Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:
VIII
«Мой дом изрыт в расселинах скалы: В нем до меня два барса дружно жили. Узнав пришельца, голодны и злы, Они, воспрянув, бросились, завыли… Я их убил — и в тот же день орлы Кровавые их кости растащили; И кожи их у входа, по бокам, Висят, как тени, в страх другим зверям.
IX
«Там ложе есть из моха и цветов, Там есть родник, меж камней иссеченный; Его питает влага облаков, И брызжет он журча струею пленной. Беги со мной !..никто твоих следов Не различит в степи, мой друг бесценный! И только месяц с солнцем
золотым
Узнают, как и кто тобой любим !..»
X
Обнявши стан ее полунагой, Едва дыша, склонившись к ней устами, Он ждал ответа с страхом и тоской: Она молчала — шаткими ветвями Шумел над ними ветер полевой, И тени листьев темными рядами Бродили по челу ее: она, Как мраморный кумир, была бледна.
XI
«Решись же, Зара: ждать я не могу !.. Ты побледнела ?..что такое ?..слезы? Но разве здесь ты предана врагу? Иль речь любви похожа на угрозы? Иль ты меня не любишь? нет! я лгу… Твои уста нежней иранской розы: Они не могут это произнесть !.. Пусть нет в тебе любви… но… жалость есть!
XII
«О, как я был бы счастлив, как богат, Под звездами аллы, один с тобою !.. Скажи: тебя не любит Акбулат? Он зол, ревнив, он пасмурен душою, И речь его хладнее, чем булат ?.. Он для тебя постыл… беги со мною… Но ты качаешь молча головой… Не он тобой любим! !..но кто ж другой?
XIII
«Скорей: откуда? где он? назови — Я вытвержу зловещее названье… Я обниму как брата — и в крови Запечатлею братское лобзанье. Кто ж он, счастливый царь твоей любви? Пускай придет дразнить мое страданье, При мне тебя и нежить и ласкать… Я рад смотреть, клянусь… и рад молчать !..»
XIV
И он склонил мятежную главу, И он закрыл лицо свое руками, И видно было ей, как на траву Упали две слезы двумя звездами. Без смысла и без звука, на яву, Как бы во сне, он шевелил устами И наконец припал к земле сырой, Как та земля, и хладный и немой.
XV
Ей стало жаль; она сказала вдруг: «Не плачь !..ужасен вид твоей печали! Отец мой был великий воин: юг И север и восток об нем слыхали. Он был свирепый враг, но верный друг, И низкой лжи уста его не знали… Я дочь его, и честь его храню: Умру, погибну — но не изменю !..
XVI
«Оставь меня! Я счастлива с другим!» — «Неправда!» — «Я люблю его!» — «Конечно!!! Он мой злодей, мой враг!!» — «Селим! Селим! Кто ж виноват?» — «Он прав?» — «Ужели вечно Не примиритесь вы?» — «Мириться? с ним? Да кто же я, чтоб злобой скоротечной Дразнить людей и небо!» — «Ты жесток!» — «Как быть? такую душу дал мне рок!
XVII
«Прощай! уж поздно! Бог рассудит нас! Но если я с тобой увижусь снова, То это будет — знай — в последний раз !..» Он тихо встал, и более ни слова, И тихо удалился. День угас; Лишь бледный луч из-за Бешту крутого Едва светил прощальною струей На бледный лик черкешенки младой!
XVIII
Селим
не возвращался. Акбулат
Спокоен. Он не видит, что порою Его жены доселе ясный взгляд Туманится невольною слезою. Вот, раз, с охоты ехал он назад: Аул дремал в тени таясь от зною; С мечети божей лишь мулла седой Ему смеясь кивает головой
XIX
И говорит: «Куда спешишь, мой сын! Не лучше ли гулять в широком поле? Черкес прямой — всегда, везде один, И служит только родине да воле! Черкес земле и небу господин, И чуждый враг ему не страшен боле; Но, если б он послушался меня, Жену бы кинул — а купил коня!»
XX
«Молись себе пророку, злой мулла, И не мешайся так в дела чужие. Твой верен глаз — моя верней стрела: За весь табун твой не отдам жены я!» И тот в ответ: «Я не желаю зла, Но вспомнишь ты слова мои простые!» Смутился Акбулат — потупил взор И скачет он скорей к себе на двор.
XXI
С дрожащим сердцем в саклю входит он, Глядит: на ложе смятом и разрытом Кинжал знакомый блещет без ножон. Любимый конь не ржет, не бьет копытом, Нейдет навстречу Зара: мертвый сон Повсюду. Лишь на очаге забытом Сверкает пламень. — Он не взвидел дня: Нет ни жены! ни лучшего коня!! !..
XXII
Без сил, без дум, недвижим, как мертвец, Пронзенный сзади пулею несмелой, С открытым взором встретивший конец, Присел он на порог — и что кипело В его груди, то знает лишь творец! Часы бежали. Небо потемнело; С росой на землю пала тишина; Из туч косматых прянула луна.
XXIII
Бледней луны сидел он недвижим. Вдруг слышен топот: всё ясней, яснее, Вот мчится в поле конь. Как легкий дым Волною грива хлещет вдоль по шее; И вьется что-то белое над ним Как покрывало… Конь летит быстрее… Знакомый конь !..вот близко, прискакал… Но вдруг затрясся, захрипел — и пал.
XXIV
Издохший конь недвижимо лежит, На нем колеблясь блещет покрывало; Черкесской пулей тонкий холст пробит: Кровь запеклась на нем струею алой! К коню в смущеньи Акбулат бежит; Лицо надеждой снова заблистало: «Спасибо, друг, не позабыл меня!» И гладит он издохшего коня.
XXV
И покрывала белого конец Нетерпеливой поднял он рукою; Склонился — месяц светит: о творец, Чей бледный труп он видит пред собою? Глубоко в грудь, как скорпион, свинец Впился, насытясь кровью молодою; Ремень, обвивший нежный стан кругом, К седлу надежным прикреплен узлом.
XXVI
Как ранний снег бела и холодна, Бесчувственнорука ее лежала, Обрызганная кровью… и луна По гладкому челу, скользя, играла. С бесцветных уст, как слабый призрак сна, Последняя улыбка исчезала; И опустясь ресницы бахромой Бездушный взор таили под собой.
XXVII
Узнал ли ты, несчастный Акбулат, Свою жену, подругу жизни старой? Чей сладкий голос, чей веселый взгляд Был одарен неведомою чарой, Пленял тебя лишь день тому назад ?.. Всё понял он — стоит над мертвой Зарой; Терзает грудь и рвет одежды он, Зовет ее — но крепок мертвый сон!
Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева