Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Том 3. Орлеанская дева. Эпические произведения
Шрифт:
Напрасно все; Судьба произнесла: должна погибнуть Во Франции британская держава; Последнее отчаянною битвой Я истощил, чтоб рок сей отвратить; И здесь лежу, разбит стрелой громовой, Чтоб более не встать. Потерян Реймс — Париж спасайте.

Лионель

Нет для нас Парижа; Он договор с дофином заключил.

Тальбот

(срывая с себя повязку)

Бегите
ж вы, кровавые потоки,
Противно мне смотреть на это солнце.

Лионель

Мне ждать нельзя; Фастольф, на этом месте Вождю опасно быть; нам отстоять Его не можно: нас теснят ужасно; Ряды расстроены; за девой вслед Они бегут — и всё, как буря, ломят.

Тальбот

Безумство, ты превозмогло; а я Погибнуть осужден. И сами боги Против тебя не в силах устоять. О гордый ум, ты, светлое рожденье Премудрости, верховный основатель Создания, правитель мира, что ты? Тебя несет, как бурный конь, безумство; Вотще твоя узда; ты бездну видишь; И сам в нее с ним падаешь невольно; Будь проклят тот, кто в замыслах великих Теряет жизнь, кто мудро выбирает Себе стезю вернейшую. Безумству Принадлежит земля.

Лионель

Тальбот, тебе Не много здесь минут осталось; вспомни О боге…

Тальбот

Если б мы разбиты были, Как храбрые от храбрых, — нам отрадой Была бы мысль, что мы в руке судьбы, Играющей землею самовластно; Но жалкой быть игрушкою мечты… Иль наша жизнь, вся отданная бурям, Не стоила славнейшего конца?

Лионель

Тальбот, прости; дань слез моих тебе Я принесу, как друг твой, после битвы, Когда останусь цел… теперь иду; Еще судьба на поле боевом Свой держит суд и жребии бросает; Простимся до другого света; краток Разлуки миг за долгую любовь.

(Уходит)

Тальбот

Минута кончит все; отдам земле И солнцу все, что здесь во мне сливалось В страдание и в радость так напрасно; И от могучего Тальбота, славой Наполнившего свет, на свете будет Одна лишь горсть летучей пыли. Так Весьгибнет человек — и вся нам прибыль От тягостной борьбы с суровой жизнью Есть убеждение в небытии И хладное презренье ко всему, Что мнилось нам великим и желанным.
Явление VII

Король, герцог, Дюнуа, Дю Шатель и солдаты входят.

Герцог

Сраженье решено.

Дюнуа

Победа наша.

Король

(заметив

Тальбота)

Но кто же там, покинутый, лежит В борении с последнею минутой? По броне он не ратник рядовой. Скорей! помочь, когда еще не поздно!

К Тальботу приближаются солдаты.

Фастольф

Не приближайтесь, прочь! почтенье к смерти Того, кто был так страшен вам живой!

Герцог

Что вижу я? Тальбот лежит в крови.

(Приближается к нему)

Тальбот, взглянув на него быстро, умирает.

Фастольф

Не подходи, предатель ненавистный! Твой вид смутит последний взор героя.

Дюнуа

Тальбот, погибельный, неодолимый, Столь малое пространство для тебя, Которого желаньям исполинским Всей Франции обширной было мало!

(Преклоняет меч перед королем)

Теперь приветствую вас королем; Дрожал венец на вашей голове, Пока душа жила еще в сем теле.

Король

(посмотрев молча на мертвого)

Не мы его сразили — некто высший! На землю Франции он лег, как бодрый Боец на щит, которого не выдал.

(К воинам)

Возьмите.

Труп Тальботов выносят.

Мир его великой тени; Здесь памятник ему достойный будет; В средине Франции, где он геройски Свой кончил путь, покойся прах его; Столь далеко враги не заходили, И лучшее надгробие ему То место, где его найдут во гробе.

Фастольф

(подавая меч королю)

Я пленник ваш.

Король

(возвращая ему меч)

Нет, рыцарь, и война Священный долг умеет чтить; свободно Ты своего проводишь полководца… Но, Дю Шатель… моя Агнеса в страхе; Спеши ее обрадовать победой; Скажи, что я и жив и невредим, Что в Реймсе жду ее к коронованью.

Дю Шатель уходит.

Явление VIII

Те же, Ла Гир.

Дюнуа

Ты здесь, Ла Гир? но где Иоанна?

Ла Гир

Как? Она не с вами? Я ее покинул В сраженье близ тебя.

Дюнуа

Я побежал На помощь к королю; я был в надежде, Что ты останешься при ней…
Поделиться:
Популярные книги

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3