Трагедия в Равенсторпе
Шрифт:
– Почему вы не сделали этого в гараже?
– Я заметил только тогда, когда выехал. Случайно упал на него взгляд. А тут увидел, что мистер Фосс выходит из дома с какими-то людьми. Он не спешил, и я подумал, что успею отремонтировать к тому времени, как он вернется.
– Чтобы дотянуться до верха, вам пришлось встать на подножку машины?
– Да, сэр.
– На какую? Ту, что ближе в дому?
– Нет, сэр. На другую.
– Значит, когда вы работали, вам был виден фасад дома?
– Да, сэр.
– Вы что-нибудь
– Я видел окно напротив себя.
– Вскоре, я думаю, к вам подошел Марден, камердинер, и заговорил с вами?
– Да, сэр. Он сказал, что ходил на почту, но вышла какая-то ошибка, и он вернулся.
– Потом он ушел в дом?
– Да, сэр.
– А после этого вы Мардена видели - я имею в виду, внутри дома, минут через двадцать?
– Да, сэр.
– Где вы его видели, не помните?
– Наверху, сэр, в том окне. Он разговаривал с мистером Фоссом.
– Стоя на подножке, вы могли заглянуть в комнату?
– Да, сэр.
– Что было потом?
– Я закончил починку, слез с подножки и опустил верх машины.
– Что-нибудь еще вы можете припомнить, Брэкли?
– Нет, сэр.
– Хорошо. Этого достаточно. Кстати, инспектор,- сэр Клинтон повернулся к инспектору, чтобы тот не вздумал высказаться, пока шофер стоит рядом.- Я совсем забыл про патруль у того места. Так и не смог выбрать время, чтобы проверить, что там у них. Впрочем, теперь это ненужная перестраховка, думаю, завтра можно отпустить патруль. То же относится к охране музея - там тоже можно убрать пост.
– Хорошо, сэр,- механически отозвался Армадейл.
Инспектор грыз себя за тупость. Как он сам не сообразил, какую возможность давала починка верха машины? Эта подножка - лишние полметра, благодаря которым шофер мог видеть больше, чем человек, стоящий на земле! В результате получено доказательство того, что Марден врал. А он это упустил. От досады инспектор скрипел зубами. Ключевой момент в деле, и шеф увел его у него из-под носа!
Сэр Клинтон отпустил шофера и повернулся к Сесилу.
– Сесил, я приду в час ночи,- сказал он, понизив голос.- Я хочу, чтобы ты ждал меня и впустил так, чтобы никто не услышал. Сможешь?
– Запросто.
– Вот и хорошо. Ровно в час я буду у двери. Но помни - полная секретность. Никакого шума.
– Я прослежу,- заверил его Сесил.
Сэр Клинтон обратился к инспектору.
– Пойдемте напрямик к тому месту, где я оставил машину.
В дороге вид у сэра Клинтона был отрешенный, но когда они подъехали к полицейскому участку, он повернулся к инспектору и сказал:
– Теперь уже поздновато составлять карту, инспектор, но мы кое-что сделаем для полноты картины.
В кабинете он сел за стол, взял линейку и транспортир и приготовил лист бумаги.
– Пусть эта точка будет музей. Эта линия представляет начало туннеля. Я сориентировался, когда задержался
– И все цифры держали в памяти?
– Да. У меня прекрасная память, когда нет другого выхода.
– Великолепная!- искренне признал Армадейл.
– Дальше. Прочертив эти три линии, мы получаем положение подземной комнаты. Вот здесь. Теперь нужно найти соответствие с поверхностью земли. У меня возникла одна идея, и я поднялся на верх башенки и сориентировался по Рыцарской Башне. Чертим туда. Вы видите, что вторая линия проходит вблизи камеры. Моя идея в том, что второй вход в туннель находится в разрушенной башне. В древности он мог служить тайным выходом при осаде.
– Я вижу, к чему вы ведете,- прервал его Армадейл.- Вы хотите сказать, что тело Мориса Чейсвотера находилось в камере, его вынесли оттуда через другой, не известный нам проход и сегодня утром положили возле башни?
– Что-то в этом роде.
– И теперь нам нужно найти того, кто убил Мориса там, под землей?
– Ничего подобного, инспектор. Он застрелился. Это явное самоубийство.
– Но почему он застрелился?
Сэр Клинтон как будто оглох, абсолютно проигнорировав вопрос инспектора.
– Ночью вы мне понадобитесь, инспектор. Подходите к моему дому в половине первого. Лучше наденьте обувь па резиновой подошве или, если есть, теннисные туфли. Поедем на моей машине в Равенсторп.
– Вы собираетесь арестовать Мардена, сэр?
– Нет,- ответил сэр Клинтон, чем окончательно доконал инспектора.- Я никого не собираюсь арестовывать. Я просто покажу, что Фосс собирался делать с отофоном, вот и все.
Глава 13
Отофон
Ровно в половине первого ночи инспектор вошел в дом сэра Клинтона. Шеф первым делом посмотрел на обувь подчиненного.
– Теннисные туфли? Это правильно. Теперь вот что. инспектор: я хочу, чтобы вы четко поняли, что, когда мы приступим к работе, нам потребуется абсолютная тишина. Придется вспомнить песенку из "Пиратов Пензаса" {пьеса английского писателя Уильяма Гилберта, музыку к которой написал Артур Салливан}:
Кошачьими шагами
Мы подкрадемся к жертве!
Если позволите, это модель нашего поведения. Машина возле дома. Поехали.
В качестве напутствия к серьезнейшей операции эти стишки показались Армадейлу не совсем подходящими, но поскольку сэр Клинтон не изъявлял желания ничего объяснять, инспектору оставалось только гадать о предстоящем. Намек па отофон вызвал в нем жгучее любопытство.