Трефовый Валет
Шрифт:
— Гораций Снакит. Вот моя визитная карточка.
Боундри прочитал:
Фирма «Дубби и Сомс»
Гораций Снакит,
частный детектив
— Что бы вы ответили, если бы я предложил вам перейти но мне на службу?
— Смотря на каких условиях.
— Шесть фунтов в неделю и все служебные расходы за мой счет.
— Согласен.
— В таком случае с этой минуты вы служите у меня. А так как
— В фирму «Дубби и Сомс» обратилась одна молодая девушка…
Снакит умолк.
— Ее зовут Мези Уайт? — быстро спросил «Полковник».
— Да.
— Мистер Кью, проводите господина Снакита на его новое рабочее место и выплатите ему аванс.
Оставшись наедине с Пинто, Боундри крепко выругался.
— Девчонка, наверное, прекрасно знает, где ее отец, и попросту водит нас за нос. А посещение этого Снакита — всего лишь попытка сбить нас со следа.
— Похоже на правду, — сказал Сильва.
— Она очень хорошая актриса… Не для того ли она ушла из театра, чтобы играть перед нами роль «Трефового Валета»? А все нужные сведения ей сообщает Сол… Придется завтра сходить к Филипполису.
Сильва разинул рот от удивления.
— К Филипполису? Боже мой, уж не хотите ли вы…
Ден в упор взглянул на Пинто.
— Вы не сумели прибрать ее к рукам, хотя имели для этого все возможности. Теперь моя очередь.
— Но Мези славная девушка и я не хочу, чтобы она попала в лапы этого грека!
— Вы не хотите? — вкрадчивым голосом проговорил «Полковник». — В синдикате Дена Боундри может хотеть или не хотеть только Ден Боундри. И если вы вздумаете сами решать, что надо и что не надо делать, то… Вы меня поняли?
— Понял, — проворчал смирившийся Пинто.
— Так вот: я хочу, чтобы мы с вами перестали вздрагивать при каждом шорохе за дверью. Я не знаю, мистер или мисс Уайт паясничает передо мной в черной маске. Значит, надо избавиться от обоих. Вот и все!
Глава 10. Филипполис
Даже самые близкие друзья Филипполиса знали о его делах только то, что он оказывал южноамериканским фирмам посреднические услуги по найму рабочей силы в странах Европы.
И только Дену Боундри было известно, что на самом деле грек торговал женщинами.
Они толпами устремлялись на зафрахтованные им пароходы в надежде на красивую жизнь в экзотических странах.
Владельцы южноамериканских публичных домов и иных заведений подобного сорта с удовольствием покупали живой товар и аккуратно высылали чеки Филипполису.
«Полковник» пришел к греку и завел пространно-туманный разговор о связывающей их старой дружбе.
— Я могу быть вам чем-то полезен? — спросил тот.
— У меня есть на примете
— Хороша?
— Как мечта. И уже выступала в варьете.
— Она имела успех?
— Огромный!
— И несмотря на это хочет отсюда уехать?
— Если бы хотела, то я бы не обращался к вам за помощью. Мне надо от нее избавиться. Все издержки будут щедро оплачены.
Лицо Филипполиса вытянулось.
— Но эта невозможно! В портах строго проверяют паспорта и она сможет заявить в полицию, что ее увозят насильно.
— Я гарантирую, что она будет вести себя совершенно спокойно. Когда она окажется на борту парохода, вы сможете доставить ее так далеко, чтобы она никогда не вернулась обратно?
— Мои клиентки не возвращаются, — ответил Филипполис.
Глава 11. Предупреждение
Стаффорд снова нанес визит «Полковнику».
— Добро пожаловать, мистер Кинг! — радушно приветствовал его Ден. — Надеюсь, вы на меня не обиделись? Несчастный случай с Гансоном произошел, признаюсь, весьма кстати, но вы же понимаете, что я тут ни при чем. У меня абсолютно надежное алиби.
Мистер Стаффорд Кинг официальным тоном проговорил:
— С вами желает побеседовать сэр Стенли Бельком.
— Сам лорд Бельком? — воскликнул пораженный Ден. — Вице-министр?
— Я пришел сюда по его поручению.
— Это — арест?
— Нет. Сэр Стенли просто выразил желание частным образом познакомиться с вами.
— Прямо сейчас?
— Если вы не возражаете.
Они вышли на улицу и направились в сторону здания министерства внутренних дел.
— Как поживает мисс Мези Уайт? — спросил «Полковник».
— Благодарю вас, хорошо.
— Что-то ее нигде не видно с тех пор, как она ушла из театра.
— Неужели Пинто Сильва не передал вам от нее привет? Вчера вечером он приходил к ней в сопровождении мистера Кью.
— Я очень рад, что полиция так хорошо охраняет дочь моего лучшего друга. Именно он создал наше дело и всегда планировал наши коммерческие операции. Я так благодарен ему за все это…
— Что он вынужден сейчас скрываться от вас, стараясь избежать вашей благодарности, — закончил Кинг.
Они вошли в приемную вице-министра.
Исполненный важности секретарь сообщил, что лорд Бельком занят и просит подождать несколько минут.
— Вас больше не навещает «Трефовый Валет»? — спросил Кинг «Полковника».
— Недавно он заявился поздно вечером и помешал обсуждению весьма важного дела.
— Болван очень обрадовался?
— Кто?
— «Болван» на жаргоне игроков — это новичок, которого собираются околпачить. Неужели вы этого не знали?
— А что, если я выстрелю в «Трефового Валета» при следующем его нападении? Что мне тогда грозит?