Традиции демонов
Шрифт:
Глава 20
За полчаса до назначенного времени к резиденции губернатора начали подъезжать машины. Вице-премьер был в мрачном настроении, он должен будет объяснить в Багдаде, каким образом погиб губернатор Нувайри. Но сегодня предстояло объявить итоги тендера. Всем было понятно с самого начала, что победитель может быть только один. Это американская компания «Эксон мобил». Ее представители принимали поздравления, не скрывая торжества.
В соседней комнате уже готовили шампанское. Эксперт комиссии профессор Сайрус Бантинг уже был среди гостей. Вице-премьер взглянул
К нему подошел исполняющий обязанности губернатора Абид ибн Тагриберди. Он, кажется, совсем не переживал по поводу смерти своего бывшего руководителя. Даже, наоборот, был весел и шутил, хотя в четыре часа нужно было отправляться к дому губернатора, откуда должны были вынести уже обмытое и завернутое в белый саван тело губернатора. Или, вернее, то, что от него осталось.
– Мы готовы, – сообщил ибн Тагриберди, – через десять минут можете начинать.
– Хорошо, – недовольно кивнул вице-премьер, – но давайте проведем церемонию достаточно скромно. У нас сегодня траурный день, не забывайте об этом.
– Конечно, – не скрывая своей радости, кивнул ибн Тагриберди.
В этот момент вице-премьера позвали к телефону. Это был премьер-министр. Вице-премьер прошел в другую комнату и взял трубку телефона правительственной связи:
– Я вас слушаю, господин премьер.
– Вы знаете, что сегодня утром американцы провели специальную операцию по уничтожению Юсуфа аль-Рашиди? – спросил премьер.
– Нет, – ответил ошеломленный вице-премьер, – я ничего об этом не знаю. У нас погиб губернатор Нувайри.
– Наверно, это судьба. Они так ненавидели друг друга. Теперь они оба на небесах.
– Откуда получено сообщение о смерти аль-Рашиди?
– Из надежных источников. Мне звонил сам генерал Брэдли. У него есть снимки со спутников. И самое важное, что факт гибели аль-Рашиди подтвердила российская разведка. Мне кажется, что это была их совместная акция. Как бы там ни было, аль-Рашиди мертв.
– Мы можем передать это сообщение?
– Да. Можете передать, что это была месть с нашей стороны за убийство губернатора Нувайри.
– Я все понял. Сейчас я объявлю.
– И еще, – добавил премьер, – ваш тендер… Мы договорились с американцами. Нужно объявить, что из-за сложных географических и политических причин было решено разделить концессию на две равные части, чтобы там совместно работали американцы и русские. Вы меня слышите?
– Но наша комиссия выбрала «Эксон мобил», – ошеломленно произнес вице-премьер.
– А теперь объявите, что они будут работать совместно. С российской компанией «Южнефтегазпром». Вы меня поняли?
– Американцы подадут протест. Документы подписал сам Бантинг.
– С ними поговорит генерал Брэдли. Ваша задача – объявить о совместной разработке. Потом посмотрим. Американцы считают, что немного позже можно будет аннулировать итоги этого тендера. Найти подходящие причины и аннулировать. Но сейчас нужно объявить именно о совместной разработке.
– Я все понял, – сказал вице-премьер. Он попрощался и осторожно положил трубку.
Он вернулся в зал
Он даже не мог предположить, что именно произошло за последние несколько часов. В камышах у озера Фархад Сеидов ударил бутылкой по голове своего переводчика. Он понимал, что необходимо торопиться. Достав его телефон, он разбудил старика и объяснил ему, как важно успеть предупредить аль-Рашиди о невозможности встречи. Старик все понял. Он повел их к местному селу, которое находилось в двенадцати километрах от дома. Два километра они прошли пешком. Пришлось тащить на себе потерявшего сознание Кажгельды, и этот путь занял довольно много времени. Затем они сели в лодку, чтобы пересечь озеро и оказаться на другой стороне. Все попытки Фархада дозвониться были безуспешными. Он звонил Брикару и просил передать аль-Рашиди, что нельзя появляться на озере. Но все было тщетно. Французский журналист отвечал, что не может так быстро связаться с аль-Рашиди. Минутная стрелка стремительно огибала круг за кругом. Ровно в семь часов утра над домами послышался шум ракет. Алена криво усмехнулась. Все было так, как она и предполагала. От домика старика не осталось даже воспоминаний. На этом месте возникло новое небольшое озеро, туда попали сразу три ракеты, и никто не смог бы там выжить.
Пришедший в себя Кажгельды так и не понял, что именно с ним произошло. Они оставили его в этой деревне и, найдя попутную машину, поехали обратно в Басру. Уже в самом городе они пересели на другой автомобиль и приехали в отель, куда их сначала не пускали. Пришлось долго доказывать, что они проживали именно в этом отеле, пока не приехал Жорж Брикар, который подтвердил, что знает обоих.
Фархад бросился переодеваться. До назначенного времени оставалось около тридцати минут. Нужно было успеть, чтобы присутствовать на оглашении итогов тендера. Брикар сидел в комнате.
– Что у вас произошло? – спросил француз. – Я пытался найти аль-Рашиди, но его телефоны не отвечают. Боюсь, что там произошло нечто страшное.
– Я уверен, что он погиб, – выдохнул Сеидов, – и во всем виноваты именно мы. Нас просто использовали, чтобы выйти на аль-Рашиди. Напрасно вы сказали нам, что он прибудет туда к семи часам утра. Американцы узнали об этом, и несмотря на все мои попытки как-то остановить аль-Рашиди, вы не смогли его найти. Ровно в семь часов утра американские ракеты нанесли удар по домику старика. Говорят, что там появилось новое озеро. Несчастный рыбак потерял все, что имел.
– Он потерял только дом, – возразил Брикар, – и все эти потери можно легко восстановить.
– Я вас понимаю. Но там погиб Юсуф аль-Рашиди, и я подсознательно чувствую себя виноватым. Нужно было остаться на месте и постараться его спасти.
– Ваша смерть не спасла бы его, – возразил Брикар, взглянув на часы, – идемте быстрее, мы уже опаздываем.
Они вышли из номера. Постучались к Алене. Она закричала, что уже почти готова. Затем они поспешили к резиденции губернатора, объезжая опасные места. У резиденции они увидели обгоревшие машины.