Только про любовь
Шрифт:
– Ты тоже не поверила ей, – ответила упрямая Илона.
– Делайте как вам говорят! – перебила ее мать. Сестры Лукански извинились, и все трое пожали друг другу руки в знак примирения, но примирения, конечно же, не было.
– Почему они не поверили мне? – позже спросила Катринка маму, когда та укладывала ее на ночь в постель.
Как объяснить пятилетнему ребенку, что такое зависть? Она не могла найти нужные слова. Вместо этого она сказала:
– Госпожа Лукански была в общем-то права. Это действительно звучало как выдумка.
– Но это же была правда. Милена засмеялась:
– Я
– Тогда какое это имеет значение, правда это или нет? – удивлялась Катринка. Но тут ей очень захотелось спать, а не ждать ответа на свой вопрос.
– Я собираюсь завтра утром встать пораньше, – сказала она. Ее мысли опять вернулись к завтрашним занятиям на лыжах.
– Конечно, – улыбнулась ей Милена. Она наклонилась и поцеловала Катринку в щеку. – Спокойной ночи, милая.
– Спокойной ночи, мама, – ответила Катринка; ее отяжелевшие веки медленно опустились.
Милена сидела на краю кровати, молча глядела на спящую Катринку и испытывала уже привычное ноющее чувство досады, что она не может защитить дочь от боли. Милена подозревала, что люди всегда будут завидовать Катринке, если не ее уму или внешности – какой бы красивой ни была женщина, всегда есть другая, красивее, умнее, изящнее, – то ее характеру – ее живости, энергии, открытости и теплоте, ее абсолютной уверенности в себе. Она – маленькое чудо, думала Милена, и это ее мнение не только как матери. Ее захлестнула волна любви к дочери, и она наклонилась и поцеловала Катринку в щеку, круглую и мягкую, как персик, гладкую, как шелк.
– Я люблю тебя, – нежно прошептала Милена.
На следующее утро Катринка, как и год назад, снова оказалась в группе Янички, Она хотела было громко запротестовать, но Яничка, заметив воинственное выражение ее лица, поспешила заверить ее, что она не среди новичков, а там, где ей положено. Лыжные инструкторы менялись группами по непонятной для всех системе.
– Начнем, – сказала Яничка, проверив крепления на лыжах детей. – Посмотрим, что вы помните.
Дети, неуклюже переваливаясь, последовали за ней к подъемнику, который был простым транспортером – канатом с крючками из проволоки; с его-то помощью и добирались к вершине горы. Катринка была первой, и Яничка, схватив проплывающий крюк, пристегнула его к поясу Катринки.
– Держись крепче, – предупредила она, – и подожди всех наверху.
Катринка крепко держалась за канат, как ей приказали, и испытывала волнение и нетерпение, сомневаясь, все ли она помнит. Папа уверял ее, что за лето она не разучилась кататься на лыжах, но она не была в этом уверена.
Она поднималась все выше и выше по склону, руки ее были вытянуты, тело расслаблено, а лыжи скользили по тонкой корочке льда. Утро было холодное, солнца не видно, а со стороны горы дул неприятный ветер. Слева от Катринки был лес из высоких сосен с отяжелевшими от снега ветками, справа на двадцать футов простирался склон, который резко обрывался. Трассу не было видно, она была на другой стороне горы. Она не каталась здесь раньше и гадала, крутой ли здесь спуск и насколько резки повороты. У нее засосало под ложечкой, но она не хотела сознаться, что это был страх.
На вершине горы за барабаном подъемника
– Отстегивай крюк, – крикнул он.
Катринка много раз пользовалась такими подъемниками, они были хорошо знакомы ей. Она уверенно надавила на крюк, готовясь отступить в сторону, чтобы освободить дорогу тем, кто был сзади.
– Отстегни крюк, – снова крикнул мужчина. Катринка нажала на крюк, но он не отстегивался. Барабан приближался. Катринка уже видела гигантское колесо, наматывающее канат.
– Крюк, идиотка! – В голосе человека были страх и злость. – Отстегни крюк!
– Я не могу! – закричала Катринка. – Он не отстегивается!
Пальцы ее беспорядочно дергали за крюк, пытаясь его отстегнуть. Ее охватил страх. Барабан все приближался, его зубья были похожи на гигантские зубы. Катринка заплакала.
– Господи Иисусе, – пробормотал мужчина, бегом преодолевая отделявшее его от Катринки несколько футов.
– Остановите механизм! – закричал он, надеясь, что кто-нибудь смотрит в окно и видит опасность, моля, чтобы его голос не отнесло ветром.
– Остановите барабан! – Он подбежал и схватил Катринку.
– Я держу тебя, – успокаивал он Катринку, тщетно пытаясь остановить движущийся канат. Обезумев, он принялся отстегивать крюк. Ребенок был прав: крюк заклинило. Выругавшись шепотом, он быстро отстегнул ее ремень.
– Брось веревку, – приказал он. Пальцы ее как будто примерзли к ней.
– Давай, давай, – требовал он, изо всех сил дергая ее за руку. Катринка разжала руки и почувствовала, как ее подняли и перенесли в сторону. Он поставил ее на ноги и повернулся, чтобы помочь следующему ребенку. По ее лицу бежали слезы. Трясясь от страха, Катринка видела, как ее ремень продолжал движение без нее, неумолимо приближаясь к барабану. Внезапно с чудовищным скрежетом механизм застопорился, а ее ремень, тихо покачиваясь на крючке, остановился на канате перед самым барабаном.
На склоне несколько юных лыжников, наблюдавших эту сцену, потеряли равновесие и упали. Глядя ни них, Катринка принялась смеяться: они были похожи на кегли, сбитые шаром.
К ней подошел ее спаситель вместе с маленьким мальчиком, который поднимался на канате следом за ней.
– Его ждало то же самое, – сказал он. – А с тобой все в порядке?
Катринка вытерла бегущие по щекам слезы и кивнула.
– Надо думать, раз ты уже смеешься. – Он обнял ее за плечи и улыбнулся, сверкнув крупными белыми зубами. – Но ты отняла у меня десять лет жизни.
Подъемник быстро отремонтировали, и вся группа лыжников собралась на вершине горы. Когда прибывшая последней Яничка услышала о случившемся, она начала суетливо хлопотать вокруг Катринки, подобно курице-несушке на бабушкиной ферме. Катринке нравилось всеобщее внимание, тем более что ей казалось, что она героиня. Но один мальчик, которому надоел весь этот шум, заметил, что Катринка ничего особенного не сделала, просто застряла.
– Ты не прав, – возразил ему мужчина, который спасал ее. – Она сделала очень много. Она не паниковала и доказала тем самым свою храбрость.