Том 5. Проза, рассказы, сверхповести
Шрифт:
Нявки – мавки, см. СС, 1:499.
Плахта – шерстяной клетчатый платок, используемый в качестве женской юбки.
Брат – Иван Петровский (погиб в Гражданскую войну), ему посвящено несколько стихотворений в книге «Пустынная осень».
Четники серб. – бойцы; здесь: партизаны просоветской ориентации.
Свитка – верхняя запашная одежда.
Чекмень –
Вот мысль: занести пророка в большой город, с метелями… – возможно, реминисценция образной основы стихотворения Б.Пастернака «В посаде, куда ни одна нога…» (сб. «Весеннее контрагентство муз», 1915).
Хромой друг – по-видимому, намек на Б.Пастернака (не призванного в армию вследствие травмы ноги), дружескими отношениями с которым Д.Петровский дорожил.
Три раза снимал его с петли – никаких сведений об этом нет, хотя известна мания суицида в богемной среде тех лет (см., например, о судьбе общего знакомого всех упоминаемых лиц художника В. М. Максимовича – НП:477).
Выдрал из Румянцевского музея редкие оттиски живописи – весной 1916 г. по обвинению в порче библиотечных художественных изданий Д.Петровский привлекался к суду, но был оправдан; широко известен был и случай с поэтом-символистом Эллисом (Л. Л. Кобылинским), которого в 1909 г. московские газеты ошибочно обвиняли в краже и порче библиотечных книг.
«Ну, что же это?..»*
Впервые: СП, IV, 1930. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
Гайавата – см. примеч. на С. 397.
Зардушт (Зороастр, Заратустра) – пророк и основатель религии зороастризма; см. примеч. СС, 1:508.
«А, русалка!..»*
Впервые; СП, IV, 1930. Печатается по списку П. В. Митурича (РГАЛИ).
Ср. стихотворение «На чем сидишь, русалочка?..» (СС, 2:351).
Граждане… города-звука – см. примеч. СС, 3: 479.
«Ять» больше виноват, чем «е» – см. примеч. на С. 410.
Утес из будущего*
Впервые: «Наш журнал». М., 1922. № 2; републикация в СП, IV, 1930. Печатается по списку П. В. Митурича (РГАЛИ).
Каждый волосок человека – небоскреб – ср. стихотворение «Я и Россия» (СС, 2:216).
Аракчеев Алексей Андреевич (1769–1834) – военный министр при Александре I, символ деспотизма и грубой военщины.
Земля стала съедобной – см. в заметке «Союз изобретателей» (НП:349) о возможности «новых видов пищи».
Разин
Впервые: СП, IV, 1930. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
Судя по сохранившимся черновикам, текст должен был продолжаться рассказом о пребывании Хлебникова в Персии. Параллельная запись: «Но что дальше? Он бросил девушку в воду… С русалкою Зоргама обручен» – перекликается со стихотворением «Я видел юношу-пророка…» (СС, 2:190), в рукописи которого есть помета: «Две Троицы. Разин напротив».
В планах и перечнях произведений этого времени есть также названия – «Разин наоборот» (очевидно, поэма-палиндром «Разин»), «Разин III» (возможно, поэма «Уструг Разина»).
Троица – см. примем, к стихотворению «А я…» (СС, 2:507). Календарная Троица 1905 г. застала Хлебникова с братом Александром в орнитологической экспедиции на Ь^зале; Троица 1921 г. пришлась на время его участия в военной экспедиции Красной Армии в персидской провинции Гилян.
Нет-единица – постоянный образ творческой фантазии: -1.
…до истоков жизни молодого донца в Соловках – Степан Разин дважды посещал Соловецкий монастырь в 1652 и 1661 гг.
…до пути молодого донца на Днепре – в 1663 г. Разин во главе отряда донцов боролся вместе с запорожскими казаками против крымских татар.
Баба-птица – см. примеч. СС, 3:489.
«Сарынь на кичку!» – см. примеч. СС, 3:447.
Яроста – см. ряд подобных неологизмов (шалоста, малоста, тихоста, силоста, любоста и т. д.) в стихотворении «Это парус рекача…» (СС, 2:353).
Бродни и поршни – обувь из цельного куска кожи; см. в статье «О бродниках» (1912).
Крошни – заплечная берестяная котомка.
Конжаковский камень – возвышенность на Среднем Урале.
Перед войной*
Впервые: журн. «Корабль». М., 1923. № 1–2 (с подзаголовком «Кол из будущего»); в СП, IV, 1930 вариант, датированный 20 января 1922 г. Печатается по машинописи в фонде Хлебникова (РГАЛИ).
Люди в свежих могилах недавних цветов и зверей – натурфилософский образ всеобщей связи бытия через смерть (см. примеч. СС, 2:502).
Как сумасшедший арап, не найденный в песнях Пушкина – см. примем, к стихотворению «Высоко руками подняв Ярославну…» (СС, 2:517–518).
Ворота Славы – Триумфальная арка в Москве в память победной войны 1812 г. у Тверской заставы (перенесена на Кутузовский проспект). Эпизод у заставы см. в «Ка-2» (С. 158).