Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Датируется 1829 годом по нахождению в тетради III.

В стихах 41–48 чувствуется некоторая зависимость от VI главы «Евгения Онегина».

Две невольницы (стр. 64)

Печатается по авторизованной копии — ЛБ, М.8228.45, лл. 1–2.

Название поэмы и эпиграф приписаны рукой Лермонтова.

Впервые опубликовано в газете «Русск. слово» (1910, № 66, 21 марта) и одновременно в Соч. изд. Академической библиотеки (т. 1, 1910, стр. 186–188).

Датируется предположительно 1830

годом.

Эпиграф — из трагедии Шекспира «Отелло», действие III, сцена 3, слова Яго.

Имена Заира, Гюльнара встречались в художественной литературе, посвященной восточной теме. Заира — героиня одноименной трагедии Вольтера. Гюльнара — героиня поэмы Байрона «Корсар».

На замысле поэмы сказалось влияние «Бахчисарайского фонтана» Пушкина.

Джюлио (стр. 67, 285)

Печатается по автографу — ИРЛИ, оп. 1, № 5 (тетрадь V), лл. 1 — 13.

На первом листе рукописи на месте заглавия рукой Лермонтова написано: «Вступление (1830 года)». Рядом, в верхнем правом углу листа запись: «(великим постом и после). Я слышал этот рассказ от одного путешественника». На л. 2 об., после стиха 66, которым заканчивается вступление, следует название поэмы: «Джюлио (повесть. 1830 год.)». В данном издании название помещено перед вступлением.

Впервые отрывок из поэмы (стихи 1 — 49) опубликован с незначительными искажениями в Соч. под ред. Дудышкина (т. 2, 1860, стр. 91–92) и полностью в Соч. под ред. Висковатова (т. 3, 1891, стр. 184–199).

В рукописи отсутствует предпоследний лист, поэтому после стиха 516 пропуск примерно 44–45 стихов, обозначенный в настоящем издании строкой точек.

Датируется 1830 годом, как указано в заглавии рукописи.

Стихи 212–219, заключенные в кавычки, — вольное переложение двух строф оды XVI Горация II книги: «Ни царские сокровища, ни пучки консульского ликтора не отгонят ни жалкое смятение души ни заботы, витающие под резным потолком… Порочная тоска подымается на суда, обшитые медью, не оставляет отряды всадников, она быстрее оленей, быстрее Эвра, гоняющего тучи».

Стихи 159–160, 342–347 и 489–492 целиком или с небольшими изменениями вошли в поэму «Литвинка» (см. стр. 227, стихи 49–50, стр. 237, стихи 359–366 и стр. 236–237, стихи 345–348). Стихи 293 и 489–490 вошли в стихотворение «1831-го июня 11 дня» (см. т. I настоящего издания, стр. 184, стих 195 и стр. 183, стихи 186–188), стих 293 вошел также в поэму «Измаил-Бей» (см. стр. 221, стих 2181).

Исповедь (стр. 80, 287)

Печатается по копии В. X. Хохрякова — ИРЛИ, оп. 4, № 26 (тетрадь II), лл. 2 об. — 5 — и по черновому автографу — ИРЛИ, оп. 1, № 26 (отдельный листок).

Копия Хохрякова снята с авторизованной копии, в которой отсутствовал первый лист со стихами 1 — 60. В настоящее время местонахождение авторизованной копии не известно (см. Соч. изд. «Academia», т. 3, 1935, стр. 564). Стихи 61 — 195 расположены на лл. 3

об. — 5. Стихи 196–226 — на лл. 2 об. — 3.

Черновой автограф содержит отрывки поэмы: стихи 1 — 110 и 180–193. В настоящем издании по черновому автографу печатаются недостающие в копии Хохрякова стихи 1 — 60. Последняя редакция чернового автографа почти полностью совпадает с текстом копии Хохрякова.

Впервые опубликовано П. А. Висковатовым в «Русск. старине» (1887, т. 56, № 10, стр. 112–119) с небольшими отклонениями от текста.

Датируется 1829–1830 годами предположительно, исходя из соображений, высказанных П. А. Висковатовым при публикации поэмы «Исповедь». Он считает, что поэма могла быть написана в одно время с первым наброском «Демона» и драмой «Испанцы», датировка которых относится к 1829–1830 годам. Висковатов сближает эти произведения, так как местом действия всех трех поэм является Испания.

Замысел «Исповеди» получил дальнейшее развитие в поэмах «Боярин Орша» и «Мцыри».

Вариант стиха 2 («Шумел, бежал Гвадалкивир») восходит к строкам из стихотворения Пушкина «Ночной зефир».

Каллы (стр. 91, 289)

Печатается по авторизованной копии — ИРЛИ, оп. 1, № 23, лл. 1–3 об. — и по копии со списка В. X. Хохрякова — ГПБ Собр. рукописей М. Ю. Лермонтова, № 64, лл. 15 об. — 20.

В авторизованной копии рукой Лермонтова написаны подзаголовки, примечание к названию поэмы и эпиграф. Авторских исправлений в тексте нет. Недостает последнего листа. Текст обрывается на 146 стихе.

Следующие стихи 147–152 печатаются по копии со списка В. X. Хохрякова. В списке пробел: оторван угол листа, и по этой причине из заключительной части выпали десять строк (после стиха 146; в настоящем издании это место отмечено строкой точек). В копии воспроизведены только сохранившиеся начальные слова этих десяти строк: Быть может В его чертах Следы страда Но укрывал Под башлы Он не госп И верно б На том к Встречал ли Ему открыт был

Здесь же рукой Хохрякова помечено: «Оторвано».

До 146 стиха текст авторизованной копии и копии со списка Хохрякова совпадают.

Есть еще одна копия с надписью: «От Хохрякова» — ИРЛИ, оп. 2, № 45. Ее первоначальный текст совпадает с копией со списка Хохрякова в ГПБ. Текст копии подвергся позднейшей значительной правке, принадлежащей Висковатову. Перед текстом карандашная помета Висковатова: «Поправки по рукописи Верещагиной». Правка произведена карандашом. Десять оборванных строк после стиха 146 дополнены и против VI раздела еще указано: «в бумагах Верещагиной».

Трудно теперь установить, действительно ли Висковатов правил текст и восполнил недостающие строки по «рукописи Верещагиной». Известно, что иногда он допускал грубые искажения лермонтовских текстов, и потому нет достаточных оснований считать, что данная правка действительно произведена по последней редакции, которую Висковатов нашел «в бумагах Верещагиной».

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Неудержимый. Книга XX

Боярский Андрей
20. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XX

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

"Фантастика 2024-161". Компиляция. Книги 1-29

Блэк Петр
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-161. Компиляция. Книги 1-29

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал