Трагедии. Сонеты
Шрифт:
Входят Дездемона и Яго со служителями.
Дож
Перед таким рассказом, полагаю,Не устояла бы и наша дочь.Брабанцио, придется примириться.Ведь вы стены не прошибете лбом.Брабанцио
Сперва ее послушаем, что скажет.Конечно, если оба заодно,То у меня нет к мавру притязаний.Поди поближе, госпожа моя.Скажи, кому из этого собраньяДолжна ты подчиняться больше всех?Дездемона
Отец,Брабанцио
Ну, Бог с тобой. – Я кончил, ваша светлость.Приступим к государственным делам. –Я б лучше принял девочку чужую,Чем породил и воспитал свою.Будь счастлив, мавр. Моя бы воля, дочкиТы не видал бы как своих ушей.Тебе ж, мой ангел, вот что на прощанье:Я рад, что ты единственная дочь.Побег твой сделал бы меня тираном:Я б в цепи заковал твоих сестер. –Я кончил, ваша светлость.Дож
Я прибавлюОдин совет для вас, чтоб молодымПомочь опять подняться в вашем мненье.Что минуло, свалилось с наших плеч,Конец, и может от души отлечь.Все время помнить прошлые напасти,Пожалуй, хуже свежего несчастья.В страданиях единственный исход –По мере сил не замечать невзгод.Брабанцио
Что ж, туркам Кипра мы не отдаем,Когда что минуло, то нипочем?Учить бесстрастью ничего не стоитТому, кого ничто не беспокоит.А где тому бесстрастье приобресть,Кому что пожалеть и вспомнить есть?Двусмысленны и шатки изреченья.Словесность не приносит облегченья.И не ушные раковины – путьВ страданьями истерзанную грудь.Поэтому я к вам с нижайшей просьбой:Приступим к государственным делам.Дож
Хорошо. Итак, турки большими силами двинулись к Кипру. Отелло, устройство крепости хорошо известно вам. Хотя островом управляет человек неоспоримых качеств, но в военное время на таком посту нужен человек, пользующийся известностью. Все высказываются за вас. Приготовьтесь омрачить ваше молодое счастье этой хлопотливой поездкой.
Отелло
Всевластная привычка, господа,Суровости походного ночлегаМне превращает в мягкий пуховик.Мне по душе лишенья. Я с охотойОтправлюсь против турок, но прошуОтвесть жене удобное жилище,Дать содержанье и назначить штат,Приличные ее происхожденью.Дож
Пускай живет покамест у отца.Брабанцио
Я против этого.Отелло
И я.Дездемона
ЯДож
Что вы сказать хотите, Дездемона?Дездемона
Я полюбила мавра, чтоб вездеБыть вместе с ним. Стремительностью шагаЯ это протрубила на весь мир.Я отдаю себя его призванью,И храбрости, и славе. Для меняКраса Отелло – в подвигах Отелло.Мой жребий посвящен его судьбе,И мне нельзя в разгар его походаОстаться мирной мошкою в тылу.Опасности милей мне, чем разлука.Позвольте мне сопровождать его.Отелло
Уважим эту просьбу Дездемоны.Тут не своекорыстье, видит Бог.Я не руковожусь влеченьем сердца,Которое сумел бы заглушить.Но речь о ней. Пойдемте ей навстречу.Не опасайтесь, как бы я при нейНе пренебрег возложенной задачей.Нет, если легкокрылый КупидонГлаза настолько мне залепит страстью,Что проморгаю я военный долг,Пусть сделают домашние хозяйкиИз шлема моего печной горшокИ тем меня навеки опозорят.Дож
Решайте, как хотите, меж собой,Остаться ей иль ехать, но событьяТоропят нас.Первый сенатор
Вам надо выезжатьСегодня ночью.Отелло
Очень рад.Дож
СойдемсяЗдесь снова к девяти часам утра.Оставьте нам кого-нибудь, Отелло,Кто б мог от нас приказы вам возить.Отелло
Тогда вот мой поручик, ваша светлость.Он преданный и верный человек.Я думаю послать с ним Дездемону.Он сможет все, что надо, захватить.Дож
Ну что же. – Господа, спокойной ночи. –Вот что, Брабанцио. Ваш темный зятьВ себе сосредоточил столько света,Что чище белых, должен вам сказать.Первый сенатор
Отелло, берегите Дездемону.Брабанцио
Будь начеку с ней, мавр, на этот счет:Меня надула и тебе солжет.Дож, сенаторы и служители уходят.
Отелло
Я в ней уверен, как в самом себе.Но к делу. Попеченью твоемуЯ поручаю, Яго, Дездемону.Вели за ней ходить своей жене.Как только будет первая возможность,Счастливо отплывайте тоже вслед.В моем распоряженье меньше часу,А дел, а мыслей – и не перечесть!Пойдем побудем вместе на прощанье.Поделиться:
Популярные книги
Третий. Том 2
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Студиозус
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Брак по-драконьи
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Пустоцвет
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73