Трагедия в Равенсторпе
Шрифт:
Два констебля сделали шаг вперед. Сэр Клинтон отвел их в сторону и дал особые указания.
– А теперь - по местам,- сказал он, снова обращаясь ко всему отряду.Помните: ни звука. Боюсь, ждать придется долго, но тут уже ничего не поделаешь, наберитесь терпения.
Отряд растворился в ночном мраке. Сэр Клинтон подошел к инспектору.
– Нужно кое-что взять в машине,- сказал он. Инспектор пошел за ним, подождал, когда шеф выключит фары и задние огни. Шеф порылся в бардачке и что-то вручил Армадейлу.
–
К вящему удивлению инспектора, сэр Клинтон пошел к дому не по дороге, а по траве. Пройдя неблизкий путь, они остановились под деревом.
– Я порекомендовал вам проявлять побольше фантазии, инспектор: я думаю, вам стоит начать с лазанья по деревьям, это полезно. Повесьте бинокль на шею, как я, и вперед следом за мной.
"Свихнулся!- подумал инспектор.- А как только мы залезем, он заставит спускаться и скажет, что мне полезны упражнения".
Тем не менее он покорно лез вслед за шефом, и наконец ему показали, на какой ветке можно разместиться с большим удобством.
– Думаете, я свихнулся?- Сэр Клинтон словно прочел его мысли.- Хочу вас порадовать: мои дела не так уж плохи. Нацельте бинокль вон в тот просвет между листьями. Я вчера специально сюда приезжал и выстриг его для вас. Что вы видите?
Инспектор подстроил фокусировку и осмотрел то, что можно было увидеть сквозь просвет между листьями.
– Фасад Равенсторпа,- ответил он.
– Окна видите?
– Да.
– Так вот, одно из окон - музей; вы находитесь в таком месте, откуда можно заглянуть прямо в комнату. Если бы там горел свет, вы бы поняли, что мы смотрим прямо на дверь сейфа.
По подсказкам шефа инспектор нашел окно, за которым ему предстояло наблюдать.
– История будет долгой,- устало протянул сэр Клинтон.- Придется смотреть на это окно час, а то и два. Давайте действовать по очереди.
Они приготовились к долгому бдению. Инспектор сидел, как петух на насесте, и его положение никак нельзя было назвать комфортным. Время шло; сидение становилось все более утомительным.
"Фантазия!- мысленно ворчал он, в десятый раз меняя положение.- Не фантазия, а судороги!"
Но наконец их стойкость была вознаграждена. Это произошло в дежурство инспектора. Прямоугольник окна на мгновение осветился и погас.
– Он пришел!- воскликнул инспектор.- У него лампа-вспышка.
Сэр Клинтон поднял бинокль к глазам.
– Я вижу, как он идет по комнате!- взволнованно доложил инспектор.- Вот пошел к сейфу. Вы его видите, сэр?
– Отлично вижу. Вы можете определить, кто он?
Инспектор некоторое время изучал свою жертву.
– У пего отофон, да, сэр? Не вижу лицо... как будто он его
– Верно, инспектор, это он. Быстренько слезаем, и я свищу. Это должно напугать его. Я заранее договаривался - после сигнала в доме поднимется суматоха, она произведет на него соответствующий эффект.
Он легко соскользнул с дерева, подождал более медлительного инспектора, и после этого его свисток издал пронзительную трель.
– Проснулись,- удовлетворенно сказал он, видя, что в Равенсторпе засветились окна.- Сейчас начнется суматоха и нашего друга сдует как ветром.
Он уставился в бинокль на входную дверь.
– Вот он идет, инспектор!
На пороге возникла темная фигура; человек помедлил, а потом сбежал по ступенькам. Армадейл рванулся вперед, но его остановил холодный голос сэра Клинтона.
– Не спешите, инспектор! Лучше повесьте бинокль на дерево, будет мешать.
Инспектор торопливо повесил свой "ночной бинокль", сэр Клинтон вальяжно - свой. Армадейл проводил глазами вора.
– Он направляется к старой каменоломне, сэр.
– Вижу. Помните, я хочу дать парню оторваться. Не хочу наступать ему на пятки. Ну, пора начинать погоню.
Вместе с инспектором он быстро прошагал к дому.
– Думаю, мы дали ему достаточную фору.- И поднеся свисток к губам, он резко дунул во второй раз.
Почти тут же в дверях выросли фигуры Сесила и Майкла, а через несколько секунд из-за угла показался полицейский отряд.
– Дальше вы, инспектор. Полагаюсь на вас. Но точно придерживайтесь моих рекомендаций.
Армадейл побежал, и через несколько секунд погоня началась.
– Посмотрим, удастся ли утереть вам нос, мистер Клифтон,- на бегу заметил шеф полиции.- Как видите, погоня идет по тем же местам.
– Если вы дадите мне догнать его, я буду вам крайне признателен. Конечно, вы дали ему оторваться, но думаю, что смогу осадить его.
– О нет.- Сэр Клинтон покачал головой.- Пусть побегает в свое удовольствие. В мои планы не входит, чтобы этот забег был слишком коротким.
Тем временем беглец добежал до соснового леса и скрылся из виду.
– Луна вот-вот зайдет,- показал на небо Сесил.- Вы не боитесь потерять его в лесу? Там темно.
Он невольно прибавил шаг, но шеф полиции его придержал.
– Предоставь это Армадейлу. Это его дело. Мы - только зрители.
– Я хочу поймать негодяя,- прорычал Сесил, но послушался и убавил темп.
Через несколько секунд они добежали до леса; далеко впереди маячил грабитель, упорно бегущий по дороге вверх.
– Все так же, как тогда?- спросил сэр Клинтон Майкла.
– Точно так.