Том 3. Стихотворения 1918-1924
Шрифт:
17 ноября 1909
Две испанских песенки [51]
(Романские ассонансы)
1
— Вы бледны, моя сеньора. Что склонили вы глаза? — Я, пока вы на охоте, Убираю волоса. — Чей же конь заржал так жарко На конюшне у меня? — Мой отец прислал в подарок Вам прекрасного коня. — Чей же в зале щит повешен? — Братом прислан он моим. — Чье копье стоит у двери? — Сердце мне пронзите им. 51
См. сб. «Сны человечества» под заглавием «Испанские народные песни».
2
—
1913
Вербная суббота [52]
(Ассонансы)
С вербочками девочки, Девочки со свечечками, Вышедши из церковки, Кроют куцавеечками (Ветер, ты не тронь!) Слабенький огонь. Улица оснежена, Спит высь затуманенная… Чу! толпа мятежная Воет, словно раненая, Там, где осиян Светом ресторан. И бредут под блеснами Злыми, электрическими, С свечками и ветками Тени идиллические. Трепетен и тих Свет на лицах их. 52
См. сб. «Семь цветов радуги».
17 марта 1912
Сухие листья [53]
(Звукопись)
Сухие листья, сухие листья, Сухие листья, сухие листья Под тусклым ветром кружат, шуршат. Сухие листья, сухие листья, Под тусклым ветром сухие листья, Кружась, что шепчут, что говорят? Трепещут сучья под тусклым ветром; Сухие листья под тусклым ветром Что говорят нам, нам шепчут что? Трепещут сучья, под тусклым ветром, Лепечут листья, под тусклым ветром, Но слов не понял никто, никто! Меж черных сучьев синеет небо, Так странно-нежно синеет небо, Так странно-нежно прозрачна даль. Меж голых сучьев прозрачно небо, Над черным прахом синеет небо, Как будто небу земли не жаль. Сухие листья шуршат о смерти, Кружась под ветром, шуршат о смерти: Они блестели, им время тлеть. Прозрачно небо. Шуршат о смерти Сухие листья, — чтоб после смерти В цветах весенних опять блестеть! 53
См. сб. «Семь цветов радуги».
Октябрь 1913
Лишь безмятежного мира… [54]
(Перезвучия)
Лишь безмятежного мира жаждет душа, наконец, Взором холодным окину блеск и богатства Офира, С гордым лицом отодвину, может быть, царский венец. Жаждет душа без желаний лишь безмятежного мира. Надо? — из груди я выну прежнее сердце сердец. Что мне напев ликований, шум беспечального пира, Что обольщенья лобзаний женских под звоны колец! Прочь и певучая лира! Больше не ведать кумира, Быть обращенным во льдину, быть обращенным в свинец! В благостном холоде стыну, пью из святого потира Тайну последних молчаний, сшедший с арены борец. Прошлое прошлому кину! Лишь безмятежного мира, Лишь раствориться в тумане жаждет душа, наконец! 54
См. сб. «Девятая Камена»
29 августа 1916
Это — надгробные нении… [55]
(Перезвучия)
Это — надгробные нении в память угасших любовей, Мигов, прошедших в томлении
55
См. сб. «Девятая Камена»
1916
Утренняя тишь [56]
(Однозвучия)
В светлом жемчуге росинок Чаши бледные кувшинок Тихо светят меж тростинок, И несчетный строй былинок, В тех же крупных жемчугах, Чуть трепещут вдоль тропинок Желтым золотом песчинок, Ярко блещущих в полях. Зелень, блестки, воздух ранний, Травы, мирр благоуханней, Дали, радуг осиянней, — Что прекрасней, что желанней Долго жаждавшей мечте? Сердце — словно многогранней; Исчезает жизнь в осанне Этой вечной красоте! Пусть наш мир зеленый минет, Человек просторы кинет, Дали стенами задвинет И надменно в небо хлынет Высота стеклянных крыш: Но, покуда кровь не стынет, Сердце счастья не отринет — Ведать утреннюю тишь! 56
См. сб. «Девятая Камена»
1916
Последний спор [57]
(Однозвучия)
Северным ветром взволнован, остужен, Буйно вздымает валы океан… Челн мой давно с непогодами дружен. Близко прибрежье неведомых стран; Вкруг, неприветлив, озлоблен и вьюжен, Буйно вздымает валы океан. Знаю, что путь мой — неверен, окружен, Знаю, что смертью грозит ураган: Челн мой давно с непогодами дружен! Стелется с берега серый туман, Пляшут акулы, предчувствуя ужин… Буйно вздымает валы океан. Старый Нептун! если дар тебе нужен, Бей по корме, беспощаден и пьян! Челн мой давно с непогодами дружен. Ведал он скалы и мелей обман, Любит борьбу и недаром натружен… Буйно вздымает валы океан. Что ж! Если спор наш последний рассужен, Кану на дно, — но, лучом осиян, Строй меня встретит подводных жемчужин! 57
См. сб. «Девятая Камена»
1916
Мой маяк [58]
Мадригал
(Триолет-анафора)
Мой милый маг, моя Мария, — Мечтам мерцающий маяк. Мятежны марева морские, Мой милый маг, моя Мария, Молчаньем манит мутный мрак. Мне метит мели мировые Мой милый маг, моя Мария, Мечтам мерцающий маяк! 1914
58
См. сб. «Семь цветов радуги»
Слово
(Стихи с созвучиями)
Слово — событий скрижаль, скиптр серебряный созданной славы, Случая спутник слепой, строгий свидетель сует, Светлого солнца союзник, святая свирель серафимов, Сфер созерцающий сфинкс, — стены судьбы стережет! Слезы связуя со страстью, счастье сплетая со скорбью, Сладостью свадебных снов, сказкой сверкая сердцам, — Слово — суровая сила, старое семя сомнений! Слыша со стонами смех, сверстник седой Сатаны, Смуты строитель, снабдивший сражения скрежетом, Слово Стали, секиры, стрелы, сумрачной смерти страшней!
Поделиться:
Популярные книги
Единственная для невольника
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Любовь по инструкции
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последнее желание
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Печать Пожирателя
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Так было
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги

Седьмая жена короля
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00