Том 9. Стихотворения 1928
Шрифт:
Черновой автограф записан на одном листе с черновиком стихотворения «Небесный чердак» и заготовками стихотворений «Рифмованный отчет» и «Это те же».
В настоящем издании в текст 7 тома Сочинений внесены исправления: в строках 18–20 вместо «Визгом и цветами пьянит Орианда» — «Вином и цветами пьянит Ореанда»; в строках 98-101 вместо «Рвало здесь землетрясение дороги, нет ли,» — «Рвало здесь землетрясение дороги петли,»; в строках 112–114 вместо «подрезая ураганом корни» — «подрезая ураганам корни»; место и дата написания вместо «Алушта 25/VII» — «Алупка 25/VII-28» (по
Строки 20, 23. Ореанда, Массандра— поселки около Ялты, славящиеся виноделием.
Строка 81. Чемберлен— см. примечание к стихотворению «Готовься…» (стр. 564 настоящего тома).
Строки 98-108. В сентябре 1927 г. в Крыму было сильное землетрясение.
Строка 105. Развезувился— то есть уподобился Везувию (гора-вулкан в Италии, близ Неаполя).
Строка 106. Ай-Петри— одна из вершин главной гряды Крымских гор.
Небесный чердак(стр. 226). Черновой автограф на листе из блокнота (БММ); черновой автограф заключительной строфы в записной книжке 1928 г., № 62 (БММ); беловой автограф с поправками (БММ); газ. «Ленинградская правда», 1928, № 246, 21 октября; Сочинения, т. 7.
Черновик стихотворения (без последней строфы) записан на том же листе, что и автограф первой строфы стихотворения «Крым» и заготовки стихотворений «Рифмованный отчет» и «Это те же». Судя по месту записи заключительной строфы — в записной книжке № 62, стихотворение закончено не позднее начала августа.
В «Ленинградской правде» стихотворение имеет подзаголовок: «Пейзажный отдыхательный стих».
Евпатория(стр. 228). Неавторизованная машинописная копия (БММ); газ. «Вечерняя Москва», 1928, № 186, 13 августа; Сочинения, т. 7.
В машинописной копии посвящение: «Л. Б.» — Лиле Юрьевне Брик.
В настоящем издании в текст 7 тома Сочинений внесено исправление опечатки: в строках 21–22 вместо «караимы евпаторьянки» — «караимы евпаторьяки» (по смыслу и по рифме).
Стихотворение написано 3 августа, во время пребывания Маяковского в Евпатории. Упомянуто Маяковским в составленной им афише его вечера «Левей Лефа» 26 сентября 1928 г. (см. т. 13 настоящего издания).
Земля наша обильна(стр. 230). Неавторизованная машинописная копия (БММ); газ. «Комсомольская правда», М. 1928, № 195, 23 августа; Сочинения, т. 7; сб. «Без доклада не входить».
Печатается по тексту сборника «Без доклада не входить».
Польза землетрясений(стр. 233). Беловой автограф на двух листах почтовой бумаги (БММ); журн. «Экран», М. 1928, № 35, 26 августа; Сочинения, т. 7.
В настоящем издании в текст 7 тома Сочинений внесено исправление: в строках 70–75 вместо «Я земле трясение люблю не очень, земле подобает стоять» — «Я землетрясения люблю не очень, земле подобает — стоять» (по беловому автографу).
Стихотворение
Строки 45–49. Имеется в виду вышедшая в 1927 г. книжка Л. С. Фридлянда «За закрытой дверью. Записки врача-венеролога».
Рифмованный отчет. Так и надо — крой, Спартакиада! (стр. 236). Черновой автограф на листе из блокнота (БММ); авторизованная машинописная копия (БММ); газ. «Комсомольская правда», М. 1928, № 187, 14 августа.
Печатается по тексту «Комсомольской правды» с исправлением в строках 32–33 вместо «Сопит и едет» — «Сопит, а едет» (исправлено в машинописной копии рукой Маяковского).
Черновой автограф находится на одном листе с заготовками к стихотворению «Это те же» и на обороте черновика стихотворений «Крым» и «Небесный чердак».
На полях машинописной копии Маяковский набросал чернилами заметки, послужившие темой стихотворения «Это те же» (см. примечание к стихотворению «Это те же», стр. 574 настоящего тома).
В газете стихотворение напечатано на полосе, посвященной открывшейся 13 августа в Москве Международной спортивной спартакиаде.
Строка 38. …от иверских шлюзов. — Имеются в виду узкие проходы Воскресенских ворот, которые вели на Красную площадь (с площади Революции). Между проходами стояла часовня «Иверской божьей матери», поэтому и ворота также иногда называли Иверскими. (Часовня снесена в 1920 г., ворота — в 1934 г.)
Строка 89. Джойнсон- Хикс, Вильям (1865–1932) — министр внутренних дел Англии в 1924–1929 гг. К СССР относился враждебно.
Товарищи хозяйственники! Ответьте на вопрос вы — что сделано, чтоб выросли Казанцевы и Матросовы? (стр. 240). Черновой автограф в записной книжке 1928 г., № 60 (БММ); газ. «Комсомольская правда», М. 1928, № 189, 16 августа; Сочинения, т. 7.
В настоящем издании в текст 7 тома Сочинений внесены исправления: в строках 32–34 вместо «Сто четырнадцать инстанций ходят вверх и ходят вниз» — «Сто четырнадцать инстанций. Ходят вверх и ходят вниз» (по тексту «Комсомольской правды»); в строках 71–73 вместо «И язык чиновный вяленький» — «И язык чиновный вяленый» (по черновому автографу и «Комсомольской правде»).
Еще 19 февраля 1928 г. в «Комсомольской правде» была напечатана корреспонденция из Ленинграда «Тормоз монтера Матросова». В корреспонденции были приведены факты, рисующие бюрократическое отношение некоторых специалистов и работников аппарата НКПС (Народного Комиссариата Путей Сообщения) к изобретателю Матросову. В настоящее время И. К. Матросов(род. в 1886 г.) известный советский изобретатель. Ф. Л. Казанцев(1877–1940) начал свою изобретательскую деятельность еще до 1917 г., но лишь при советской власти получил возможность применить свои изобретения на практике.