Том 16. Статьи. Рецензии. Заметки 1881-1902
Шрифт:
Стр. 204. Говорил о Гамбетте, Биконсфильде…— Леон Мишель Гамбетта (1838–1882) — французский политический деятель и адвокат. Бенжамен Дизраэли Биконсфильд, граф (1804–1881), английский государственный деятель, премьер-министр и глава консервативной партии.
… Н. И. Пастухов, редактор« Московского листка». — 30 ноября редактор-издатель «Московского листка» Н. И. Пастухов показал, что в 1882 г. ему авансом за печатание объявлений банка были даны 700 р. Объявления напечатаны не были, деньги возвращены в конкурсное управление («Московские ведомости», 1884, № 333, 1 декабря).
Стр. 205. … своему
Стр. 209. … соловья не накормишь пластическими устарелостями…— Намек на пословицу «Соловья баснями не кормят».
Г. Плевако ~« храмина», « скрижаль», « начертание», « логовище»… — Ф. Н. Плевако выступал 3 декабря на утреннем заседании. «Скажем прямо: речь популярнейшего адвоката мало отличалась на сей раз содержательностью и блеском изложения. В таком выдающемся процессе хотелось бы видеть в Плевако исключительного носителя известных принципов, проводника известных идей, человека твердо убежденного; а мы видим талантливого оратора…» — писали «Русские ведомости» (1884, № 336, 4 декабря). Там же приводилась цитата: «Не на стенах должны быть начертаны скрижали, а в сердцах людей». Примерно те же слова приведены в «Газете А. Гатцука» (1884, № 44, 9 декабря, стр. 715). «Вся речь г. Плевако построена была из цветистых фраз и места и касалась не идущих к „делу о крушении банка“ вопросов», — говорилось в «Московских ведомостях» (№ 337, 5 декабря). «Новости дня» иначе оценили эту речь: «Этот высокодаровитый оратор нашей адвокатской корпорации был краток, но тем не менее силен в своих доводах. Рисуя блестящим языком то зло и бедствие, которые постигли вкладчиков-клиентов <…>, Плевако выставил на вид всю грязь, лицемерие, ханжество, алчность и воровской зуд Рыкова и его клевретов. Речь его произвела большое впечатление <…> длилась около часу» («Процесс Рыкова и К о». — № 334, 4 декабря).
Стр. 210. … картинно… Если гоголевский Андрий ~ польская панна…— Ср.: Н. В. Гоголь. Тарас Бульба, гл. VI.
Г. Одарченко ~« гремящий гром, блещущая молния ~ лучи солнца!!.» — «Речь защитника Рыкова, присяжного поверенного Одарченко, продолжалась около 3 часов <…> просил лишь снисхождения своему клиенту, без того уж много исстрадавшемуся» («Новости дня», 1884, № 334, 4 декабря).
… некрасовское« Эх ты, страсть роковая, бесплодная»… — В стихотворении Некрасова «Застенчивость»: «Ах ты страсть роковая, бесплодная».
« История одного города», в которой изображает он Скопин…— «История одного города» (1869–1870) Салтыкова-Щедрина.
Стр. 211. Один именует Скопин« маленькой республикой», другой« восточным, деспотическим государством», третий возводит Рыкова в« скопинские князья». — Плевако 3 декабря говорил, что Рыков превратил Скопин «в какую-то республику» («Газета А. Гатцука», 1884, № 44, 9 декабря, стр. 716). Н. П. Шубинский назвал Скопин: «азиатская, восточная держава» («Русские ведомости», 1884, № 337, 5 декабря).
… тощий,
Стр. 212. Из его груди выходит« медь звенящая»… — В либретто оперетты «Калиостро в Вене», Ф. Целля и Р. Жене, Калиостро говорит: «Слова толпы — металл звенящий» (д. I, явл. 9, стр. 35).
… г. Курилов ~ пролил напрасные слезы за дедушку Мельницкого. — Кассир Воспитательного дома Ф. И. Мельницкий и члены его семьи были судимы в 1882–1884 гг. за кражу 307500 р. См. о нем в примечаниях к статьям: «Калиостро, великий чародей, в Вене», «Злостные банкроты» (наст. том, стр. 409), к «роману» «Тайны ста сорока четырех катастроф, или Русский Рокамболь» (т. I Сочинений, стр. 601).
… изображая собою« колокольчик однозвучный». — Слова из стихотворения Пушкина «Зимняя дорога» (1826).
… г. Муратова, защитника ~ Альяшева. — В. Л. Муратов — помощник присяжного поверенного Московской судебной палаты. Альяшев был оправдан («Новости дня», 1884, № 339), 9 декабря).
Стр. 213. … следующий за ним г. Сазонов…— А. Н. Сазонов — присяжный поверенный Московской судебной палаты.
… закрывает ладонью лоб ~ Печорин над трупом Бэлы…— Неточность: не над трупом, а над умирающей Бэлой.
Стр. 214. … сравнил Рыкова с богатырем Буслаевичем ~ на семи дубах и подстерегающего путников…— Василий Буслаевич — герой новгородских былин, вождь новгородской дружины из людей ремесленного труда. В «Гистории о славном и храбром богатыре Илье Муромце, сыне Ивановиче, и о Соловье-Разбойнике» названо двенадцать дубов, на которых сидел Соловей-Разбойник. В былине «Первая поездка Ильи Муромца. Илья и Соловей-Разбойник» — семь дубов, девять суков. В другом варианте той же былины «Первая поездка Ильи-Муромца. Илья и Соловей-Разбойник» — «тридевять дубов».
… его всегда« без скуки слушать можно»… — цитата из басни И. А. Крылова «Осел и Соловей» (Осел — Соловью).
… г. Плевако ~« хранилище», « скорпион», « тать»… — Вторая речь Плевако — 5 декабря — следовала за речью Муравьева. «На этот раз речь его отличалась удивительным изяществом изложения, смысл ее был — характеристика настоящего положения дела», — говорилось в «Русских ведомостях» (№ 338, 6 декабря). Там же — цитаты из выступления: «…ненадежна та страна <…>где у каждой вещи нужно сажать пса на цепи, у каждого хранилища нужна стража на часах». И в № 337, 5 декабря: «…закон… скажет преступникам: „Аще и паки возможете и паки побеждены будете“».
… кумир поверженный ~ богом…— См. примечание на стр. 423.
Стр. 218. Г. Боровков…— бухгалтер в одном из московских банков, избранный старшиною присяжных («Правительственный вестник», 1884, № 259, 24 ноября).
Впервые — «Будильник», 1885, № 7 (ценз. разр. 14 февраля), стр. 80. Подпись: Брат моего брата.
Печатается по журнальному тексту.