Топливо Победы. Азербайджан в годы Великой Отечественной войны (1941–1945)
Шрифт:
А что же в это время происходило в Азербайджане? В конце 1804 г. карабахский хан Ибрагим-хан разгромил персидские войска в сражении при Дизаке [51] , после чего снова обратился к российским представителям с просьбой о вхождении в состав империи. Наконец 14 мая 1805 г. был подписан Кюрекчайский договор, согласно которому Карабахское ханство переходило под власть России. 21 мая аналогичный договор был подписан и с шекинским Селим-ханом. Конечно, велик соблазн счесть, что эти договоры были подписаны под дулами русских пушек. Такое объяснение позволяет просто и, на первый взгляд, непротиворечиво объяснить события тех лет обычным военным насилием – европейская держава, пользуясь полным и неоспоримым превосходством в силах, принудила маленькие азиатские княжества подписать кабальные договоры… Обычное дело, десятки таких эпизодов можно найти в истории практически любой колониальной империи XIX в. Однако, во-первых, в такую логику плохо укладываются многочисленные попытки азербайджанских ханов добиться российского протектората или подданства ещё в конце XVIII в., о которых говорилось выше. Эдак придётся признать, что Цицианов держал ханов на прицеле с 1783 года… А во-вторых, чтобы принудить шекинского и карабахского ханов подписать договор силой, эту силу требовалось всё же иметь. Напомним – карабахский Ибрагим-хан совсем недавно нанёс поражение персидской армии, то есть его запугать одними только грозными словами точно не получилось бы. Между тем, никаких существенных резервов в распоряжении Цицианова на тот момент не было, да и особенных военных успехов, которые он мог бы использовать в качестве козырей на переговорах, за ним не числилось. Внезапным ударом он смог взять Гянджу, но летняя компания 1804 г. закончилась по большому счёту ничем. Так и не взяв Эриван, русские войска отошли обратно в восточную Грузию. Летом 1805 г., пытаясь воспрепятствовать закреплению русских в Карабахе, Аббас-Мирза собрал многотысячное войско и, форсировав Аракс, занял крепость Аскеран. Для того чтобы остановить персидское вторжение, Цицианов двинул в Карабах свой единственный валентный резерв – отряд полковника Карягина в составе 493 человек при двух пушках. Мы не будем на этих страницах в очередной раз описывать эпическое противостояние отряда Карягина и армии Аббаса-Мирзы, но отметим, что лишь к середине июля Цицианов смог сосредоточить в Карабахе основные силы своих войск. Таким образом, чтобы принудить карабахского и шекинского ханов к чему-либо силой, в мае 1805 г. у Цицианова попросту не было возможности. Иначе придётся признать, что Ибрагим-хан, победивший персидское войско при Дизане, подписал Кюрекчайский договор, убоявшись отряда менее чем в полтысячи человек, подкреплённый аж двумя пушками.
51
Исмаилов Э. Э. Указ. соч., С. 152.
Что же касается обстоятельств подписания договора ханом шекинским, то следует учитывать, что в феврале 1804 г.
52
Мамедова Г. Н. Российское завоевание Ширвана в начале XIX в. (по материалам Георгиевского, Кюрекчайского и Туркманчайского договоров) // Общество: философия, история, культура. 2016. № 3. С. 38.
53
Дубровин Н. Закавказье от 1803-1806 гг. СПб., 1866. С. 407–409.
В августе каспийская флотилия под командованием генерал-майора И. И. Завалишина атаковала Баку, однако бакинский хан Гусейнгулу-хан занимал однозначно прокаджарскую позицию, поэтому оказал ожесточённое сопротивление, и уже в начале сентября флотилия Завалишина оставила бакинскую бухту. В самом конце ноября 1805 г. Цицианов во главе относительно небольшого отряда перешёл Куру и перенёс, таким образом, военные действия в Ширван. Уже 27 декабря (то есть менее, чем через месяц после появления русских в Ширване) Мустафа-хан ширванский (шемахинский) подписал договор о переходе своего ханства в российское подданство. Интересно, что, пытаясь подчеркнуть особое значение договора с ширванским ханом, сам Мустафа-хан писал Цицианову, что, дескать, «Шекинский Селим хан и Карабагский Ибрагим хан от страху Персиян и меня принуждены искать российского покровительства, а не из усердности» [54] , очевидно, намекая, что он-то – Мустафа-хан – совсем иное дело и подписал договор с Россией исключительно из искренней приверженности.
54
Мамедова Г.Н., Указ. соч., С. 38.
В январе следующего, 1806 г., Цицианов во главе отряда в 2000 солдат (по меркам русско-персидской войны – внушительная сила) подступил к Баку, а с моря к городу вновь подошла флотилия Завалишина. Видимо, на этот раз бакинский хан уже не рассчитывал отбиться от русских, поэтому на 8 февраля было назначено подписание договора о присоединении ханства к России, однако прибывшего на церемонию Цицианова убили двоюродный брат хана Ибрагим-бек и его приближённые. Накал страстей был столь велик, что отсечённую голову Цицианова как дорогой трофей отослали Фетх Али-шаху. Русско-иранская война 1804–1813 годов не является предметом нашего исследования, поэтому мы не будем детально описывать дальнейший ход военных действий. Для нас важнее отметить тот факт, что отношение разных азербайджанских властителей ко вхождению в состав России существенно отличалось друг от друга. Были ханства, которые искали российского покровительства и протектората едва ли не за двадцать лет до начала русско-иранской войны, были те, кто подписывал договор о вхождении своего ханства в состав Российской империи, стоило даже небольшому отряду российских войск оказаться поблизости, но были и ханства, оборонявшиеся яростно и жестоко. Очевидно, речь идёт о каком-то принципиальном расколе внутри азербайджанской элиты, пришедшемся именно на этот период. Выше мы говорили о цивилизационном выборе, который этой элите пришлось делать. Как видим, этот выбор был не прост и неоднозначен.
Так или иначе, по Гюлистанскому миру, подписанному 24 октября (по новому стилю – 5 ноября) 1813 г. к России отошли Карабахское, Гянджинское, Ширванское, Шекинское, Бакинское, Дербентское, Кубинское и Талышское ханства [55] . Таким образом, большая часть современного Азербайджана вошла в состав России, и следующие двести лет исторические судьбы Азербайджана и России оказались переплетены воедино. Окончательно процесс складывания территории современного Азербайджана завершился лишь в 1828 г. Туркманчайским миром, увенчавшим российско-иранскую войну 1826–1828 гг. Согласно статьям этого мира к России отошли Эриванское и Нахичеванское ханства. Таким образом, границей между Россией и Ираном должна была стать река Аракс. Кроме того, Иран обязывался уплатить России контрибуцию в возмещение понесённых расходов, и до выплаты этой контрибуции Россия продолжала оккупировать южный Азербайджан [56] . Надо отметить, что, хотя изначально российские дипломаты настаивали на полном присоединении к Российской империи Тебризского, Марагинского, Хойского и Урмийского ханств [57] , против идеи полноценной аннексии южного Азербайджана возражал лично император Николай I [58] . Именно Туркманчайский мир окончательно зафиксировал российско-иранскую границу вплоть до 1917 г. [59] , и, соответственно, современную южную границу Азербайджанской Республики по сей день. С другой стороны, нельзя не отметить, что Туркманчайский мир предусматривал переселение в регионы к северу от Аракса армян из Ирана [60] .
55
Исмаилова А. М. Гюлистанский мирный договор 1813 г. и Российская политика на южном Кавказе в XIX в. // Вестник челябинского государственного университета. 2013. № 36 (327). История. Вып. 58. С. 41.
56
Игамбердыев М. А. Иран в международных отношениях первой трети XIX в. Самарканд, 1961. С. 128.
57
Гулиев Г. М. Смерть дипломата, или к истокам конфликта в Карабахе // Литературный Азербайджан. 1995. № 1-6. С. 112.
