — Гарри даже не заметил, что его голос охрип от удивления. В первую секунду, когда он увидел друга, ему показалось, что это ожило изображение греческого бога Аполлона, увиденное им в одной из энциклопедий Дадли. Драко же, повернувшись в сторону медноволосого парня, уже хотел сострить что-нибудь в духе «имидж Уизли? фи, Поттер, это так вульгарно». Только вот стоило ему встретить взгляд зеленых глаз, в которых плескался какой-то странный восторг, как все слова вылетели из головы. С ужасом Малфой понял, что начинает краснеть, а выдать связное предложение не представляется возможным.
Остальная компания наблюдала за разворачивающейся картиной с едва ли не научным интересом. Даже Невилл умудрился интуитивно почувствовать, что между этими двумя происходит нечто странное, отчего тоже покраснел. Гарри же с паникой понимал, что просто не может отвести взгляд от Малфоя. Нет, он и раньше знал, что в блондине есть своя особая красота, но сейчас Драко был прекрасен. С этими золотистыми локонами он казался воплощением Солнца: дотронься — и почувствуешь тепло.
Блейз, наблюдая за метаниями двух друзей, неприлично громко фыркнул. Он не понимал, почему Малфой медлит и не признается в своих чувствах, а слепота Поттера уже начинала раздражать. Даже Снейп заметил, какими влюбленными глазами на Гарри смотрит Драко. Хотя, было у Забини одно подозрение, только вот подобное поведение было больше свойственно слизеринцам, а не гриффиндорцам. В любом случае ему уже надоело наблюдать подобные пантомимы и мучения друга, поэтому он принял решение как можно быстрее сблизить эту парочку.
— Поттер, прекрасно выглядишь, — Блейз вновь очаровательно улыбнулся, чем вывел Гарри из транса, в котором тот пребывал. Юноша тут же смутился, только не из-за комплемента, а потому что осознал всю глупость собственного поведения. Хорошо, что Забини решил с ним заговорить. Поттер даже успел облегченно вздохнуть.
— Спасибо.
Зря.
Заиграла новая мелодия — медленный вальс. Блейз как-то слишком проказливо усмехнулся, внезапно поклонился и предложил Гарри руку.
— Не соизволите подарить мне один танец, милорд?