Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тонкая грань
Шрифт:

Момент, когда золотой клинок Камиюмэ встретился с золотым же когтем Сузумебачи, пропустили все, кроме самих Йоко и Сой Фонг. Капитан ожидала нападения и была более чем готова, несмотря на всю ту растерянность, что охватила ее после убийства Ичимару Гина. Ждать атаки со стороны кого-то, кроме Накамуры, не приходилось - будучи в курсе всех дел Готэй 13, женщина неплохо разбиралась в людях и была отлично осведомлена, что и от кого стоит ждать. По крайней мере, если дело не касалось бывших капитана и лейтенанта Пятого Отряда. И если с Айзеном все было более-менее однозначно, то с Накамурой дело обстояло несколько сложнее. Однако в свете последних новостей, когда

стало окончательно понятно, что она и есть реинкарнация Она Сэйшин Куро, все остальное потеряло смысл. И все же неприятный червячок уже зародился в ее душе, несмотря на все попытки Сой не допустить его появления. Потому что сейчас, сбросив ограничитель, Накамура подавляла ее одним лишь присутствием. От нее не исходило ни капли реацу, но, несмотря на это, капитан чувствовала, как с каждым заблокированным ударом трескается лезвие Сузумебачи.

Накамура смотрела на нее равнодушно и спокойно, без какой-либо ненависти, как можно было ожидать. Ее лицо решительно ничего не выражало, когда она наносила удар за ударом, все быстрее и быстрее, не давая женщине ни шанса контратаковать. И нужно было срочно что-то делать, пока не стало слишком поздно. То, что способность шикая не сработает, Айзен показал ей еще в Каракуре. О том же, чтобы использовать банкай, и речи быть не могло.

Сама же Йоко, чем дальше, тем явственнее ощущала, что не чувствует ни ненависти, ни ярости. Ни к Сой Фонг, ни к кому бы то ни было еще. И вообще никаких чувств, полная апатия.

– Скажите, Сой Фонг-сан, - произнесла она, когда они вновь сошлись в ближнем бою, - будь вы на это способны, вы бы отняли мою жизнь?

Капитан Второго Отряда, кажется, была удивлена вопросу, но не колебалась ни секунды, смотря Йоко прямо в глаза.

– Да.

– За что?
– в голосе Накамуры звучало искренне удивление.
– Я, та, кто никогда не желал смерти никому в Готэй 13, должна умереть, потому что вам так приказали? Что я такого сделала, чтобы заслужить это, помимо того, что являюсь реинкарнацией Куро? Разве я не отстаивала всегда интересы Общества душ? Разве не оказывала вам помощь, даже находясь в Уэко Мундо?

– Это ничего не значит, - покачала головой Сой Фонг, вновь разрывая дистанцию.
– Ты оружие, которое собирался использовать против нас Кодзухиро. Это уже достаточная причина. Ничего личного.

– Вот как?

Маска равнодушия дала трещину, и Йоко почувствовала, как слова женщины вновь расшевелили комок негодования. Потому что одно дело - предполагать, и совсем другое - услышать собственными ушами, и до этого она и не подозревала, как неприятно будет услышать что-то подобное. Лезвие Камиюмэ словно наполнилось каким-то внутренним светом, став еще более насыщенным золотым, и коготь Сузумебачи не выдержал следующей атаки. Меч Йоко просто отрубил его, как если бы тот был обычной железякой без капли духовной энергии.

– В этом не может не быть ничего личного, - сказала Накамура, не сводя взгляда с противницы.
– Убийство - это всегда личное!

Тело женщины тут же окутал покров Шунко, не такой, как у Йоко, а похожий на завихрения воздушных потоков.

– Забавно, что в своих принципах вы, а не я, куда больше походите на Куро, - добавила она уже спокойнее и мимоходом отметила, как на миг скривилась от подобных слов

уже Сой Фонг.

Шунко продержалось недолго. Сдержав одну атаку Йоко, оно развеялось сразу же, стоило Накамуре выхватить женщину из очередного сюмпо.

– Это только твое мнение, - твердо произнесла Сой Фонг, и не думая давать слабину, даже несмотря на неутешительное положение.
– Убей меня, если собралась, это все равно ничего не изменит.

– Убить?
– переспросила Йоко, а потом на ее лице появилась чуть заметная улыбка.
– Нет, я этого не сделаю. Полагаю, Кодзухиро ожидал от меня подобного, но не учел, что моей главной стезей всегда было милосердие. Я не отнимаю чужие жизни без повода или на поводу у эмоций. И, в отличие от вас, я руководствуюсь не чужими приказами, а собственной волей. Поэтому...
– миг, и она едва заметным смазанным движением оказывается вплотную, а лезвие Камиюмэ пронзает Сой Фонг в области солнечного сплетения.
– Простите, Сой Фонг-сан, но это вы убили Гина, и я этого не прощу никогда. И предпочту позаботиться, чтобы впредь вы не повторили этой ошибки.

Вытащив меч из ее тела, Йоко сделала шаг назад, смотря, как капитан падает на колени, а ее одеяние становится белым.

– В конце концов, основой моих способностей всегда было подавление чужой силы, - чуть шире улыбнулась она.
– Можете считать, что ваша уснула вечным сном.

– Капитан Сой Фонг!

Крик пронесся над холмом Хоугиоку, и в следующий миг из многочисленных сюмпо вышли почти все лейтенанты Готэй 13. Не хватало только Сасакибе, Нему и Ячиру.

– Что здесь произошло?
– осведомилась Котэцу Исане, медленным взглядом оглядывая развернувшуюся глазам пришедших картину.

А зрелище, надо полагать, было тем еще: земля, заваленная окровавленными останками тех, кто еще недавно были бойцами Второго Отряда, Изуру и Ханатаро, ошалевшие от всего происходящего, заплаканная Рангику, прижимающая к себе Гина, и Йоко, вся в крови и с окровавленным же мечом, стоит перед израненной Сой Фонг. И взгляд, которым их одарила Накамура, лейтенантам явно не понравился, судя по тому, как все тут же подобрались.

– Убирайтесь отсюда!
– неожиданно выпрыгнул из-за спины Йоко Изуру, замерев аккурат между ней и прибывшими. Взгляд его был устремлен на Ренджи и Рукию, которые, как ему казалось, были склонны верить ему чуть больше, чем другие.
– Это долго рассказывать, но, прошу, уходите.

– Ну почему?
– почти промурлыкала Йоко, кладя руку ему на плечо.
– Кому сила не дорога, пусть подходят.

Ситуация накалялась все больше. И Изуру предпринял последнюю попытку разрешить все миром. Шаг был отчаянным, но иного он не видел.

– Капитан, - обратился он к Сой Фонг, к немалому удивлению всех собравшихся, - вы же понимаете, что если сейчас такое количество бойцов Готэй 13 потеряет свою силу, это будет равносильно поражению! Сделайте что-нибудь!

Сидевшая все это время на одном колене перед группой лейтенантов командующая онмицукидо изумленно на него посмотрела, но тут же отвела взгляд. То ли поняв, что по-своему он прав, то ли гордость не позволяла ей после всего смотреть ему в глаза. Как бы то ни было, но, собрав остатки сил, она поднялась на ноги.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый рейд Гелеарр

Честное пионерское! Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 1

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3