58
Касимова Х.А. Туркманчайский договор 1828 г. и его значение // Современные тенденции развития науки и технологий. 2016. № 2-4. С. 110–113.
59
Уханкин В. В. Договор в процессе формирования территории Российской империи // Вестник Калининградского филиала Санкт-Петербургского университета МВД России. 2013. № 2(32). С. 60.
60
Шабани Р. Краткая история Ирана. СПб., 2008, С. 214.; Базиленко И.В. Православная Россия и шиитский Иран: по страницам истории отношений (XVI – нач. XX в.) // Христианское чтение. № 2. 2011. С. 170.
Вопрос об инкорпорации азербайджанской элиты в правящий слой Российской империи представлял собой достаточно сложную проблему, решить которую неким универсальным рецептом так и не удалось. Фактически на протяжении всего XIX – начала XX веков в высших кругах Российской империи соперничали две группы, отстаивавшие различные подходы к проблеме закавказской аристократии вообще и азербайджанской в частности. Условные «регионалисты» предлагали сделать ставку на кооптацию закавказских феодалов в российское дворянство с предоставлением закавказской элите основных прав российского дворянства – в том числе и права занятия достаточно высоких должностей в гражданской и военной иерархиях. Им противостояла группа условных «интеграторов», которые считали, что во главу угла российской политики в Закавказье должна быть поставлена идея централизации и русификации. Местным элитам в этом дискурсе предлагалось ассимилироваться и в определённой мере отказаться от национальной идентичности [61] . В общем-то, окончательно спор между «регионалистами» и «интеграторами» в годы существования Российской империи так и не был решён – периодически побеждала то одна, то другая тенденция. Первым наместником на Кавказе стал граф М. С. Воронцов, явно склонявшийся к точке зрения «регионалистов» [62] . Своеобразной иллюстрацией отношения Воронцова к азербайджанской элите может служить карьера Аббас-Кули-ага Бакиханова, который дослужился до звания полковника.
61
Пашаев Д. Т. Региональные особенности национальной политики царской России в Закавказье // Вестник Поволжского института управления. 2014. № 6(45). С. 42.
62
Мильман А. С. Политический строй Азербайджана в XIX – начале ХХ века. Баку, 1966. С. 43.
Формально считалось, что мусульманская элита должна быть приравнена к российскому дворянству, однако, как говорится, «дьявол прятался в деталях». Во-первых, элита восточного Закавказья была неоднородна и имела собственную иерархию – ханы, султаны, аглары, беки, их наследные и ненаследные дети от разных жён… Разумеется, при инкорпорации в российскую сословную систему требовалось учитывать эти нюансы, так как наследники ханских родов настаивали на своём особом положении. С другой стороны, российская аристократия также имела собственную иерархию и отнюдь не приветствовала раздачу высоких титулов выходцам из Закавказья. Долгое время российские власти решали проблему пожалований российских титулов и дворянства в индивидуальном порядке. Впервые этот вопрос попытались поставить на методичную основу лишь в середине XIX века. Так, 6 декабря 1846 г. император Николай I подписал рескрипт об определении поземельных прав высшего мусульманского сословия, к которым были отнесены ханы, беки, султаны, мелики и аглары. Хотя основным посылом рескрипта была фиксация и защита имущественных прав на землю мусульманских владетелей, в нём в том числе содержался и раздел, предписывавший заняться определением личных прав этого сословия, приравнивая его по мере возможности «к правам, благородному дворянству Российскому присвоенным» [63] . Кроме того, в рескрипте был и ещё один важный момент. Действуя в русле политики «регионалистов», предлагалось привлекать в чиновничество «всех сыновей агаларов и беев, которые могут доказать своё благородное происхождение» [64] . Таким образом, на повестку дня был поставлен вопрос о чёткой фиксации высших слоёв азербайджанского общества. Так как главным вопросом рескрипта был всё же вопрос поземельный и его решение требовало длительных и масштабных работ по определению и фиксации границ землевладений, выполнение рескрипта затянулось, и лишь в 1862 г. Совет наместника Кавказа передал дело о личных правах в Департамент судебных дел, а уж Департамент в следующем, 1863 г., составил проекты инструкций для четырёх бекских комиссий – Тифлисской, Эриванской, Бакинской и Шушинской. Комиссии действительно были созданы и приступили к своеобразной аттестации родов. Некоторые роды были сочтены достойными к причислению к потомственному или личному бекскому сословию, некоторые – нет. В дальнейшем представленные бекскими комиссиями списки родов были рассмотрены в Совете главного управления наместника Кавказа и Совете главноначальствующего гражданской частью на Кавказе. В результате этих рассмотрений были составлены три следующих списка:
63
Исмаилов Э. Э… Указ. соч., С. 170.
64
Цит. по Пашаев Д. Т., Указ. соч. С. 42.
1) список ханских родов;
2) сводный список родов, причисленных к сословиям потомственных беков и родовых агларов, которым предполагалось предоставить права потомственного дворянства Российской империи;
3) сводный список родов, причисленных к сословиям личных беков, которым предполагалось предоставить права личных дворян.
Однако окончательно этот вопрос так и не был урегулирован вплоть до крушения Российской империи в 1917 г [65] . В 1865 г., после отставки Воронцова, на первый план выходят сторонники интеграционного подхода, и работы по системной инкорпорации закавказского вообще и азербайджанского в частности высшего слоя социума в российское дворянство постепенно сходят на нет. Разумеется, это не значит, что для азербайджанских элитариев доступ к высшим должностям во властных или военных структурах империи был вовсе закрыт. Скажем, ханы Нахичеванские составили в истории России генеральскую династию. Исмаил Хан Эсхан Хан оглы Нахичеванский, начав службу с должности наиба (помощника командира сотни), постепенно рос в чинах, а за легендарную оборону Баязета в ходе русско-турецкой войны 1877-1878 гг. был произведён в чин генерал-майора и вышел в отставку генералом от кавалерии. Младший брат Исмаилхана – Келбали Хан Эсхан Хан оглы Нахичеванский в 1874 г. был произведён в генерал-майоры. Его сын Эсхан Хан Келбали Хан оглы вышел в отставку полковником. Второй сын Келбали-хана – Гуссейн Хан дослужился до звания генерала от кавалерии и стал единственным за всю историю Российской империи генерал-адъютантом – мусульманином [66] , в 1906-1911 годах он командовал лейб-гвардии Конным полком [67] , с учётом особого статуса гвардии в Российской императорской армии это назначение было свидетельством абсолютного доверия со стороны императора Николая II. В кризисные дни февраля 1917 г. Гуссейн Хан был одним из немногих военачальников императорской армии, требовавших остановить разгул революционной стихии, не считаясь с жертвами, и предлагавший снять «тяжёлую кавалерию» и гвардейских казаков с фронта и направить их на подавление беспорядков в Петербург [68] .
65
Подробнее на эту тему см. Исмаилов Э. Э. Проблема решения сословного вопроса на Кавказе и дополнительные источники по истории азербайджанских бекских фамилий // Известия Азербайджанского историко-родословного общества. Вып. 7. Баку, 2010. С. 171–180; Исмаилов Э.Э. Бекские комиссии и проект положения о правах высшего мусульманского сословия Закавказья. В кн.: Генеалогический вестник. Вып. 9. Санкт-Петербург, 2002. С. 47–51; Ахмедов С.А. Материалы Шушинской и Бакинской бекских комиссий в Государственном историческом архиве Азербайджанской Республики // Известия АИРО. Вып. 6. Баку, 2007. С. 118–124; Абрамян Р.М. Материалы Эриванской бекской комиссии как генеалогический источник // Известия АИРО. Вып. 6. Баку, 2007. С. 125–133.
66
Подробнее на эту тему см. Иванов Р. Н. Генерал-адъютант Его Величества. Сказание о Гуссейн-Хане Нахичеванском. М., 2009.
67
Чувардин Г. С. Между «Старой Русью» и «незалежной Украиной»: судьба российской военной элиты в контексте биографии Павла Петровича Скоропадского // Учёные записки Орловского государственного университета. Сер. Гуманитарные социальные науки. 2008. № 3. С. 66.
68
Чувардин Г.С. «Февральский апокалипсис» Российской императорской гвардии // Булгаковские чтения. 2008. Том. 2. № 2. С. 314.
С другой стороны, было бы в корне неверно сводить вопрос российско-азербайджанских социальных и культурных контактов исключительно к проблематике военно-дипломатических взаимоотношений или инкорпорации азербайджанской феодальной элиты в российскую сословную систему. Действительно, в социально-экономическом плане азербайджанские ханства (как, собственно, и Иран) существенно отставали от достаточно вестернизированной к этому моменту России. Однако было бы в корне неверно рассматривать культурные контакты России и Азербайджана тех лет в формате «культурная метрополия и дикая варварская провинция». Дело в том, что, действительно серьёзно уступая своим соседям в плане государственной централизации, Азербайджан, не представляя общности политической, несомненно представлял собой значительную величину в плане культурном. Достаточно отметить, что именно азербайджанский язык являлся в те годы лингва-франка всего Закавказья. М. Ю. Лермонтов в 1837 г. (т. е. спустя многие годы после присоединения Азербайджана к России) писал: «Начал учиться по-татарски, язык, который здесь, и вообще в Азии, необходим, как французский в Европе» [69] . Уже в начале XIX века российские чиновники и интеллектуалы достаточно плотно и часто общались с азербайджанскими учёными, поэтами, литераторами и просто образованными людьми. Как это не удивительно, но в феодальных азербайджанских ханствах, «только вчера» (по историческим меркам) вошедших в состав Российской империи, уже в первой четверти XIX века сформировался значительный слой национальной интеллигенции. Позволим себе привести лишь один маленький, но весьма наглядный пример. Направленный с дипломатической миссией в Иран А. С. Грибоедов изучал персидский язык в Тифлисе – под руководством литератора и переводчика А. Бакиханова [70] , а в Петербурге – под руководством азербайджанского учёного и поэта, адъюнкт-профессора Петербургского университета М. Д. Топчибашиева [71] ; в доме своего тестя, князя И. А. Чавчавадзе, Грибоедов ознакомился со стихами азербайджанского поэта и политического деятеля XVIII века М. П. Вагифа [72] , в одном из писем 1825 г. Грибоедов писал о дружеской беседе с азербайджанским поэтом Мирза-Джан, упоминал певца Алияра и поэта Фазиль-хана [73] . При этом надо учитывать, что Грибоедов прибыл на Кавказ не в качестве досужего туриста, целенаправленно искавшего достопримечательности и коллекционировавшего знакомства с местным культурным бомондом, а дипломата, выполнявшего важную и сложную миссию. То есть все эти знакомства и контакты были подчинены либо логике подготовки к переговорам с иранскими представителями, либо носили случайный характер. Как видим, «совершенно случайно» только один (пусть и выдающийся) российский дипломат позволил нам упомянуть в числе своих контактов целую группу азербайджанских интеллектуалов, из чего можно сделать вывод о достаточно многочисленной азербайджанской интеллигенции даже в первой половине XIX в. Постепенно проникновение в Азербайджан российской культуры привело к своеобразной конвергенции традиционной азербайджанской культуры и новых веяний. Надо отметить, что подобная конвергенция вообще не была чем-то особым и исключительным для азербайджанского общества. Закавказье вообще и Азербайджан в частности издавна находились на перекрёстке исторических дорог и в силу этого являлись зоной межэтнических и межкультурных контактов. Такое «пограничное» положение придало азербайджанской культуре известную пластичность и навык быстрого и эффективного усвоения передовых и наилучших черт иных культурных традиций. Если изначально для восточного Закавказья были характерны зороастризм и различные языческие верования, то с I–II веков нашей эры в этот регион постепенно проникает