Трагедии. Сонеты
Шрифт:
Фортинбрас
Пусть Гамлета к помосту отнесут,Как воина, четыре капитана.Будь он в живых, он стал бы королемЗаслуженно. Переносите телоС военной музыкой, по всем статьямЦеремоньяла. Уберите трупы.Средь поля битвы мыслимы они,А здесь не к месту, как следы резни.Команду к канонаде!Похоронный марш. Уходят, унося трупы, после чего раздается пушечный выстрел.
Отелло
Действующие лица
Дож Венеции.
Брабанцио, сенатор.
Другие сенаторы.
Грациано,
Лодовико, родственник Брабанцио.
Отелло, родовитый мавр на венецианской службе.
Кассио, его лейтенант, то есть заместитель.
Яго, его поручик.
Родриго, венецианский дворянин.
Монтано, предшественник Отелло по управлению Кипром.
Шут, в услужении Отелло.
Дездемона, дочь Брабанцио и жена Отелло.
52
Трагедия «Отелло» пользовалась большой популярностью как при жизни Шекспира, так и позднее. Сюжет пьесы Шекспир почерпнул у итальянского новеллиста Джиральди Чинтио. Действие развивается в течение трех дней. Главный герой трагедии – мавр. Во времена Шекспира слово «мавр» (Moor) употреблялось в значении «темнокожий» (в широком смысле). Шекспир представлял его с широкими губами (Родриго называет его «толстогубым») и с темным, а не смуглым лицом. Некоторые комментаторы полагают, что Яго испанец – в одном месте подлинника он ругается на испанском языке. В его речи часто встречаются морские термины, подчеркивающие его профессионализм солдата.
Эмилия, жена Яго.
Бианка, любовница Кассио.
Моряки, гонцы, глашатаи, военные, чиновники,
частные лица, музыканты и слуги.
Место действия Венеция и Кипр.
Действие I
Сцена первая
Улица в Венеции. Входят Родриго и Яго.
Родриго
Ни слова больше. Это низость, Яго.Ты деньги брал, а этот случай скрыл.Яго
Но, черт возьми, вы не хотите слушать.Я сам не знал, не думал, не гадал.Родриго
Ты врал мне, что его терпеть не можешь.Яго
И можете мне верить, – не терплю.Три важных шишки рекомендовалиМеня на лейтенантство. Это пост,Которого, ей-богу, я достоин.Но он ведь думает лишь о себе:Они ему одно, он им другое.Не выслушал, пустился поучать,Наплел, наплел и отпустил с отказом.«Увы, – он говорит им, – господа,Уже себе я выбрал офицера».А кто он? Математик-грамотейМикеле Кассьо некий. ФлорентинецС красавицей на шее. Бабий хвост,Ни разу не водивший войск в атаку.Он знает строй не лучше старых дев.Но выбран он. Я на глазах ОтеллоСпасал Родос и Кипр {53} и воевалВ языческих и христианских странах,Но выбран он. Он мавра лейтенант,А я поручиком их мавританства.53
Родос и Кипр – острова, на которых располагался военный флот Венецианской республики того времени.
Родриго
Поручиком. Уж лучше б палачом!Яго
Вот именно. Он двигает любимцев,А надо повышать по старшинству.У этого дождешься производства!О нет, мне мавра не за что любить.Родриго
Тогда б я бросил службу.Яго
Успокойтесь.На этой службе я служу себе.Нельзя, чтоб все рождались господами,Нельзя, чтоб все служили хорошо.Конечно,Родриго
У, толстогубый черт! Он с ней, увидишь,Всего добьется!Яго
Надо разбудитьЕе отца, предать побег огласке,Поднять содом, воспламенить родню.Как мухи, досаждайте африканцу,Пусть в радости найдет он столько мук,Что проклянет отравленное счастье.Родриго
Вот дом ее отца. Я закричу.Яго
Вовсю кричите. Не жалейте глотки.Кричите, точно в городе пожар.Родриго
Брабанцио! Брабанцио, проснитесь!Яго
Брабанцио, проснитесь! Караул!Где ваша дочь? Где деньги? Воры! Воры!Проверьте сундуки! Грабеж! Грабеж!Наверху в окне появляется Брабанцио.
Брабанцио
Что значат эти крики? Что случилось?Родриго
Все ваши дома?Яго
Заперта ли дверь?Брабанцио
К чему расспросы ваши?Яго
Ад и дьявол!У вас разгром. Опомнитесь, дружок.Наденьте плащ. Как раз сейчас, быть может,Сию минуту черный злой баранБесчестит вашу белую овечку.Спешите! Мигом! Надо бить в набат,Храпящих горожан будить.Иначе вас дедушкою сделают. Живей!Спешите, говорю.Брабанцио
Да вы рехнулись.Родриго
Вы узнаете, кто я, сударь?Брабанцио
Нет. Кто ты такой?Родриго
Родриго я.Брабанцио
Тем хуже.Тебя добром просили, не ходи.Тебе сказали коротко и ясно,Что дочь не для тебя. А ты хорош:Черт знает где напился и наелсяИ нарушаешь ночью мой покойВ нетрезвом виде.Родриго
Сударь, сударь, сударь!Брабанцио
Но у меня, поверь, найдется силВпредь у тебя шуметь отбить охоту.Родриго
Постойте.Брабанцио
Для чего ты поднял шум?Ведь мы в Венеции, а не в деревне:Найдутся сторожа.Родриго
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Пустоцвет
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Девочка из прошлого
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
