Толковая Библия. Том 8
Шрифт:
40. Тогда бывшие с Ионафаном поднялись на них из засады и побили их, и много пало пораженных, а остальные убежали на гору; и взяли они всю добычу их.
41. И обратилось брачное торжество в печаль, и звук музыки их - в плач.
42. Так отмстили они за кровь брата своего и возвратились к болотистому месту у Иордана.
42. «Возвратились к болотистому месту у Иордана…» Иордан перед своим впадением в Мертвое море по временам выступает из своих берегов. По свидетельству одного американца-путешественника, исследовавшего эту реку, Иордан затопил в одном месте оба берега на 12 футов глубины. Так как в этом месте восточный берег более покат, то разлившаяся вода образовала между рекою и горами на восточном берегу моря целую значительную бухту. Эта-то бухта, напротив Мидавы, и могла представлять ' - болотистое
43. И услышал об этом Вакхид - и в день субботний пришел к берегам Иордана с большим войском.
43. Здесь повествователь продолжает прерванную рассказом об Ионафане речь в 34 стихе. Из сопоставления этих обоих стихов с 44 и дальнейшими обнаруживается, что Вакхид занял войсками не только броды Иордана с западной стороны, но продвинулся и севернее вверх по Иордану, чтобы отрезать Ионафану всякие пути отступления и лучше справиться с ним на открытой и болотистой низменности иорданского берега.
44. Тогда сказал Ионафан бывшим с ним: встанем теперь и сразимся за жизнь нашу, ибо ныне - не то, что вчера и третьего дня.
45. Вот, неприятель и спереди нас, и сзади нас, вода Иордана с той и с другой стороны, и болото и лес, и нет места, куда уклониться.
46. Итак, теперь воззовите на небо, чтобы избавиться вам от руки врагов ваших.
47. И началось сражение. И простер Ионафан руку свою, чтобы поразить Вакхида, но тот уклонился от него назад.
48. И бросился Ионафан и бывшие с ним в Иордан и переплыли на другой берег, а те не перешли за ними Иордана.
49. И пало у Вакхида в тот день до тысячи мужей.
50. И возвратился он в Иерусалим и построил в Иудее крепкие города: крепость в Иерихоне, и Еммаум и Вефорон, и Вефиль и Фамнафу в Фарафоне, и Тефон с высокими стенами, воротами и запорами,
50. «Построил в Иудее крепкие города…» , - означает не только «построение вновь», но также перестройку и отделку крепостей и крепостных укреплений.
– «Крепость в Иерихоне…» , т т , - следовательно, не сам Иерихон (как представляет Иосиф). Страбон - XVI, р. 763 - упоминает о двух состоявших при Иерихоне крепостях - Taurus и Thrax, которые разрушил Помпей.
– «Еммаум» - см. к III: 40 .
– «Вефорон…» - см. к III: 16 .
– «Вефиль…» , часто встречающийся в Ветх. Зав., в 12 милях севернее Иерусалима, нынешний Beitin.
– «Фамнафа в Фарафоне…» - - слав.: в «Фемнафе и Фарафоне…» Есть несколько опорных разночтений данного места. В некоторых текстах читается , у Иос. Фл.
– , при этом оба названия разъединяются также союзом «и» (как удержано и в славянском тексте): . В звучит евр. ??? или ??? (Нав XV: 57; XIX: 43 и друг.) и = ??? Суд XII: 5.
– Городов с именем Thimna в Библии три: 1) в горах Иудейских, Нав XV: 57, - местоположение его еще не определено; 2) в колене Дановом, Нав XV: 10, XIX: 3; Суд XIV: 1 и д.
– нынешняя Tibneh, 4–5 часов пути западнее от Ain-Shems; 3) в колене Ефремовом, с прибавлением наименования ???, Нав XIX: 50; XXIV: 30; Суд II: 9 - нынешний Tibneh, в 7 час. пути севернее от Иерусалима, и в 2 часах - западнее от Dschildschilia; этот последний здесь не идет в счет, так как едва ли принадлежал к Иудее.
– Фарафон соответствует или селению Ferata - в 2 1/2 час. западнее или юго-западнее от Nablus, или селению Faraun - в 6 час. западнее Nablus. Ferata отстоит от Thimnath-Serah в 3 милях, от Thimna в кол. Дановом в 4 1/4; Faraun от первого в 4 1/4, от второго - в 8 милях (по прямой линии по карте). Если тождествен с одним из этих пунктов, то это слово очевидно не должно являться прибавлением к , для различения последней от другой одноименной с нею, но должно иметь свое самостоятельное значение, соединяясь с предшествующим, согласно разночтению, - союзом «и». Не в пользу такого представления дела будет только то, что этот лежал без сомнения в Самарии, а не в Иудее. Но если различать от Ferata и Faraun, то он может быть также и приложением к .