христианство, а с III–IV веков в Закавказье начинают оседать различные тюркские племена, привнесшие свою, особую культуру, обогатившую культурную традицию Азербайджана ещё одним компонентом – «туранством» [74] . В VII в. в Азербайджан пришёл ислам, вновь поменяв привычный культурный код. В этом свете неудивительно, что восприятие культурных паттернов вестернизированной России не вызвало в среде азербайджанских интеллектуалов особых проблем. Характерно, что уже в 1830–1840-х годах (то есть по историческим меркам едва ли не «на следующий день после присоединения к России») в Шуше и Шемахе уже устраивались театральные представления и торжественные балы в европейском стиле, а европейская музыка не только пользовалась успехом у слушателей, но и осваивалась местными исполнителями [75] . В 1837 г. – то есть менее чем через год после смерти поэта – азербайджанский поэт М. Ф. Ахундов написал на персидском языке поэму «На смерть Пушкина» [76] , которая в том же году была переведена на русский язык и опубликована в газете «Московский телеграф» [77] . Этот эпизод хорошо иллюстрирует меру вовлечения азербайджанских интеллектуалов в общероссийскую культурную жизнь уже в первой половине XIX века. Да простится автору этих строк некоторая публицистичность сравнения, но весьма трудно представить, скажем, индийского поэта 1830-х годов, сочиняющего на хинди трогательную поэму, предположим, на смерть Байрона. Очевидно, что отношение азербайджанских интеллектуалов к России, «российскому владычеству», российскому обществу, коренным образом отличалось от отношения подавляющего большинства колонизированных обществ к державам-метрополиям. Разумеется, Российская империя не была сусально-благостной «матушкой-Русью», о которой любят порассуждать ныне различные околоисторические демагоги, взращенные на известном кинофильме времён Перестройки «Россия, которую мы потеряли». Однако приведённые выше факты говорят о том, что концепция «тюрьмы народов», о которой так долго говорила советская историография первой половины XX века и которую и ныне нет-нет да и помянут отдельные любители потребовать от России очередных покаяний «за вековечное угнетение маленьких, но гордых народов», тоже весьма далека от истины. Мы не будем делать широких обобщений о политике царского правительства по отношению к «инородцам» вообще, но отметим, что реакция азербайджанского социума (по крайней мере его образованной части) позволяет судить о том, что проникновение новых культурных кодов в Азербайджан и культурная вестернизация этого региона не вызывала у местной интеллигенции существенного отторжения. Более того, очевидно, что внутренне азербайджанские элиты в культурном плане уже были вполне готовы к вхождению в вестернизированный мир и соответствующей модернизации. Характерно, что еще в конце XVIII в. Ибрагим хан Карабахский состоял в регулярной переписке с Екатериной II (хотя надо отметить, что его письма составлялись и редактировались Вагифом Карабахским, который был не только визирем Карабахского ханства, но и видным азербайджанским поэтом), причём российская императрица отмечала, «что письма Ибрагим Хана выделяются галантностью из всех писем, приходящих из Персии и Турции» [78] . Уже в 1875 г. в Азербайджане под руководством Гасан бек Зардаби стала выходить первая в мире газета на азербайджанском языке «Экинчи» [79] . Как видим, курс на вестернизацию был един на протяжении всего этого периода и начался задолго до административного включения Азербайджана в состав Российской империи. Очевидно, что в данном случае речь шла не о некоем «привнесении света культуры в дикие горы Кавказа», а скорее о взаимообогащении двух культур.
69
Демиденко Е. «Что за край!..» Неромантический Кавказ в лермонтовской поэтике // Вопросы литературы. 2011. № 3. С. 49.
70
Адыгезалов Г.В. «Литературный Азербайджан». О связах А.С. Грибоедова с Азербайджаном (современный взгляд на проблему) // Научная мысль Кавказа. 2008. № 4. С. 70.
71
Якубова М. А. Еще в начале века. “Горе от ума” А.С. Грибоедова в азербайджанской дореволюционной литературе // Литературный Азербайджан. 1984. № 12.С. 111.
