Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Резко открыв дверцу, магиня села в машину.

— Забудьте, мистер Кейдан, наш поцелуй, — прошептала она, сверкнув глазами. — Больше я вас не потревожу.

— Простите, если я вас обидел, — хриплым голосом произнёс я, сжав кулаки.

Арсис грозно заурчал и тронулся с места, увозя Соллейн.

Когда машина скрылась за поворотом, я вернулся в дом.

Глава 23

Соллейн ди Йенго

Правда меня ошеломила. Безумный поцелуй с наместником расставил

все точки над «ё». Я влюбилась! Пребывая в шоке от осознанного, вернулась домой в полной прострации.

Девочки, увидев меня, о чём-то спрашивали, что-то говорили. Я ничего не слышала, точнее, не понимала. Просто посмотрела на них, вздохнула.

— Девочки, всё завтра, — развернулась и пошла спать.

Но уснуть не получилось. Я лежала в кровати и пялилась в потолок. Когда Вентон рассказал о лавине, что унесла его жизнь и жизни сотни других людей, я почувствовала тот груз вины, который носил в себе наместник.

Я хотела поддержать его, помочь сбросить тяжесть необоснованной вины. А он рассердился, что я лезу в его жизнь. Зачем тогда вообще целовал меня?! Ничего не понимаю!

Нужно держаться от него подальше, мои чувства теперь под запретом. Пройдёт год, и я вернусь домой, в столицу. Мне не нужны мимолетные отношения с магом.

Мысли о наместнике мучали меня, двоякое ощущение любви и непонимания терзали сердце и разум. Но всё-таки я уснула.

Утром, вспомнив, что нужно съездить в Санеди, я отправилась в деревню. Ехать одной не хотелось, но девчонки ещё спали, да и клиентки к ним с утра обещали прийти. Так что в гордом одиночестве я покинула дом на машине.

Тоскливый южный пейзаж уже приелся, настроение радугой не блистало. Добравшись до дома старосты, я удивилась, как быстро строят дома на месте пожарища. Свеженькие срубы уже привезли из соседнего района, где росли мощные сосны.

Моя подопечная очень обрадовалась моему приезду, благодаря от всей души. Шрам на лице почти рассосался, требовалось только совсем немного магии, чтобы от него и следа не осталось. Проведя сеанс терапии и вручив баночку со свежей мазью, я засобиралась домой. Но Берта не отпустила меня, пока не напоила душистым чаем и не накормила пирогами с яблоками. В такие моменты, когда видишь сияющие глаза счастливых людей, я очень люблю свою работу. Настроение сразу улучшилось, домой я вернулась в бодром состоянии. И даже конверт с деньгами, (пятьсот лоеров) который принёс курьер, не смог сбить мой настрой.

До городского бала оставалось три дня. Поток клиенток с утра и до самого позднего вечера не кончался. Мы втроём пахали как лошадки, наводя красоту для местных леди. Всем хотелось блеснуть на празднике.

Девчонки даже не пошли на свидания, на которые их приглашали маг-контролёр и целитель. Зато мы смогли расплатиться с каменщиком и плотником. Они тоже усердно трудились, пригнав кучу подмастерьев. Дом преображался на глазах. Каменный забор стал как новый, фундамент укрепили, починили оконные рамы и крыльцо с перилами. Жизнь вокруг кипела.

Уставшая, я засыпала быстро. Никаких призраков и снов. Благодать!

В день праздника

в городе давали представление на главной площади у ратуши. Приехали артисты из столицы, не самые именитые, но с отличной программой. Днём мы с девочками прогулялись по улице, выйдя, наконец-то, на белый свет. Престон и Рейли сопровождали нас. Кавалер Аманды рассказывал интересные истории, смеша девчонок. Я лишь улыбалась, из приличия. Настроение было не фонтан. Хотелось забиться в уголок с любимой книгой и побыть наедине с героями. Но девчонки не дали осуществить задуманное, вытащив меня из дома.

Кейдан нигде не объявился. Очень хотелось спросить его друзей, где наместник и как он поживает. Но слово, данное себе, не разрешало интересоваться магом. «Выкинь его из головы» — напоминала я себе, как только мысли возвращались к наместнику.

Вечером давали бал в ратуше. Магини красоты постарались на славу. Аманда успела сшить себе и Рисе новые платья из атласа и шифона. Я же отказалась от обновки — у меня и так полно с собой вечерних нарядов, которые нужно выгуливать.

Я посмотрела на своё отражение в зеркале. Чёрное бархатное платье с золотой россыпью блёсток и небольшим шлейфом, кружевные перчатки в тон и широкополая шляпа из бархата с золотыми перьями. Клариса на славу поработала над моими непослушными волосами, завила их и аккуратно уложила кольцами вокруг головы. Ну а макияж я сделала, конечно, сама как люблю: неброский, но подчеркивающий все мои достоинства.

— Солли! — воскликнула Аманда, когда я спустилась в холл. — Ты выглядишь очень элегантно.

— Спасибо, Ама, вы с Рисой тоже прекрасны, — улыбнулась я. Подруга сшила потрясающее бордовое платье из парчи.

— Мисс Соллейн, я восхищён, — маг-контролёр склонил голову. Он и целитель уже прибыли за спутницами. Аманда покосилась на Престона, но виду не подала, что ревнует.

Клариса держала под руку Рейли. Она выглядела сногсшибательно в изумрудном платье.

Мужчины во фраках тоже сегодня необычайно красивы, опрятно причёсаны и элегантно-строги.

До ратуши мы добрались на наёмном экипаже, где уместились впятером. Только я села рядом с целителем и Рисой, дабы не волновать лишний раз Аманду.

Главное здание города сияло, усыпанное магическими светильниками. Посетителей встречали два швейцара, проверяя пригласительные. Увидев, как строгие мужчины внимательно читают фиолетовые карточки, я остановилась и судорожно схватилась за ридикюль. Рука обыскала дно сумочки — искомая бумажка лежала на месте. Выдохнув, я протянула пригласительный билет швейцару.

??????????????????????????

— Леди ди Йенго, добрый вечер, — прочитал седовласый мужчина моё имя. — Желаете участвовать в благотворительном аукционе?

— А куда пойдут средства? — заинтересовалась я предложением.

— На помощь семьям, пострадавшим при пожарах в трёх деревнях, — скорбным голосом ответил он.

— Да, конечно, буду участвовать, — тут же согласилась я.

— Тогда ваш номер «три», — и швейцар нацарапал карандашом на пригласительном цифру и отдал его мне.

Поделиться:
Популярные книги

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Совершенно несекретно

Иванов Дмитрий
15. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совершенно несекретно

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Единственная для темного эльфа 3

Мазарин Ан
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Долгий путь домой

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Долгий путь домой

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита