Три еврейских путешественника
Шрифт:
От Исбагана четыре дня пути до персидской земли Шипаз [224] , где около десяти тысяч евреев. Оттуда на расстоянии семи дней пути стоит на берегу реки Гозан большой город Гина [225] ; в нем до восьми тысяч евреев; город торговый, в который съезжаются с товарами купцы всех на свете наций; расположен на обширной равнине. В расстоянии пяти дней пути лежит на границе персидского царства большой город Самаркут [226] ; в нем до пятидесяти тысяч евреев, между которыми есть люди ученые и богатые. Начальствует над этой общиной князь р. Обадия. Оттуда четыре дня до области Тобота [227] , в лесах которой добывается мускус.
224
Может быть, Шираз, главный город персидской провинции Фарс.
225
Пс. LXXIII, 9.
226
Самарканд.
227
Тибета.
Далее на расстоянии двадцати восьми дней находятся горы Нисбор (91) на реке Гозан. Некоторые евреи, живущие в Персии, но уроженцы этих мест, говорят, что города нисборские населены потомками четырех колен израильских: Дана, Завулона, Асира и Неффалима, выселенных Салманассаром, царем ассирийским, в первое пленение, согласно
228
4 Цар. XVII, 6; ХVIII, 11.
229
См. прим. 4 к Эльдаду.
230
Кяфир значит «неверный» (араб.). Этим именем р. Вениамин называет огузов, или гузов. См. прим. 92
Ровно шесть лет тому назад вторглись они с многочисленным войском в Персию, взяли город Рей, перебили всех жителей, забрали все их имущество и ушли в свои пустыни (92). Ничего подобного в течение многих лет не случалось в Персии, и царь персидский, услыхав об этом, в страшном гневе сказал: «Во время моих предков никогда орда эта не смела являться сюда из пустыни; поэтому я пойду и сотру их с лица земли». Тотчас же приказом по всему царству царь повелел собрать войска и отыскать проводника, который бы показал дорогу к месту жительства врагов. Такой человек нашелся и сказал царю: «Я покажу тебе, где они живут, ибо я один из них». Царь же со своей стороны дал слово обогатить его, если он сдержит свое обещание. Когда же царь спросил, на сколько времени нужно заготовить провизию на дорогу чрез эти громадные степи, проводник отвечал: «Возьмите с собой хлеба и воды на пятнадцать дней, ибо на пути не найдете никакой пищи, пока не достигнете неприятельской земли». Так царь и сделал: войска отправились и шли по пустыне пятнадцать дней, но никого не встретили; между тем из взятой провизии оставалось очень немного, так что люди и скот начали умирать. Тогда царь, потребовав к себе проводника, спросил его: «Где твое слово, которым ты заверил нас, что мы найдем неприятеля?» Проводник отозвался, что он сбился с дороги; царь разгневался и велел отрубить ему голову, а по войску отдал приказ, чтобы тот, у кого есть остаток провизии, поделился со своими товарищами. Таким образом они съели все, что у них было под рукою, даже и своих вьючных животных, и шли еще тринадцать дней по пустыне, пока не добрались до гор нисборских, где жили евреи. Пришедши сюда, войско тотчас же расположилось лагерем по рощам и садам, близ источников, текущих по берегу реки Гозан. Тогда было время созревания плодов, и они съели и истребили все, что могли, но ни одна живая душа не выходила к ним навстречу. Они же видели на горах города со множеством башен, и царь приказал двум из слуг своих отправиться туда, спросить, какие люди живут там на горах, и добраться до них, каким бы ни было путем, в лодке ли, или вплавь через реку. Посланные нашли огромный мост, на котором возвышались башни с запертыми воротами, а в конце моста, с другой стороны, увидели большой город и начали с моста кричать. На зов их вышел к ним кто-то и спросил их, кто они и что им нужно. Посланные же не поняли его, и лишь когда явился переводчик, знавший тот и другой язык и повторил им вопрос, тогда они сказали: «Мы слуги царя персидского и пришли от него узнать, кто вы и кому подвластны?» Тот отвечал им: «Мы евреи; над нами нет ни царя, ни князя из инородцев, но у нас есть свой князь – еврей». На вопрос же персов о сынах Гуза из племени кяфир аль-тюрк, еврей отвечал: «Они наши союзники, и кто желает им зла, желает зла нам самим». Затем оба посланные, возвратившись к царю, рассказали ему обо всем подробно, что его чрезвычайно испугало, и когда на другой день евреи прислали ему сказать, что они готовы на войну с ним, царь отвечал: «Я пришел не с вами воевать, а с врагами своими кяфир аль-тюрк, а если вы вздумаете напасть на меня, то я отомщу вам тем, что истреблю всех евреев в моем государстве. Я знаю, – прибавил царь, – что вы сильнее меня в этой стране; но вы будьте благосклонны, не нападайте на меня и не препятствуйте мне воевать с моими врагами кяфир аль-тюрк и продайте мне столько съестных