Третий берег Стикса (трилогия)
Шрифт:
В шесть ноль девять раскрасневшаяся женщина, растерявшая на бегу по меньшей мере десяток из своих сорока с лишним лет, ворвалась в модерновый коридор жилого квартала «Кибериа Лайт». Квартал встретил её кольцевой вспышкой в рядах светильников-карандашей, но услужливая предупредительность световой автоматики, рассчитанная на менее суетливого субъекта, в данном случае запоздала — световое кольцо, обязанное предупреждать желания гостя и освещать ему путь, следовало за торопливой посетительницей с опозданием в шаг.
— Ну же, сони, подъём! — бормотала она, переминаясь от нетерпения перед дверью. Главный кибернетик Внешнего Сообщества Исаак Лэннинг был человеком прогрессивным, дверных звонков не признавал. Стоило умному его дому обнаружить за дверью гостя, тут же оповещал хозяина малоприятным, но очень эффективным способом. Издавал звук, похожий на бой башенных часов. Аня успела насчитать двадцать четыре удара к тому моменту, как отъехала в сторону дверь, и Сьюзен Лэннинг, спросонок куда менее чопорная и сухая, чем обычно, встретила её изумлённым взглядом широко распахнутых синих глаз.
— Доброе утро, Сюзик, — промурлыкала Аня, не дав хозяйке дома освоиться со своим изумлением, переступила через порог, чмокнула оторопевшую женщину в щёку с розовым рубцом от подушки и потащила в кухню под локоть, приговаривая:
— Самым ранним «огурцом» примчалась, как мы с тобой и договорились, соня. Ты не собиралась бегать сегодня? А я успела совершить короткую пробежку и теперь полна сил.
— Ау-у-ую аэ-эу?! — зевнула миссис Лэннинг.
— Как это какую пробежку? Полезную. От вокзала. Примчалась к тебе, как и подобает доброй подруге. Кофе тебе сварить? Доброй подруге, которую попросили…
— А-хо-ом? — мелодично пропела миссис Лэннинг, из деликатности прикрывая ладонью рот.
— Ну как — о чём? Мы ведь договорились, что я отпрошусь у этого чудовища Харриса, чтобы помочь тебе накормить ненасытную ораву…
— ???
— Твоих гостей. Или ты тоже забыла, что Маргошке завтра восемнадцать? Эх вы, Лэннинги, дочь болтается неизвестно где в день своего совершеннолетия, а мать её…
— Я не забыла! — холодно возразила Сьюзен, от возмущения возвращаясь к обычному своему тону, за который и получила прозвище «Снежная Королева».
— Вот и прекрасно! — обрадовалась Волкова. — Тогда список давай. И поторапливайся — к восьми часам в магазинах не протолкнёшься.
— Список кого? — не поняла миссис Лэннинг. В кухню величественно вплыл сэр Исаак, облачённый в умопомрачительную полосатую пижаму, выставил вперёд бакенбарды, сделал поворот на левый борт и застыл, вытаращив глаза на возившуюся с кофеваркой и чашками Волкову.
— Список продуктов, глупенькая, — Аня хихикнула, подавая чашку хозяйке дома. — Вы будете кофе, Айзек?
— Э-э-э-здравствуйте, — протянул Лэннинг
— Простите, Айзек, я ворвалась к вам так рано, но мы с вашей женой договорились, что помогу ей тут всё организовать ко дню рождения Маргошечки. Я сейчас одна, Сашка мой где-то в поясе астероидов.
— Почему в поясе? — удивлённо спросил Лэннинг, принимая чашку, — Спасибо, Анечка. Я ночью циркуляр получил. Там пишут, что…
Он поперхнулся, закашлялся, чуть не разлил свой кофе и виновато глянул поверх чашки на Волкову. Та невозмутимо звякала ложечкой о фарфор, наблюдая за происходящим из-под ресниц. И снова пожалела: «Эх, жаль, нет у меня с собой гравитона. Можно было бы дать Володе послушать».
— Что там пишут, Айзек? — безразлично поинтересовалась Сьюзен.
— Ничего. Я так удивился, когда узнал, — буркнул Лэннинг и замолчал, уткнувшись в чашку.
«Ага. Удивился. Или ты хороший притворщик, или…»
— Ну, и поскольку Саши всё равно нет и Харрис мне надоел горше чахлой нашей марсианской редьки, я решила, что беды особой не будет, если сбегу на пару дней — помочь Сьюзен. Вот только незадача…
— Что случилось, милочка? Харрис брыкается? — высокомерно спросила Снежная Королева.
— Нет, не брыкается, — поспешила успокоить её Аня, подумав при этом: «Потому, что ещё ничего не знает». — Дело не в этом. Я гравитон дома забыла. Представляешь, Сюзи? Корова такая, выскочила впопыхах.
— Только и всего, — пренебрежительно фыркнула хозяйка. Встала и величественно отбыла куда-то.
— Вы хотели что-то сказать, Айзек? — тут же перешла в наступление Волкова.
— Я? Ниче… То есть, я хотел сказать, что увижу утром Харриса. Он тоже наверняка получил циркуля… хм-м. В общем, я могу замолвить за вас словечко. Не так страшен Харрис, как его овощи. Думаю, он не откажется.
— Вот, дорогуша, — снисходительно бросила прибывшая миссис Лэннинг, раскладывая на столе перед старой своей подругой карманный гравитон, клипсы из поддельных иолантов и такого же происхождения иолантовую брошь.
— Маргарет отказалась брать его с собой, — пояснила мать именинницы. — Сказала, родителям, мол, нечего дёргать её каждые пять минут, достаточно и одного разговора вечером.
— Вот и мой Сашка такой, — Волкова покачала головой с неподдельным огорчением, украшая себя наушниками и микрофоном в виде фальшивых драгоценностей. — Третьи сутки не даёт о себе знать. Может, Марго о нём рассказывала? Нет, Сюзик? Может вам, Айзек, что-нибудь?
— Нн-не, — ответил главный киберентик и помотал головой. Глаза его при этом стали совсем уж несчастными.