Три дня до смерти
Шрифт:
— Знаю, — ответила она. — Я сама.
Глава 15
51:50
Мы оставили машину Алекса у железнодорожных путей. У меня не было ни малейшего желания возвращаться на заброшенную станцию, к этому времени марка и номер машины уже выданы каждому полицейскому в городе с работающей рацией. Айлин подвела нас к своему припрятанному автомобилю — спортивной машине последней
Айлин меня удивила, пройдя по заросшей травой парковке без какой — либо защиты: ни шляпы, ни перчаток, ни даже зонтика. У вампиров сильная аллергия на прямые солнечные лучи. Они горят, как бумага под паяльной лампой, — шипящая кожа, дым, запах и сильная боль.
И все же Айлин шла, излучая уверенность своим бледным гибким телом. Я не отставала, ожидая, что она взорвётся огненным шаром под резким сиянием полуденного солнца. Ничего, даже намека на дискомфорт. Сидевший рядом со мной Алекс бросил на меня любопытный взгляд, но спрашивать не стал. Меня это тоже заинтересовало.
Алекс едва поместился на заднем сиденье крошечного спортивного автомобиля; он был предназначен больше для любования, чем для повседневной езды. Я подалась вперед, насколько позволяли колени. Айлин повернула ключ в замке зажигания. Вблизи я заметила мерцание на коже. Не солнцезащитный крем — не существовало достаточно высокого SPF, чтобы защитить её конкретный тип кожи. Что-то другое.
— Куда? — спросила я.
— На юг, — ответила вампирша. — Есть святилище. Мало кто знает об этом. Оно достаточно безопасное, чтобы передохнуть.
Да что вы говорите. В городе существовали охраняемые места — здания или просто комнаты, считавшиеся Падшими святилищами. Магические горячие точки, места, где магия их мира снизу (или сверху, или рядом) просачивалась в наш, как горячие источники. Они были невидимыми центрами силы фейри и хорошо охранялись ими — и также, очевидно, вампирами. Места, где рождались одаренные. Подобно церквям или соборам, однако очень немногие из Падших уважали человеческую веру.
Главное отличие состояло в том, что Падшие не вешали на свои святилища вывесок, извещающих об их наличии. Насколько я знала, номер двадцать девять в отеле «Холидей Инн Экспресс» мог быть одним из них.
Я редко отваживалась заходить в эту часть города. К югу от Ист-Сайда, но всё ещё на противоположном от центра берегу реки, располагались недорогие мотели, заброшенные склады, автосалоны и фабрики. Город там казался более серым, менее ярким. Полон тайн, с которыми даже Мерси-Лот не мог тягаться. В переулках было тихо для полудня, и мы проносились квартал за кварталом, двигаясь дальше на юг. Не разговаривали. Радио не работало.
Айлин свернула налево на мигающий сигнал, и мы поехали по дороге, на одной стороне которой располагался склад, а на другой — стоянка подержанных автомобилей
Тень метнулась со стоянки подержанных автомобилей, быстрее, чем человек или животное имели право двигаться, наперерез нашей машине. Айлин дернула руль. Я увидела черный мех и острые, как бритва, зубы за мгновение до того, как пес врезался в мою дверь. Металл затрещал. Хрустнуло стекло. Шины взвизгнули, когда машину занесло в сторону.
Я ударилась Айлин в плечо. Она держала машину под контролем, нажала на педаль газа, и мы рванули вперед. Двигатель взревел. Как и гончая, выслеживающая нас. Я выпрямилась в том пространстве, которое у меня имелось. Половина двери была выбита, неприлично близко от меня.
— Эви? — спросил Алекс.
— Я в порядке.
Я повернулась на сиденье. Псина следовала за нами, казалось, ничуть не смущенная своим стремительным ударом в твердую сталь. Она передвигалась на четырех мускулистых лапах, каждый прыжок уносил её так же далеко, как и мы проезжали за это же время. И она приближалась.
— Как она выследила нас в машине? — удивилась я.
— Она преследовало меня, — ответила Айлин. — Сегодня утром я убила ещё одну. Возможно, мне не удалось как следует смыть кровь её сородичей со своих шин.
— Ты проехала по нему?
— На самом деле, через него. — Уголки её рта дрогнули. Это была почти улыбка. — Держитесь.
Она сказала это слишком поздно и резко вывернула руль влево. Я ударилась плечом о разбитую дверь. Боль иглами пронзила мою руку, и я закричала. Спиной ударилась о приборную панель, заскользила и оказалась в неудобной позе, застряв задницей на полу, с ногами в воздухе.
— Прошу прощения, — извинилась Айлин.
— Псина всё ещё гонится за нами? — спросила я.
Алекс выглянул в заднее окно:
— Да. Что это за чертовщина?
— Понятия не имею, — проговорила я, подтягиваясь. Немалый подвиг, учитывая зигзаги, которые Айлин проделывала в потоке машин. И я не могла представить, что думают прохожие о животном, преследующем нашу машину по улице.
— Это помесь вампира и гоблина, — объяснила Айлин. Её тон оставался ровным, без намека на панику, которая опалила мои нервы при одной мысли о такой комбинации. — Эти два вида не совместимы половым путем, но с появлением генетического клонирования многое стало возможным.
— Там есть кто-то еще. Я знаю, что гоблины бегают быстрее на четвереньках, но в этой твари есть какой-то зверь.
— Возможно, но я не знаю точно, откуда он взялся и сколько ещё их существует.
— Мы с Вайятом убили одного, так что это, по крайней мере, трое, — посчитала я, забираясь обратно в полусидячее положение на переднем сиденье. — Чудо современной науки.
— Болезнь современной науки — более подходящий эвфемизм.
С этим не поспоришь.
— Оружие есть?
— В бардачке.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
