Только одно желание
Шрифт:
— У тебя больше нет шансов, — спокойно сказал Стив. — Спускайся.
— Ты собираешься сдать меня полиции?
— Возможно. Откуда столько беспокойства? У тебя уже были аресты?
— Нет. У меня есть брат, больной раком, и ему предстоит операция в пятницу утром, — слова вылетали в спешке, а мой голос надломился. — Я не могу заставить родителей четыре часа сюда ехать, чтобы внести за меня залог.
Черты лица Стива стали мягче, и он ближе посмотрел на меня.
— Сколько тебе лет?
— Семнадцать.
Он
— Спускайся и подожди меня в моем трейлере. Я не стану сдавать тебя полиции.
Когда я добралась до входа в трейлер, Стив и Ёжик уже меня ждали. Полинезийский охранник быстро к нам приближался. Наверное, они думали, что я собираюсь сбежать.
Стив указал рукой на дверь.
— Сперва леди.
Ничего не отвечая, я поднялась по ступенькам, зашла внутрь и угрюмо села на диван. Если он не собирался сдать меня полиции, то почему просто не отпустил, чтобы покончить с этим? Наверное, он собирается прочесть мне огромную лекцию, и, честно говоря, я не хотела слушать, какие законы я нарушила и как я ужасно поступила, приехав сюда, чтобы помочь брату.
Если бы Стив был прямолинеен со мной во время баскетбольного матча, то всего этого можно было бы избежать. Я бы узнала вчера вечером, что у него нет ни капельки сострадания в крови, и уже ехала бы домой. Домой, чтобы принять провал своей миссии.
Стив и охранники вошли в трейлер. Мистер Блесингэйм стоял, высунувшись из окна и глядя в небо.
— Что за шум на крыше?
Стив снял шляпу и бросил её на диван.
— Этот шум создавали моя фанатка и я, прыгая с трейлера на трейлер.
— Я не твоя фанатка, — сказала я.
— Прошлым вечером ты говорила по-другому.
— А я помню, что ты довольно быстро меня раскусил.
Мистер Блесингэйм обвиняюще ткнул пальцем в Стива.
— Ты прыгал через трейлеры? Дин убьет тебя, если узнает. Страховая компания тебя убьёт. Ты понимаешь, что мы только на середине сезона? Ты хочешь, чтобы у меня произошел сердечный приступ?
Стив повернулся ко мне.
— Вот поэтому мне и нужен дублер.
Мистер Блесингэйм взглянул на меня и указал на меня рукой.
— И, кстати, что с этой девушкой? С каких это пор ты используешь свой трейлер как тюрьму, и когда я успел стать тюремщиком?
— Я никогда не просил тебя быть тюремщиком, — Стив скрестил руки на груди и внимательно посмотрел на меня. — Я просто сказал, что нормальный человек поинтересовался бы, зачем кто-то создает фальшивую монахиню, а затем вылезает из окна.
Мистер Блесингэйм взял свой ноутбук с дивана и засунул его под мышку.
— Ну, я ненормальный, я — писатель.
Он подошел ко мне, пожал мою руку и одобрительно кивнул.
— Знаешь, ты подкинула мне великолепную идею для следующей серии.
С этими словами он вышел из трейлера, насвистывая. Мы все уставились на него.
— Он прав, — сказал полинезийский охранник. — Он ненормальный.
Стив сел на диван передо мной. Охранники стали по обе стороны от двери, будто они были на службе, хотя они и правда были на службе.
— Окей, — сказал Стив, наклонившись вперед. — Для начала, кто ты?
— Обещаешь, что не сдашь меня полиции?
— Обещаю.
Я немного расслабилась на диванных подушках.
— Меня зовут Анника Труман.
— Хорошо, Анника Труман. Как ты попала сегодня на съемочную площадку?
Мое имя странно прозвучало из его уст. Сейчас он не играл для телевидения. Он сидел напротив и смотрел на меня глазами, способными превратить девушку в немую. Я прогнала это ощущение и выложила ему всю историю. Начиная с того, как я пообещала Джереми исполнить два желания, и до того, как я положила змею в коробку с реквизитом.
Стив медленно покачал головой.
— Ты принесла змею туда, где есть лошади?
— Я не сделала бы этого, если бы знала, что это цветы для вашей сцены. Я очень извиняюсь за все крики, за людей в пруде и за то, что лошадь потопталась по маленькой деревне…
Я услышала, как позади полинезийских охранник усмехнулся. Стив пристально на него посмотрел.
— Змею нашли? — спросила я. — Её аквариум в гримерном трейлере.
Ёжик ответил:
— Да, один из рабочих сцены поймал её. Я ему сообщу.
Он вытащил портативную рацию и что-то в неё сказал.
— Послушай, Анника, — сказал Стив, и звучание моего имени из его уст снова привело меня в смятение. — Я очень сожалею о твоем брате…
— Джереми, его зовут Джереми.
— Я очень сожалею о Джереми.
— Хочешь, покажу его фотографию? — до того, как он успел ответить, я вытащила фотографию из кармана. Но Стив так и не выразил заинтересованности, он уже отказывал мне своими глазами. Так что сперва я протянула фотографию охранникам. Когда они будут смотреть на фото Джереми, их не станут мучить угрызения совести.
— Это Джереми на Хэллоуин, — сказала я. — Он настоял на костюме Робина Гуда. Мы перерыли всю округу, чтобы найти ботинки, похожие на те, что в шоу.
Ёжик взял фотографию.
— Красивый ребенок, — одобрительно кивнул он и передал фотографию второму охраннику.
Полинезийский охранник достал кошелек из кармана.
— Позволь мне дать немного денег для него.
Я забрала фотографию из его рук.
— Не нужно. Я приехала не за деньгами.
Ёжик тоже достал кошелек. Он вложил чек на двадцать долларов в мою руку.