Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я просто уточнила, — невозмутимо ответила я, направляясь к лестнице.

— Держитесь от него подальше, леди ди Сонг, — грозно предупредил мужчина. — Возможно, он преступник.

— Это ещё надо доказать, — парировала я, не оборачиваясь. — Спокойной ночи, герцог.

Глава 30. Тюрьма

Глава 30. Тюрьма

Клариса ди Сонг

Ночь снова выдалась

бессонной. Как же помочь Рейли? Он, конечно, тот ещё гад, но не убийца невинных девиц, это точно. Под утро я всё же заснула, имея в голове точный план действий.

После завтрака, как мы и договаривались, приехали подруги. Свеженькие, выспавшиеся, счастливые, с сияющими глазами — красотки. Вот что значит выйти замуж по любви.

Мы все вместе отправились в город на белом маг-авто Соллейн. Айлин сообщила тётушке, что мы поехали по салонам красоты, наводить лоск перед предстоящим маскарадом. Леди Маргарет пренебрежительно фыркнула, отметив, что мы зря тратим время, но не запретила, и ладно.

На самом же деле мы заехали в редакции трёх журналов, где Айлин оставила рукописи. Она вчера всё утро старательно писала синопсисы к своим произведениям. Надеюсь, не зря и рассказы девушки возьмут в печать. Сказали, придётся подождать, возможно, долго. Главное, чтобы мы не зря потратили время.

После этого мы решили заехать в недорогое кафе — перекусить и обговорить наши дальнейшие действия. Мы сидели за столиком возле широкого окна, которое наполовину закрывали плотные шторы, и пили чай с воздушными пирожным. Айлин щебетала, выплёскивая свои эмоции от визитов в редакции. Когда она выговорилась и угомонилась, я решила сменить тему разговора.

— Девочки, что вы думаете по поводу Рейли? — осторожно начала я разговор.

— Про то, убийца он или нет? — сразу сообразила Солли. — Я думаю, это какая-то ошибка.

— Да, Рейли тюфяк. Какой из него хладнокровный маньяк, — поддержала Аманда, отпив из чашки. — Его точно подставил кто-то.

— Только кто? — округлила синие глаза Айлин.

— Пусть этим занимается полиция, — настороженно добавила Соллейн. — Хватит с меня криминальных приключений. Мне нельзя волноваться, — и она инстинктивно положила руку на живот, который ещё совершенно не выделялся под одеждой.

— Конечно. Полиция должна разобраться, — согласилась я, — но нужно помочь им быстрее это сделать.

— Как? — удивилась Аманда.

— Мы знаем Рейли. Пусть не очень хорошо, но он же вёл себя достойно в Редвилле, спас мне жизнь. Я в долгу перед ним, — напомнила я подругам летний инцидент с сумасшедшим духом.

— Что ты предлагаешь? — Солли сразу поняла, куда я клоню.

— Поехать в управление полиции и дать показания в пользу ди Сантьена. Рассказать о нём, заявить, что он совершенно не убийца и его подставили, — осторожно подбирала я слова, чтобы не шокировать подруг.

— Отличная идея! — согласилась тут же Айлин. — Я помогу, провожу вас. Меня там все знают и не посмеют отказать.

— Спасибо, Айлин, — улыбнулась

я, понимая, что не ошиблась в юной герцогине.

— Если это поможет, я согласна, — кивнула Аманда.

— Ладно, я тоже с вами, — сдалась Солли. — Поехали в полицию!

Здание управления мы нашли быстро. Айлин помогла Солли, указывая дорогу. Оказывается, это было не очень далеко от кафе, где мы сидели.

Мрачное серое строение в пять этажей пугало своей жуткой энергетикой. Мне стало не по себе, когда мы оказались в длинном коридоре, где все двери похожи, как близнецы. Мрачные полицейские сновали туда сюда, не обращая внимания на нас.

Как и обещала, Айлин пустила в ход своё обаяние и положение в обществе, заявив дежурному, который сначала не хотел нас пускать, что пожалуется Лорду-канцлеру, если кто-то из сотрудников будет препятствовать правосудию. Удивлённый полицейский понял, с кем имеет честь вести спор, и сразу сдался, впустив нас, но заставил написать свои имена в журнале посетителей.

Кабинет главного следователя мы нашли на втором этаже. Нам повезло, он оказался на рабочем месте. Высокий худощавый мужчина узнал сразу леди ди Бофорт, удивился, но прогонять нас не стал. Я вспомнила его, это он арестовывал Рейли на балу. Брайан ди Арланг — так обратилась к нему сестра герцога.

Айлин объяснила полицейскому причину нашего визита, на что мистер ди Арланг ещё больше удивился, но решил выслушать наши доводы.

Брайан не перебивал нас, давая высказаться каждой. Я была последней и решительно доказывала, что целитель не может быть убийцей. Следователь задал несколько уточняющих вопросов. Его секретарь, молодой мужчина, старательно всё протоколировал, резво стуча по клавишам печатной машинки. Каждая из нас потом прочитала свои показания и подписала бумагу.

— Мистер ди Арланг, скажите, а Рейли уже давали зелье правды? — вдруг вспомнила я вчерашний наказ Лорда-канцлера.

Да, уже проверили, — кивнул он, убирая наши показания в папку. — Мистер ди Сантьен не признался, что он убийца, иначе я бы вас даже слушать не стал. Да и следов пальцев целителя не найдено на конвертах и докладах, которые мы обнаружили при обыске. Вряд ли он надевал перчатки каждый раз, когда открывал письма других целителей.

Вот не мог он об этом раньше сказать? Я вздохнула, прикрыв на мгновение глаза.

— Зачем мы тогда тут распинались перед вами? — удивилась я. — Вы отпустили Рейли?

— В том-то и дело, что нет, — поджал губы следователь. — Мистер ди Сантьен ещё в камере.

— Почему? Вы должны его отпустить, раз он сказал правду, — я не понимала, почему Рейли до сих пор ещё не на свободе.

— Лорд-канцлер приказал придержать ди Сантьена на пару дней, — невозмутимо ответил ди Арланг. — У целителей, как известно, хорошая сопротивляемость к различным зельям. Оно могло на него не подействовать. Поэтому ваши показания будет уместны в данном случае.

— Герцог ди Бофорт? — озадаченно посмотрела я на мужчину.

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение

Штиль Жанна
4. Леди из будущего
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.65
рейтинг книги
Возвращение

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3