72
Шамилов С. А. “…Дела твои бессмертны…” (А.С. Грибоедов в Азербайджане) // Литературный Азербайджан. 1974. № 6. С. 104–105.
73
Садыхов М. З. А.С. Грибоедов в Азербайджане // Литературный Азербайджан. 1979. № 2. С. 120–121.
74
На эту тему см. подробнее Мамедов Н.М., Мамедалиев C.Ю. Гейдар Алиев и парадигмы азербайджанской культуры. Взаимодействие культур в условиях глобализации. М., 2009.
75
Азимов, К. А. Ценностный мир человека в религиозно-философской доктрине Зороастризма. Баку, 1991. С. 79.
76
М. Ф. Ахундов. Избранные произведения / Подготовка к печати, вступительная статья и комментарии Надира Мамедова. – Баку, 1987. С. 278.
77
Розенфельд А.З. А. С. Пушкин в персидских переводах // Вестник Ленинградского университета, 1949. № 6. С. 83.
78
Каджар Ч. Старая Шуша. Баку, 2007. С. 63.
79
Гусейнов Г. Из истории общественной и философской мысли в Азербайджане в XIX веке. Баку, 1949, С. 512.
В свою очередь, нельзя отрицать, что и имперская администрация сделала немало для форсированного продвижения в образованные круги азербайджанского социума российских культурных традиций и веяний. Одной из первых проблем, которую должны были решить царские чиновники для обеспечения эффективного контроля и управления новоприсоединённых провинций – это подготовить из местного населения служебные кадры, говорящие по-русски и знакомые с российской системой администрирования. Специально для решения этой задачи в уездных городах создавались начальные школы – уездные училища. Уже к середине XIX века в Азербайджане функционировало 9 подобных учебных заведений [80] . Разумеется, российские чиновники при этом решали свои служебные задачи, но фактически именно эти уездные училища стали первыми очагами европейского светского образования в регионе. По сути, именно эти учебные заведения стали кузницей профессиональных бюрократов, умеющих работать в административном механизме Российской империи, но при этом неразрывно связанных с местным социумом [81] . Обращает на себя внимание набор дисциплин, преподававшихся в этих училищах: русский, азербайджанский и персидский языки, арифметика, чистописание, история, география и исламское законоведение (шариат). То есть обучение в уездных училищах было направлено не на то, чтобы любой ценой вырвать учащегося из привычных ему культурных кодов, а напротив – на конвергенцию и взаимослияние новых и старых традиций. Характерно, что если русский язык, а также точные и естественные науки в этих учебных заведениях преподавали русские учителя, то азербайджанский и персидский языки и шариатское правоведение – педагоги из числа местной интеллигенции. То, что с поиском учителей на эти должности, как правило, не возникало затруднений, ещё раз подчёркивает то обстоятельство, что к XIX веку в Азербайджане уже сложился достаточно значимый слой людей интеллектуального труда, функционально способный к взаимодействию с представителями вестернизированной культуры и морально готовый к такому взаимодействию. С течением времени эта тенденция ещё более углубилась – теперь дети так называемых «почтенных мусульман» стали получать образование в начальных и средних учебных заведениях Москвы и Петербурга, что приобщало азербайджанскую дворянскую молодёжь к российской культуре уже непосредственно в культурной среде крупнейших городов империи. В 1900 г. в Баку было заложено здание городской Думы (ныне там находится бакинская мэрия). Характерно, что на фасаде этого здания были изображены глобус, открытая книга, шестерёнка и измерительный инструмент – это может рассматриваться как изображения своеобразных государственных и общественных приоритетов, декларируемых подданным Империи.
80
Мамедов Н.К. Светское образование и зарождение просвещения в Азербайджане // Социология власти. 2010. № 8. С. 159.
81
Таирзаде Н. А. Численность и состав учащихся русских учебных заведений Азербайджана в 40-50-х годах XIX века // Известия АН Азербайджанской ССР. Сер. общественных наук. 1964. № 1. С. 43–56.