– ( - по некоторым кодексам), по мнению некоторых - к западу от Xеврона расположенное местечко Teffuh (древний ???, Нав XV: 53), где доныне между домами можно видеть большие части стен старинной крепости. Но есть и еще два других Tappuah, которые могли нуждаться в укреплении, один - в Сефеле (Нав XV: 34; XII: 17), и последний (третий) - на запад от Nablus (Нав XVI: 8 и XVII: 7), который, однако, принадлежал, вероятно, уже к Самарии, и здесь, следоват., едва ли должен идти в счет.
51. и поставил в них стражу, чтобы враждебно действовать против Израиля.
52. Укрепил также город в Вефсуре и Газару
52. «Город в Вефсуре…» Правильнее - разночтение этого места - (Синайский к.; лат.
– emiatem Bethsuram). О Вефсуре см. IV: 29 ; о Газаре - к IV: 15 .
53. и взял в заложники сыновей вождей страны и поместил их в Иерусалимской крепости под стражею.
54. В сто пятьдесят третьем году, во втором месяце, Алким велел разорить стену внутреннего двора храма и разрушить дело пророков, и уже начал разрушение.
54. «В 153 году (э. Сел.) во втором месяце…» = в апреле или мае 159 г. до Р. Х., через год после смерти Иуды.
– «Велел разорить стену внутреннего двора храма…» Этот «внутренний двор храма» - есть двор священников . Надо иметь в виду, что Зоровавелевский храм, устроенный по образцу Соломонова, имел только два двора, из коих священнический, с жертвенником всесожжений, посреди, ясно называется внутренним (3 Цар VI: 36, ср. 2 Пар IV: 9). Стена этого двора, следоват., есть не так называемая «Soreg», т. е. низкая перегородка, отделявшая двор иудеев от двора язычников, но настоящая стена между двором священников и двором народа, уничтожением которой Алким хотел лишить храм его отличительного теократического характера. Это предприятие писатель называет разрушением «дела пророков», рассматривая устройство храма и все расположение и план святилища, как дело Божественного вдохновения, основываясь на Исх XXV: 9, 40; 1 Пар XXVIII: 19, и имея в виду то, как пророки Аггей и Захария заботились о том, чтобы восстановление храма совершилось по указанному Богом образцу.
55. Но в то самое время Алким поражен был ударом, и остановились предприятия его; уста его сомкнулись, он онемел и не мог более вымолвить ни одного слова и завещать о доме своем.
56. И умер Алким в то же время в тяжких мучениях.
57. Когда Вакхид узнал, что Алким умер, возвратился к царю; и земля Иудейская два года оставалась в покое.
57. При вести о смерти Алкима, Вакхид возвращается к царю. Так как Алким, домогаясь первосвященства и возбудив царя против верных иудеев, вызвал и то, что Вакхид был послан в Иудею ( VII: 5 и д.), то смерть этого честолюбца, энергично содействовавшего эллинистическим планам сирийцев в Иудее, могла быть достаточным побуждением к возвращению Вакхида, почувствовавшего себя одиноким и недостаточно сильным для своего дела. Этим не исключаются и другие мотивы возвращения, указываемые толкователями, как, напр., - прибытие римского посольства с требованием прекращения стеснений Иудее ( VIII: 31 и д.) и т. п.
58. Тогда все беззаконники совещались и говорили: вот, Ионафан и находящиеся с ним живут безопасно в покое; приведем теперь Вакхида, и он схватит всех их в одну ночь.
58. «Ионафан и находящиеся с ним…» , т. е.
– его доверенные друзья и вожаки верного народа, жившие при Ионафане.
– «Живут безопасно в покое…» - , т. е. «не опасаясь ничего злого».
59. Пошли и предложили ему такой совет.
60. Он решился идти с большим войском и послал тайно письма всем союзникам своим, которые находились в Иудее, чтобы они схватили Ионафана и находящихся с ним, но они не могли, потому что замысел их сделался известен им.
61. И поймали они из мужей страны виновников этого злодейства до пятидесяти человек и убили их.
62. После сего удалились Ионафан и Симон и бывшие с ними в Вефваси, что в пустыне, и возобновили разрушенное там и укрепили город.
62. «Вефваси» , куда удалился Ионафан со своими, совершенно неизвестна.
63. Узнав об этом, Вакхид собрал все войско свое, известив и тех, которые находились в Иудее,
64. пришел и осадил Вефваси, и сражался против него много дней и устроил машины.
65. Ионафан же оставил в городе Симона, брата своего, а сам вышел в страну, и вышел с небольшим числом,
65. «Вышел с небольшим числом…» - , слав. точнее: «изыде в числе» , т. е. в таком количестве, которое можно было легко сосчитать, - «со счетом», как говорят доныне.
66. и поразил Одоааррина и братьев его и сыновей Фасирона в шатрах их и начал поражать и наступать с силою.
66. Об «Одоааррине (; иначе ', как слав.) и братьях его и сыновьях Фасирона» можно сказать лишь, что это были, вероятно, бедуинские семейства, жившие в окрестностях Вефваси и нигде более не упоминаемые.