Тот, кто в озере живет
Шрифт:
Идеи выдвигались одна занимательнее другой. Проще всего, конечно, было бы наложить на слизеринца Империо. Но, во-первых, за такое полагался Азкабан, и, во-вторых, никто просто не умел использовать ТАКИЕ заклинания. Магглорожденные студенты вспомнили про гипноз. Но им тоже никто не владел. Идти со своими подозрениями к Дамблдору гриффиндорцы не собирались, уже убедились, что бесполезно. Гарри решил написать Тонкс. В конце концов, она была аврором и могла что-то знать о Веритасеруме.
Ответ от Тонкс пришёл уже на следующее утро. К небольшой записке прилагался
Теперь оставалось напоить Малфоя зельем и допросить его при свидетелях. Желательно — при большом количестве свидетелей. Гарри договорился с Добби, чтобы зелье оказалось в тыквенном соке слизеринца во время завтрака.
====== Глава 4 ======
Открывшейся правды немыслимый ужас –
Нежданный, негаданный гость у дверей…
Весна на дворе, а в сердцах наших – стужа,
Подруга в плену у грозы всех морей!
Ещё никогда гриффиндорцы не приходили на завтрак так рано и так организованно. Удивились все. Неожиданно тихие представители львиного факультета напряжённо следили за своими извечными врагами и конкурентами. Вот Малфой появился в Большом Зале. Вот сел на стол. Пододвинул к себе омлет.
— Ну как там? — шептали те, кому пришлось сесть спиной к слизеринцам. — Пьёт?!
— Пока только жрёт, — озвучивал Дин Томас. — Ишь, ковыряется!
— А теперь? — спросил Колин.
— Всё ещё... Так, губы вытер... Кубок взял...
— Ну?!
— Тихо вы, ещё отвлечёте! Пьёт, сволочь белобрысая! Ф-ф-ф-фу... Выпил!
Гарри решительно встал и, чеканя шаг, направился к змеиному столу. Его провожали удивлённые взгляды. Остальные гриффиндорцы двинулись за ним.
Слизеринцы явно не понимали, что происходит. Они откладывали столовые приборы и с интересом смотрели на своих противников.
— Малфой, — звенящий от напряжения голос Гарри был отчётливо слышен во всех уголках Большого Зала, — ты слышишь меня, Малфой?
— Да, — безжизненным голосом ответил Драко.
— Где Гермиона? Что ты с ней сделал?
— Мистер Поттер, что вы себе позволяете? — поднялся с места Снейп.
— Она в озере. Я отдал её монстру, — ответил Драко.
— Что-о-о?! — притихшие было студенты повскакали с мест.
— Какому монстру ты её отдал? — в ужасе спросил Гарри.
— В озере живёт монстр. А я не знал. Я хотел вызвать Духа воды. А пришёл монстр и потребовал девственницу. Я отдал ему Грейнджер.
Все замерли. Драко заморгал, приходя в себя. От него медленно отодвинулись соседи по столу.
— Мистер Малфой, немедленно в мой кабинет! — жёстко выговорил Дамблдор.
К слизеринскому столу стремительно подошёл Снейп. Он схватил за плечи очухавшегося Драко и буквально потащил его из зала.
— С вами потом поговорим, Поттер! — зло выплюнул он.
— Тихо! Все на занятия! — приказал директор. — Этот инцидент будет расследован.
— Надо авроров вызвать! — крикнул кто-то из-за стола Райвенкло. —
— Правильно! — поддержали хаффлпаффцы. — Надо что-то делать!
— Директор! — крикнул Гарри. — Надо спасать Гермиону! Малфой не врал, ему Веритасерум подлили! Это всё правда!
— Бедная Гермиона! — вздыхали девочки. — Какой ужас!
— А что за чудище в озере? — спрашивали другие студенты. — Гигантский кальмар, что ли? Он может съесть человека? Какой ужас!
— А если это чудище съест нас? — испуганно спросил Захария Смит. — Если ему одной Грейнджер мало будет?
— Так оно, вроде, не жрать хочет, — заметил Забини, — иначе бы самого Малфоя сожрало, а не девственницу требовало.
Девочки завизжали от ужаса. Профессора тщетно пытались хоть как-то навести порядок и прекратить панику. Наконец учеников разогнали по гостиным. Уроки были отменены.
— Ничего себе! — выразил общее мнение Рон. — Вот сволочь! И что теперь будет?
— Я бы этого Малфоя самого отдал чудищу! И всё равно, что это чудище с ним сделает! — возмущался Гарри.
— Его теперь отчислят и отправят домой к мамочке, — сказала Джинни, — а мы тут останемся. С чудищем.
— А что это за чудище? — спросила Лаванда. — Я про такое никогда не слышала. Разве нас не должны от него защищать? Тем более что оно девственницами интересуется.
— Эх, — покачал головой Шеймус, — а лучше всех историю Хогвартса знала именно Гермиона.
— Почему знала? — подхватился Гарри. — Не смей её хоронить, слышишь! Мы её вернём! Обязательно вернём!
— А как? — спросил Колин.
— Зато теперь ясно, почему Малфой в таком виде бегал, — сказал Шеймус. — Точно алиби создавал. То есть — под психа косил. Теперь будет отмазываться, мол, я сумасшедший, меня в тюрьму нельзя, лечить надо.
— Вот гнида! — сказал Рон.
— А ведь Дамблдор может и знать, что это за чудище, — сказала Парвати.
— Ага, про василиска не знал! — напомнила Джинни.
Гарри тяжело вздохнул. Натура требовала что-то делать, куда-то бежать. Невозможность предпринять хоть что-то давила тяжелым грузом.
— А ботинки мы у Малфоя так и не проверили, — проговорил Дин Томас.
— Он и так признался, — удивился Рон.
— А так — были бы все доказательства.
— Не о том думаем, — сказал Гарри, — уже ясно, что виноват Малфой. Как Гермиону спасать будем?
— Надо обследовать озеро, — предложил молчавший до этого Невилл.
— Так там же... — поёжилась Лаванда.
— Девочки не пойдут, — твердо заявил Гарри. — Раз такое дело. Хотя, они смогут помочь. Никто из вас не дружит с Плаксой Миртл? Это привидение из заброшенного женского туалета.
— С Плаксой Миртл? — переспросил Рон. — А она тут причём?
— Она как-то говорила, что бывает в озере. Даже дружит с русалками.
— А это идея, — кивнул Шеймус, — она может и помочь. А ты, Гарри, даёшь. Что это ты забыл в заброшенном женском туалете?
— Малфоя там тоже видели, — заметила Лаванда, — Гарри, я ни на что не намекаю, но ты же не будешь...