припасов, сколько окажется нужным для меня и для моего войска». Евреи, посоветовавшись между собою, пришли к заключению, что ради евреев, живущих в персидском государстве, им следует согласиться на предложение царя; почему они впустили его со всем войском в свой город, где он и пробыл пятнадцать дней, и евреи оказывали ему всевозможные почести, а между тем послали дать знать обо всем своим союзникам кяфир аль-тюрк и предупредить их о предстоящей опасности. Вследствие чего последние заняли горные дороги массою войска, состоящего из всех обитателей пустынь, и когда персидский царь выступил против кяфир аль-тюрк в поход, они напали на него на дороге и нанесли такое поражение персидскому войску, что сам царь принужден был бежать домой с немногими оставшимися воинами. При этом один всадник из свиты царя обманом увез с собою тамошнего еврея по имени р. Моисей и, прибыв в Персию, сделал его своим слугою. Однажды, когда стрелки в присутствии царя, упражнялись в стрельбе в цель, оказалось, что такого искусного стрелка, как Моисей, между ними не было. Царь через переводчика спросил о его личности. В ответ на это Моисей рассказал ему все, что с ним случилось, и как всадник увез его обманом. Царь тотчас же даровал ему свободу, приказал облачить его в богатую одежду из шелка и тонкого льна, одарил его драгоценными подарками, причем сказал ему: «Если ты обратишься в нашу веру, то я осыплю тебя милостями, сделаю тебя богачом и управляющим моим царским домом»; на что Моисей отвечал: «О владыка мой царь, я никак этого сделать не могу». Тогда царь послал его в Исбаган, в дом наместника тамошнего еврейского общества раввина Шалома, который впоследствии выдал за него замуж дочь свою. Все это мне рассказал лично сам Моисей.
Из этой страны возвратился я в землю Хузестан, лежащую на берегу Тигра, откуда река эта, спускаясь, впадает в Индийское море, близ острова, называемого Киш (93). Остров этот имеет протяжение шестидневного пути. Тамошние жители не занимаются земледелием. На всем острове нет реки, а только один источник, так что жители должны пить дождевую воду. Сюда приезжают с товарами купцы из Индии и с островов и останавливаются здесь для торговли. Также купцы из земли сеннаарской, Аль-Иемена и Персии привозят сюда шелковые и пурпуровые платья, лен, пеньку, коноплю, хлопчатую бумагу, пшеницу, ячмень, рис, чечевицу, разного рода снеди и всех сортов овощи, чем и торгуют между собою. К этому индийцы со своей стороны привозят множество пряностей. Сами же островитяне служат маклерами между приезжими купцами и этим только промышляют. Евреев здесь до пятисот человек.
Отсюда десять дней морем до Катифа [231] , где до пяти тысяч евреев. Здесь добывается жемчуг таким образом: в 24-й день весеннего месяца нисана, когда дождь падает на поверхность воды, моллюски поглощают дождевые капли, запирают их в свои раковины и опускаются на дно морское; а в половине осеннего месяца тишри приходит сюда несколько пловцов, которые с помощью канатов ныряют в глубину, вытаскивают наверх раковины, вскрывают их и вынимают из них перлы.
Отсюда в семидневном расстоянии Гулам (94), где начинается царство поклонников солнца. Это потомки Хуша [232] , звездочеты; они все чернокожи и честные торговцы. Когда приезжают к ним купцы из далеких стран и вводят корабли свои в гавань, то к ним являются три царских писца, записывают имена приезжих и представляют их самих царю, который берет на себя сохранение в целости их
231
Эль-Катиф, портовый город на восточном берегу Аравийского п-ова.
232
Быт. X, 6.
Жители этого острова покойников своих не хоронят, а бальзамируют их различными специями, кладут в корзины и накрывают простынями. Каждое семейство хранит своих отдельно. Когда мясо и кости высохнут, трупы становятся похожи на живых людей, так что потомки могут узнать каждого из своих предков и всю свою родню за сколько угодно лет назад. Так как они поклоняются солнцу, то у них повсюду кругом города на расстоянии полумили высокие капища, куда они по утрам и спешат встречать солнце; ибо в каждом капище устроен каким-то волшебным способом солнечный диск, который каждый раз, при восхождении солнца, начинает вертеться со страшным шумом; тогда все, как мужчины, так и женщины, выступают с кадильницами в руках и кадят фимиам божеству своему. Такой существует у них исстари бессмысленный обычай. Между жителями этой страны, во всех городах, находится не более ста евреев, и они так же, как и туземцы, чернокожи. Все они люди добрые, верные блюстители своего закона, держатся Пятикнижия Моисеева и пророков, немного Талмуда и уставов его [233] .
233
Т. е. уставов Галахи – еврейского религиозного законодательства.
