Том I: Пропавшая рукопись
Шрифт:
…Здесь, на побережье Туниса, колесо начинает новый оборот.
— И. Напиер-Грант
Адресат: #63 (Пирс Рэтклиф)
Тема: Аш, документы
Дата 10.11.00 13:35
От: Лонгман@
<Заметки на полях>Формат-адрес отсутствуют, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным кодом.
Пирс.
Передайте доктору Напиер-Грант мою благодарность за письмо.
Известие о находке
Вы нашли голема-гонца.
А я потеряла манускрипт Анжелотти.
Анна.
Адресат: #50 (Лонгман)
Тема: Аш, док.
Дата: 10.11.00 14:38
От: Нгрант@
<Заметки на полях>Формат-адрес отсутствуют, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным кодом.
Анна.
Не понял. Как вы могли ПОТЕРЯТЬ текст Анжелотти? Он хранится в четырех главных библиотеках мира! Объясните!
Пирс.
Адресат: #66 (Пирс Рэтклиф)
Тема: Аш, док.
Дата: 10.11.00 14:51
От: Лонгман@
<Заметки на полях>Формат-адрес отсутствуют, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным кодом.
Пирс.
Нет, Вы неправильно поняли.
Я решила сама посмотреть насчет этого вашего «забытого вторжения».
Если бы Вы не были в Тунисе с др-ом Грант, если это окажется НЕ голем — я отзываю книгу. Я не шучу. Манускрипта Анжелотти НЕ СУЩЕСТВУЕТ!
Дело уже не в том, могло ли «вторжение визиготов» оказаться заметенным историей под ковер.
ДЕЛО В ТОМ — когда я решила сама просмотреть манускрипт Анжелотти, я позвонила в музей искусств Метрополитен и в музей Глазго.
В Глазго больше нет латинской копии текста, приписываемого некоему «Антонио Анжелотти».
И Британская Библиотека, и Музей Глазго теперь классифицируют этот текст как «средневековую романтическую литературу».
ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА, Пирс! ЧТО ПРОИЗОШЛО?!
Адресат: #54 (Лонгман)
Тема: Аш, док.
Дата: 10.11.00 16:11
От: Нгрант@
<Заметки на полях>Формат-адрес отсутствуют, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным кодом.
Анна.
Я связался с Бернардом из Музея Глазго. Он сказал мне, что не знает, где текст Анжелотти, то ли они сдали его в запасники, то ли одолжили какому-то институту. Спросил, зачем мне такой бесполезный для историка текст. Ведь ясно, что это ПОДДЕЛКА, изготовленная веке в семнадцатом.
Я не понимаю, что происходит!
Ни Чарльз Мэллори Максимиллиан, ни Воган Дэвис не сомневались в подлинности этого манускрипта!
Я ни с кем не могу связаться и НЕ МОГУ сейчас уехать отсюда. Если я сорвусь с раскопок, обратно меня уже не пустят. Вам придется заняться этим самой, за меня.
Ради нашей книги!
Пирс.
Адресат: #69 (Пирс Рэтклиф)
Тема: Аш, текст
Дата 10.11.00 16:22От: Лонгман@
<Заметки на полях>Формат-адрес отсутствуют, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным кодом.
Пирс.
Господи Иисусе, Пирс, что еще? Что же, один из ваших документов — фальшивка, зато голем настоящий?
Я свяжусь с кем могу, и по факсу, и по телефону. Я, правда, совсем запуталась.
Пришлите мне список документов для проверки.
Ладно, я понимаю, викторианские историки не были такими ригористами, как современные. И поддельные документы — не новость. Но ведь уже были две публикации! Если Чарльз Мэллори Максимиллиан попался на удочку, то ведь Воган Дэвис должен был это заметить?
Анна.
Адресат: №55 (Лонгман)
Тема: Аш, тексты.
Дата: 13.11.00 00:45
От: Нгрант@
<Заметки на полях>Формат-адрес отсутствуют, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным кодом.
Анна.
Да, Воган Дэвис не мог не заметить, что один из документов не подлинный. Вы слишком добры, чтобы упомянуть об этом, но и я должен был заметить.
Вот список основных подлинников, с которыми я работал:
Винчестерский кодекс, изд. 1495, перевод на английский Тюдора, с латинского оригинала (1480?). Детство Аш.
«Жизнеописание» дель Гиза, изд. 1516, извлечения, подчищенные и перекомпонованные, 1518. Немецкий оригинал. Плюс версия Ортензе Мончини, пьеса семнадцатого века, в которой она упоминает, что это перевод латинской рукописи шестнадцатого века — самой рукописи мы обнаружить не сумели. Покрывает жизнь Аш с 1472 по 1477 год.
«Cartulari» (список имен) монастыря св. Херлены, изд. 1480, перевод с французского. Кратко упоминает Аш как послушницу в 1467-68 гг.
«Псевдо-Годфри», 1478(7), немецкий текст сомнительной подлинности, обнаруженный в Кельне в 1963г.; подлинные бумага и чернила, но, возможно, современная подделка, игравшая на популярности цикла легенд об Аш. Жизнь Аш 1467-77 гг.
Манускрипт Анжелотти, Милан, 1487, приписка в конце списка оружия и доспехов, принадлежащих семье Миссаглиа. Об Аш в период 1473-1477.