Трепет света
Шрифт:
Мы с Сараид просто уставились на нее. Мне хотелось воскликнуть: «Да ты, Догмаэла, глубокий мыслитель, философ. Я и не догадывалась.» Но мне показалось это оскорбительным, как будто прежде я считала ее глупой, а это было не так…
— Хочешь сказать, моему отцу было суждено умереть, чтобы я смогла вернуть в Фэйри жизнь?
— О чем-то подобном мы говорили с терапевтом, и да, я так считаю. Нет ничего, на что я променяла бы нашего принца, вашего отца, но так я наполняю смыслом его гибель и все, что произошло после. Если все это случилось ради того, чтобы вы могли спасти нас, Мередит, снова вернуть к жизни наш народ и Фэйри, тогда вся эта
— Пустые разговоры, — высказалась Сараид. — Если так ты чувствуешь себя лучше, тогда продолжай в это верить, но принц Эссус не превращал себя в мученика, чтобы Мередит смогла вернуть нам Богиню и спасти сидхов от самих же себя.
— Я и не говорила, что наш принц добровольно пошел на смерть, чтобы спасти нас, Сараид, но с этой точки зрения можно посмотреть на все эти боль и ужас и увидеть во всем этом хоть какой-то смысл.
Сараид покачала головой.
— Вот почему я перестала посещать терапевта.
Я не была уверена, как относиться к успокаивающему суждению Догмаэлы. Я даже не была уверена, что это успокаивает меня, но это дарило Догмаэле умиротворение, так что я не хотела спорить.
— Простите, принцесса Мередит, я не хотела вас расстраивать. Это было так безрассудно.
— Я лишь попросила тебя пойти к терапевту, Догмаэла, все это должно быть эффективно для тебя, не для меня.
Она взглянула на меня испытующе.
— Простите мою дерзость, принцесса, возможно, воспользоваться своим же советом не такая уж плохая идея.
— Ты о чем?
— Нет, — сказала Сараид, — нет, ты не скажешь принцессе сходить к психологу. Мы проводим ее к капитану Дойлу или куда ей еще понадобится, и только.
Догмаэла припала на колено так же, как Красные Колпаки в качалке.
— Прошу простить меня, принцесса.
— Ой, поднимись, ты не сделала ничего дурного, Догмаэла, как и ты, Сараид. Вы можете быть разными людьми и по-разному справляться со своими проблемами. А сейчас мне просто нужно поговорить с Дойлом и Айслингом.
— С Айслингом? Зачем он вам? — поинтересовалась Сараид.
— Это личное.
Сараид преклонила колено рядом с Догмаэлой.
— Мы задели вас.
— Ой, встаньте!
Я припустила дальше по коридору так быстро, как только позволяли мне каблуки. Они рысцой нагнали меня и заняли свои места телохранителей позади по обе стороны от меня. Так мы и вышли через раздвижные стеклянные двери под калифорнийское солнце, где Дойл учил технике ведения рукопашного боя, и все, чего мне хотелось — броситься к нему и ощутить объятия его сильных рук. Я этого не сделала, потому что это могло подорвать его авторитет, но это потребовало большего самоконтроля, чем потенциальная королева может допустить.
Глава 29
Дойл стоял в тени огромного эвкалипта, который вымахал не ниже девяти метров и раскинулся вокруг подобно куполу. Большинство эвкалиптов не обладало такой роскошной кроной, а этот был одним из самых красивых, что я когда-либо видела. Несколько месяцев назад Дойл отмерил шагами круг, который начинался в тени дерева и выходил под палящее калифорнийское солнце. Это круг тени и света стал областью для тренировок по рукопашному бою, а все потому что Красные Колпаки, которые тренировались вместе со стражниками, были так велики, что их нельзя было уложить на лопатки в комнатах дома и ничего не разнести вокруг при этом, так что их вывели на
Белая безразмерная майка поразительно контрастировала с кожей Дойла, зато облегающие тренировочные шорты черного цвета было не просто разглядеть на его длинных ногах. Дойл был одет как сотни личных тренеров Лос-Анджелеса, но только одежда и выглядела в нем столь обыденно. Ни у одного из тренеров не было кожи цвета ночи, отдающей фиолетовым и синим на солнце, заостренных ушей и косы длинной до лодыжек, что делало его похожим на эльфийского принца из сказок, который пытался сойти за своего в тренажерном зале. И если уж Дойл не достаточно выделялся, тогда круг вокруг него был полон высоченных Красных Колпаков.
На самом деле внутри круга сидело и стояло Красных Колпаков больше, чем сидхов. Такое было впервые, обычно сидхи всегда численно превосходили их. А затем со своего места поднялся один из сидхов, и солнечный свет заиграл на его обнаженном торсе, как будто искрилась золотая пыль. Я поняла, что его светлые золотые волосы были туго заплетены, потому что они были заправлены под тонкую лицевую маску, скрывающей его голову до самого подбородка, оставляя открытыми лишь глаза и рот. Даже в самой тонкой маске, что удалось найти, было очень жарко, но на сегодняшний день она была лучшим решением, чтобы не показывать лицо Айслинга. Именно из-за него здесь так мало было сидхов. Красные Колпаки ничего не боялись, по их словам, а это значит, что и стать очарованными красотой Айслинга они не опасаются.
Догмаэла и Сараид встали прямо передо мной, повернувшись спиной к тренирующимся и полностью закрывая мне обзор.
— Принцесса, вас здесь быть не должно, никого из нас не должно быть здесь, — сказала Догмаэла.
— Айслинг один из тех людей, с кем мне нужно поговорить, прошу, отойдите.
— Никто из стражниц не рискует взглянуть открыто ему в лицо, принцесса Мередит, скверными мы будем телохранителями, если позволим ему зачаровать вас, — возразила Сараид.
— Истинная любовь защищает от его силы, — сказала я. — Полагаю, нам с тобой обеим ничего не угрожает, Сараид.
Она не сразу поняла, что я имею в виду, а затем покраснела, что нечасто увидишь у фейри. Это заставило меня рассмеяться, не над ней, а от счастья за нее и Утера. Он был как страшненькая сводная сестричка, которой достался прекрасный принц.
— Нет уверенности в том, что хоть что-нибудь способно защитить от неотразимости Айслинга, а его сила похоже возросла с тех пор, как он помог вернуть к жизни зачахшие сады, — сказала Догмаэла.
Я помнила ту ночь. Галена совместно с несколькими другими сидхами, что были когда-то божествами растительности, поглотили сами деревья, скалы и земля. А когда они вернулись, то обрели новые или свои прежние некогда утерянные силы. Но жертва Айслинга была самой зрелищной. Его грудь пронзила ветвь дерева, где он так и повис. Я думала, он погиб, а затем его тело взорвалось не плотью и кровью, а стаей певчих птиц, что порхают в саду среди деревьев. Тогда их пение впервые за многие века зазвучало вживую в этом потерянном месте. Позднее Гален и остальные явились, как будто выплавились, из самих стен и потолка Зала Смертности, личной пыточной королевы. Темницы зала отворились, а некоторые из них исчезли, и теперь там росли цветы и деревья.