Томми + Мерри и двенадцать дней Рождества
Шрифт:
— Тогда почему, по-твоему, фургон «Кофе Хат» здесь? — спрашиваю я.
Томми встает на ноги, грозный итальянец, которого я бы не хотела встретить в темном переулке за пиццерией или перед ней, если уж на то пошло — мы вместе смотрели все фильмы и шоу о мафии в колледже.
Худощавый парень с тонкими усиками и бледной кожей выходит из фургона. Он осматривает здание снаружи, прежде чем заглянуть через стеклянную дверь, а затем войти внутрь.
— Привет. Похоже, вы, ребята, приводите здесь все в порядок. Неплохо выглядит. Отлично.
Томми наклоняет голову набок.
— В смысле?
Мужчина протягивает Томми руку для пожатия.
— Я Роб Ласкер из «Кофе Хат».
— Мы можем вам помочь? — спрашивает Томми.
— Я вел переговоры с владельцем здания, и мы планируем снять его в аренду для очередного заведения «Кофе Хат». К сожалению, произошла небольшая задержка, так что мы не сможем провернуть все до нового года. Жаль пропускать рождественскую суету. Тем не менее, рад видеть, что Марли нанял людей, чтобы привести в порядок эту свалку. Значит мы сможем просто повесить вывеску, и кофе потечет рекой. — Он хихикает, посылая в мою сторону порыв отвратительного кофейного дыхания.
Я делаю шаг вперед, потому что не позволю мистеру Кофейное дыхание вальсировать здесь, словно он здесь хозяин.
— Привет, я Мерили Кетчум, и я пеку пироги. Это Томми Коста, и он готовит пиццу. Это уникальная концепция, но она будет продаваться как горячие пирожки. Мы являемся совладельцами этого бизнеса и уже подписали договор аренды с Тобиасом Марли. Должно быть, произошла ошибка или недоразумение.
— Серьезно? — Должно быть от переизбытка кофе у Ласкера дергается верхняя губа. Он скользит взглядом по мне, затем берет мою руку в свою. — Мне очень приятно, мисс Кетчум. Вы сказали, что подписали договор аренды? Что ж, мы можем это исправить.
Мои брови сведены вместе.
— Что вы имеете в виду?
— Мисс Кетчум, меня поддерживает многомиллионная корпорация. Это отличное место для размещения «Кофе Хат». Этот захолустный городок созрел для захвата. Сколько я могу предложить вам за то, чтобы вы ушли?
— Ушли? — повторяю я, неуверенная, что он предлагает откуп.
— Да. Бай-бай. Адиос. Как вы, итальянцы, говорите? Чао? — Роб Ласкер снисходительно улыбается мужчине, возвышающемуся над ним.
Томми хмурится.
Я ловлю его взгляд, а затем медленно и решительно качаю головой.
— Я не собираюсь никуда уходить.
— Я тоже, — говорит Томми убийственным голосом.
Нахмурившись, мистер Кофейное дыхание делает короткий круг по столовой и останавливается передо мной.
— Может быть, не по своей воле. — Я не уверена, являются ли эти слова незавершенной мыслью или угрозой.
Нико высовывает голову из двойных распашных дверей кухни.
— Будущая миссис Коста, мне интересно, хотите ли вы сохранить эти старые мусорные баки? Они в приличном виде.
— Да, пожалуйста. Это было бы здорово. Спасибо, Нико.
Впервые
— Будущая миссис Коста? — спрашивает Ласкер с усмешкой. — Означает ли это, что вы еще не женаты, но собираетесь вместе заниматься бизнесом? — Он цокает. — Вы же знаете, что девяносто девять процентов неудач приходится на то, когда совмещают приятное с полезным.
У меня сводит живот, потому что это именно то, чего я боюсь.
— Тебе-то откуда знать? — бормочет Томми, снова с каменным лицом.
— Вот моя визитная карточка на случай, если вы передумаете. Я ожидаю, что «Кофе Хат» откроется здесь в новом году. — Он выскакивает за дверь, прежде чем я успеваю сказать еще хоть слово.
Мы с Томми стоим в ошеломленном молчании, пока фургон отъезжает.
— Что только что произошло? Ты знаешь его? — спрашиваю я.
Он рвет визитную карточку и выбрасывает ее в мусорное ведро.
— Нет, но я встречал таких парней, как он. Попахивает высокомерием и жадностью. Ему плевать на кофе или Хоук-Ридж-Холлоу. Просто хочет открыть еще одну стандартную кофейню с печеньем, чтобы и дальше обирать людей и зарабатывать больше денег.
— Кстати, о печенье, мне нужно встретиться с миссис Крингл. Она попросила меня поработать в киоске на рождественском базаре при церкви в эти выходные, а также продать несколько пирогов в приветственном центре на окраине города. Я подумала, что это будет хорошим толчком для распространения информации о нашем заведении. Так ты думаешь, что мистер Кофейное дыхание попытается?..
Томми прерывает меня глубоким смехом.
— Мистер Кофейное дыхание?
Я машу рукой перед своим лицом.
— Я никогда не пробовала напитки «Кофе Хат», но если после них изо рта пахнет так, как у Роба Ласкера, то они должны бесплатно выдавать жидкость для полоскания рта.
Томми обнимает меня за плечи.
Я приветствую его весомость, устойчивость и знакомость на фоне волны неопределенности, которая только что прокатилась здесь.
— Не беспокойся о мистере Кофейное дыхание. Он просто хочет помешать нам.
Я закрываю глаза, желая прижаться к Томми и обрести уверенность в том, что все будет хорошо. Но мне нужно оставаться сильной и сопротивляться желанию своего сердца.
Высвобождаюсь из его объятий.
Томми медленно моргает, как будто вспоминая мое правило.
— Как думаешь, то, что он сказал о провале деловых партнерств, правда?
Томми резко выдыхает.
— Если бы Кэсси еще не была замужем, я бы их познакомил. Они были бы идеальной парой. — Он врывается на кухню, бормоча себе под нос что-то резкое по-итальянски.
Все, о чем я могу думать, это комментарий мистера Кофейное дыхание о том, что пары в бизнесе терпят неудачу, заставляющий меня поверить, что я приняла правильное решение возвести стену запрета свиданий между мной и Томми.