Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Или… Или что?

В дверь постучали, вошла Лючия, держа в руках огромный пакет.

— Как ты быстро, — удивленно сказала Мона.

— Товары со скидкой. Тут рядом, за углом, — пояснила Лючия и поставила пакет на стол. — Я взяла три штуки, можешь выбрать себе одну. Плюс трусы и лифчик. Обошлось в пятьдесят евро шестьдесят центов. Спишем на служебные расходы. Я что-нибудь придумаю, — она подмигнула Моне и сунула ее банкноту в сто евро ей в руку.

— Супер. Спасибо.

— Никаких проблем. Может, что еще нужно?

— Нет. Как дела у Мартина?

— Не очень. Он все еще в Марбурге.

— Нетранспортабелен?

— Нет.

Жена сейчас у него. Она мне недавно звонила.

— Как у нее дела? Как она, держится? — Мона видела госпожу Бергхаммер за все эти долгие годы, может, раз пять-шесть. Маленькая нервная женщина со тщательно накрученными волосами и бдительным взглядом. Она выглядела так, словно жила в постоянном ожидании несчастья.

— Не особенно, — сказала Лючия. — Она очень плакала.

— Хм. Да. Могу понять.

— По крайней мере, старший сын сейчас с ней.

— Это хорошо.

— Да, — согласилась Лючия. — Я считаю, что это хорошо. По крайней мере, она не осталась одна перед лицом того, что случилось. Совещание в двенадцать?

— Да, — Мона посмотрела на часы. — Я только переоденусь, и начнем. Остальные пусть уже собираются в конференц-зале. Передашь им?

— Да, конечно. Пока.

Лючия вышла из кабинета.

Мона поспешно сменила всю одежду, за исключением джинсов. В следующий вторник у Лукаса начинаются каникулы. До того времени надо завершить следствие, потому что они в среду уже должны вместе поехать в отпуск. Вот так. Они уезжают в отпуск, поэтому дело нужно срочно заканчивать.

Мона взяла необходимые документы и вышла из кабинета.

21

Пятница, 25.07, 12 часов 30 минут

После того как Мона доложила особой комиссии «Самуэль» о случившемся с Бергхаммером и на нее обрушились первые вопросы о его состоянии, на которые она ответила так подробно, насколько это было возможно, слово получил Клеменс Керн. Зажглись первые сигареты. Керн, по существу, повторил то, что он уже говорил Моне на месте преступления в Герстинге. По его мнению, что-то произошло, что вывело преступника из себя.

— Это, однако, не означает, — подчеркнул Керн, — что он никого больше не хотел убивать. Наоборот, убийство Розвиты было, конечно, спланированным.

— Буквы на ее животе… — начала Мона, но Керн перебил ее:

— Я к этому и веду. Фраза закончена, она звучит так: «DAMALS WARST DU STILL» [37] . Это значит, что имелась в виду именно Розвита Плессен. Только этот невероятный по своей жестокости сценарий преступления как-то не вписывается в серию. Поэтому я думаю, что кто-то в чем-то помешал преступнику. У него появилось чувство… Мне кажется, что он решил, что следует поторопиться.

37

Тогда ты молчала (нем.). Читателю следует учитывать, что состоящая из четырех слов фраза «DAMALS WARST DU STILL» на русский язык переводится тремя словами.

— Кто или что это могло быть? — спросила Мона.

Она подумала о Давиде Герулайтисе, но в настоящий момент об этом было рано

говорить. По крайней мере, она вспомнила, что собиралась объявить его в розыск.

— Как ты уже сказала, Мона, — ответил Керн, — не мы помешали ему.

— Кто же тогда? Плессен?

— Возможно. Но почему именно сейчас?

— Может, он заметил что-то.

Но Мона сама не верила в это. Плессен, конечно, уже давно подозревал о существовании какой-то взаимосвязи между ним и убийствами, ничего не предпринимая. Но сейчас дело коснулось его жены, которую, насколько могла судить Мона, он любил больше, чем кого-либо. Может быть, он все-таки решился что-то предпринять, может быть…

— Теперь, в любом случае, нам нужно сконцентрироваться на вопросе: кого преступник имел в виду под словом «ТЫ»? — сказал Керн.

— Ну нет! — пробурчал кто-то, может, Шмидт, а может, Форстер.

— …потому что, — невозмутимо продолжал Керн, — если мы будем знать, кто этот «ТЫ», мы узнаем также, кто убийца.

— Преступником, — медленно проговорила Мона, — может быть человек по имени Ханнес Шталлер. Но пока что это только предположение.

— Что? — изумленно спросил Керн. — У тебя есть конкретное подозрение? Так почему…

И вдруг он стал совершенно спокойным. Мона подождала пару секунд, пока взгляды всех присутствовавших не сконцентрировались на ней. Она закурила сигарету и выпустила дым в завесу дыма, образовавшуюся в конференц-зале уже в первые пять минут совещания. Исходя из опыта, по ходу совещания она сгустится настолько, что присутствующие вряд ли смогут различать лица сидящих напротив.

— Я нашла письма, которые написал сын Хельги Кайзер, — сказала Мона. — Поскольку преступник, вероятно, как-то связан с каким-то событием, произошедшим очень давно, то я очень внимательно их прочла.

— Ну и? — спросил Керн, явно раздосадованный тем, что она утром ничего ему об этом не сказала.

Мона специально повернулась лицом к нему и продолжала говорить. Такой человек, как Керн, был незаменим, даже если некоторые его выводы временами казались банальными. Нельзя было позволять себе обманывать его.

— Сын Хельги Кайзер Франк Шталлер жил в Восточной Германии. Он умер в начале восьмидесятых от рака. Остались жена и двое детей. Одно из его писем, написанное в семидесятых годах, особенно заинтересовало меня. Оно… оно, к сожалению, только является ответом на письмо, полученное им от матери. В нем, скорее всего, речь шла о чем-то, что случилось во время бегства семьи Хельги Кайзер от русских. Сын, очевидно, был очень шокирован тем, что мать написала об этом событии.

Керн сидел, опустив голову, но Мона точно знала, что он слушал очень внимательно.

— Еще раз, чтобы напомнить, — сказала она. — Хельга Кайзер — это старшая сестра Плессена, о которой он умолчал в начале нашего расследования. Более того, он соврал Форстеру, сказав, что она умерла. Поскольку там, где родились Плессен и Кайзер, нет никаких документов, касающихся их…

— А почему нет? — спросил Шмидт.

— Утеряны во время войны — так сообщили в тамошнем ЗАГСе. В этом нет ничего необычного, принимая во внимание хаос, царивший в 1944–1945 годах. Но сестра Плессена вышла второй раз замуж в Берлине, и в этих документах снова появляется девичья фамилия Хельги Кайзер — Плессен. Так мы ее и нашли.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Славься, Кей!

Прядильщик Артур Иванович
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
6.33
рейтинг книги
Славься, Кей!

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач