Трагедия закона. Простым канцелярским шилом
Шрифт:
– Если это не преднамеренное убийство, зачем он взял нож в Истбери?задал вопрос Маллет.
– А почему бы не в качестве сувенира? В любом случае тот, кто взял нож, вряд ли собирался его использовать для совершения преступления четыре месяца спустя. Я считаю, что решение убить судью пришло в день убийства и, вспомнив, что у него есть нож, он пошел и взял его.
– Откуда?
– Думаю, из дома. Мы, конечно, постараемся получить информацию на этот предмет.
– Да, пожалуйста. Маршалл живет в гостинице в Кенсингтоне, если я не ошибаюсь.
– Мы сделаем это вечером. Куда вы теперь направитесь?
– Я хочу посетить господина Петигрю,- сказал Маллет.- У меня к нему есть несколько вопросов. Кроме того, у меня создается впечатление, что он ключевая фигура во всем этом деле. Позвоните мне в Скотленд-Ярд вечером, когда вы поговорите с Маршаллом. Может быть, результаты, которые вы получите, помогут мне выбрать линию поведения в отношении Петигрю.
На этом детективы расстались.
Глава 23. РАССЛЕДОВАНИЕ В ТЕМПЛЕ
Маллет пришел в кабинет Петигрю рано утром. Джон, пожилой клерк Петигрю, встретил инспектора учтиво, но с изрядной долей подозрительности. Клерк сказал, что его хозяин еще не прибыл. Инспектор добродушно заверил его, что может подождать. И чтобы скоротать время, завел разговор с Джоном.
– У нас уже был молодой человек из полиции Сити,- сообщил ему Джон печальным тоном.- Знаете ли, для нас мало приятного быть замешанными в такого рода историю.
– Я вас понимаю,- посочувствовал Маллет.
– Такое потрясение для нас,- продолжал Джон.- Ведь господин Петигрю старый знакомый ее светлости. Да еще ему выступать в качестве свидетеля.
– Да, мало приятного,- согласился инспектор.- Но такие вещи случаются, что поделаешь. Господину Петигрю просто не повезло, что он очутился в Олд-Бейли в тот день. У него там было какое-то дело?
Джон подозрительно посмотрел на него.
– Если я скажу "да", вы захотите посмотреть наше расписание?- спросил он.- Не стоит беспокоиться. У него не было там никакого дела. В тот день после обеда он занимался здесь рядом одним арбитражным делом. Мы думали, что он освободится в половине четвертого или раньше, но он вернулся только в четыре с небольшим.
– В четыре часа! Значит, он прямо отсюда пошел в Олд-Бейли?
– Не мое это дело – рассказывать вам, куда он пошел. В любом случае я не знаю, потому что не спрашивал.
– Но он пришел в кабинет и сразу ушел куда-то?
– Не совсем сразу. Мы немного поговорили – о расписании на следующий день, о том, кто приходил, пока его не было, и о других вещах.
– А кто приходил?
– Был только один посетитель. Господин Петигрю разминулся с ним. Он ушел буквально за несколько минут до возвращения господина Петигрю. Этот молодой человек бывал здесь раньше. Его фамилия Маршалл.
– Маршалл? А зачем он приходил?
– Не знаю. Он просто сказал, что
– Но это может быть очень важно,- настаивал инспектор.- Бы разве не знаете, что Маршалла задержали за сопротивление полиции на Олд-Бейли в тот день, когда убили судью?
– Да?- искренне удивился Джон.- Нет, я не знал. Видите ли, я редко читаю сообщения из полицейского суда, если только это нас прямо не касается. Совсем не в моем вкусе, если можно так выразиться. Но то, что вы сказали, очень и очень интересно.
– Что он здесь делал?
– Да ничего. Просто ходил, сидел, а около четырех вдруг вскочил и убежал. Если бы он подождал еще минут пять, то встретился бы с господином Петигрю.
– Он заходил в кабинет господина Петигрю.
– Да, конечно. Я впустил его. Там единственное удобное кресло.
– Вы не заметили, ничего не пропало после того, как он ушел?
– Пропало? Конечно, ничего не пропало! Господин Маршалл не тот человек, после которого что-то может пропасть. Иначе я бы не впустил его в кабинет господина Петигрю, будьте уверены.
– Вы точно знаете?- продолжал настаивать Маллет.- Господин Петигрю не спрашивал вас о какой-нибудь пропаже?
– Не спрашивал. И если вы хотите продолжить ваше расследование, лучше спросите у него сами,- закончил Джон, услышав шаги за дверью.- Доброе утро, сэр!
– Доброе утро, Джон,- ответил Петигрю, входя в комнату.- Доброе утро, господин… Маллет, если не ошибаюсь. Вы хотели меня видеть?
– Если вы можете уделить мне несколько минут, сэр.
Петигрю пригласил Маллета в захламленный, но удобный кабинет и со вздохом опустился в кресло за столом. Он выглядел уставшим и подавленным.
– Итак,- произнес адвокат,- вы пришли, по-видимому, по делу несчастного Барбера. Вы читали показания, которые я сразу дал полиции? Если читали, боюсь, мне нечего добавить.
– Я хотел бы выяснить лишь один вопрос,- начал инспектор.- Вы не написали, по какой причине оказались на Олд-Бейли в тот самый момент.
– Совершенно верно, не написал. Я не посчитал это нужным, поскольку причина моего присутствия у здания суда не внесла бы ясности в происшедшее. И не думаю,- прервал он инспектора, который хотел что-то сказать,- что от этого что-то изменится.
– Вы отказываетесь ответить на мой вопрос?
– Да.
Маллет помолчал. Потом резко спросил:
– Вы помните дело Окенхерста на сессии в Истбери?
Петигрю поднял брови.
– Конечно,- ответил он.
– Известно ли вам, что нож, которым убили судью Барбера, был опознан как орудие убийства, предъявленное на суде в Истбери?
– Да?- протянул Петигрю, морща нос.
– После суда нож не нашли. Полиция Истбери считает, что его могли взять вы. Я говорил сегодня по телефону с офицером полиции, который работал по этому делу, и он сказал, что вас пытались разыскать, но оказалось, что вы поспешно покинули здание суда.