Отсюда двадцать два дня пути до островов Кинраг (95), жители которых, называемые дугбиинами, поклоняются огню; между ними двадцать три тысячи евреев. У дугбиинов жрецы везде, где есть капища, посвященные их идолам, и все они замечательные чародеи во всех родах волшебства, так что подобных им нет во всем мире. Пред жертвенниками их капищ находится глубокий ров, где каждый день постоянно горит огонь, называемый елагута, сквозь который они проводят детей своих и в этот же огонь бросают своих покойников. Даже некоторые из знатнейших жителей страны дают обет сжечь себя заживо, и когда такой изувер заявляет своим домашним и родным, что он дал обет броситься живым в огонь, то ему отвечают и говорят: «О, блажен ты, и благо тебе!» [234] . Когда же настает день исполнения обета, устраивают ему большой пир; после чего он, если человек богатый, едет верхом, если же бедный, идет пешком до края рва и бросается прямо в огонь, а родные его в это время поют, бьют в барабаны и пляшут, пока тот совсем не сгорит. По прошествии трех дней после сего двое из старших жрецов капища приходят в дом умершего и говорят его детям: «Приведите в порядок жилище ваше, ибо сегодня явится к вам отец ваш и даст наставление, что вам должно делать». При этом берут свидетелей из горожан. И вот является сатана в образе сгоревшего. Навстречу ему выходят жена и дети и спрашивают, как ему живется на том свете. На это он им отвечает: «Пришел я к своим товарищам, но они не хотели принять меня к себе, пока я не исполню обязательств относительно как домочадцев моих, так и соседей». После того он отдает приказания, распределяет имущество свое между детьми и требует, чтобы они заплатили тем, кому он должен, и взыскали бы с тех, кто должен ему. Когда свидетели подтвердят письменно его распоряжения, он уходит, и более никто уже его не видит. Такою-то ложью, обманом и морочением со стороны жрецов народ этот укрепляется в своих суевериях и воображает, что подобного ему нет на всем свете.
234
Пс. CXXVII, 2.
Отсюда, чтобы дойти до земли Цин [235] , нужно сорок дней пути, и это крайний восток. Некоторые говорят, что туда есть морской путь, по которому можно достигнуть так называемого замерзающего моря, и что там господствует созвездие Орион, часто воздымающее такие бури, что ни один мореходец не может управлять своим кораблем по причине чрезвычайной силы ветра; а когда ветер загоняет корабль в замерзающее море, то он уже никак оттуда выбраться не может, и экипаж, израсходовав всю свою провизию, умирает голодною смертию. Таким образом погибло много кораблей. Но люди придумали спасаться из этого гибельного места следующим способом. Корабельщик берет с собою телячьи шкуры, и если ветер загоняет его в замерзающее море, то он, захватив с собою нож, влезает в шкуру, зашивается в нее, так чтобы вода не могла проникнуть, и в таком виде кидается в море. Видит это большой орел, так называемый грифон, и принимая плавающее тело за животное, спускается с высоты, хватает его своими когтями, несет на сушу и опускает где-нибудь на горе или в долине, с тем чтобы растерзать свою добычу. В то время человек мгновенно убивает орла ножом и, высвободив себя из шкуры, идет отыскивать какого-либо населенного места. Очень много людей спаслось такою хитростию.
235
Китай.
Оттуда до Гингалы (96) три дня сухим путем, а на проезд морем требуется пятнадцать дней; там находится около тысячи евреев. От Гингалы до Хулана [236] семь дней морского пути; евреев там нет. Далее до Забида [237] двенадцать дней; евреев там очень мало. Отсюда восемь дней пути до Индии, которая на материке (97), и называется Бедан, иначе Аден, что в Фалассаре [238] . Там высокие горы, на которых живет множество евреев, никому не подвластных. У них свои города и башни на вершинах гор, откуда они спускаются в страну Гамаатон, именуемую Ливией и состоящую под владычеством эдомитян (98). Жители этой страны называются ливийцами. Евреи с ними воюют, грабят их и с добычей уходят в свои горы, где никто нападать на них не может. Многие из евреев, живущих в земле аденской, приходят в Персию и Египет.
236
Возможно, этот Хулан был на острове Сокотре, лежащем на пути от Цейлона (Шри-Ланки) к Забиду.
237
Город в Йемене, на берегу Красного моря.
238
Еден – 4 Цар. XIX, 12; Ис. XXXVII, 12».
Оттуда до страны Асуан двадцать дней пути пустынею Саба, по берегу реки Фисон [239] , вытекающей из земли Куш [240] , в которой царствует султан абиссинский. Некоторые из обитателей этой земли подобны животным во всех отношениях: едят траву, растущую по берегам Фисона, ходят по полям голые и, не имея свойственных человеку понятий, сожительствуют со своими сестрами и даже с кем попало. Страна их чрезвычайно жаркая. Когда асуанцы приходят к ним для грабежа и добычи, то приносят с собою хлеба, пшеницы, изюма, фиников и все это разбрасывают по дороге. Жители являются на эту лакомую приманку, и асуанцы без труда забирают их в плен и привозят для продажи в Египет и другие соседние с ним царства. Это и есть черные невольники из потомства Хамова [241] .
239
Быт. II, 11.
240
См. прим. 4 к Эльдаду.
241
Быт. VI, 10; IX, 18 и 25.