Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Три пьесы для детей
Шрифт:

КОРОЛЬ РОЗ

Что?

КАСПАР

Я хотел сказать, вам очень пойдет. Итак, сначала следует принять во внимание господина Гурлеванца, во-вторых, господина Фирлефанца и, пожалуй, уж совсем напоследок, может быть, еще и Бедного Рыцаря, моего господина.

КОРОЛЬ РОЗ

Кто из них убил чудовище?

КАСПАР

Ну, господин Гурлеванц и господин Фирлефанц были там первыми.

КОРОЛЬ РОЗ

А твой хозяин, Бедный Рыцарь?

КАСПАР

Позже, гораздо позже.

КОРОЛЬ РОЗ

Но он принимал

участие в битве?

КАСПАР

Участие… Отчасти.

КОРОЛЬ РОЗ

Как это произошло?

КАСПАР

А так. Он попросил упомянутых господ, дескать, не угодно ли вам ради меня отказаться от этой несчастной битвы? А эти замечательные люди повели себя как … Мои уши.

КОРОЛЬ РОЗ

Шут гороховый. Как же они повели себя? И причем здесь твои уши?

КАСПАР

Они лопухнулись.

КОРОЛЬ РОЗ

Я не понял ни слова. К счастью господа герои сами уже в дверях и сейчас ясно и понятно ответят на этот важный вопрос.

Господин Гурлеванц, господин Фирлефанц, Бедный рыцарь.

Прошу, прошу. Нам не терпится все услышать от вас.

ГУРЛЕВАНЦ

К вашим услугам, ваше величество, я – господин Гурлеванц, в своих просторных землях имею множество славных и неприступных замков и владею кладом дракона, каковой клад я в поте лица, на собственных плечах притащил из Дремучего Леса в знак величайшего почтения к вашей королевской особе.

КАСПАР

На собственных плечах? Наглая ложь.

ФИРЛЕФАНЦ

Покорнейший слуга вашего величества. Я – господин Фирлефанц, член различных рыцарских орденов. Я владею Головой дракона, каковую лично доставил из Дремучего Леса, дабы сложить ее к ногам вашего величества.

КАСПАР

И этот нагло лжет. Эй вы, не завирайтесь. Вы этого огрызалу несли разве что по лестнице.

ФИРЛЕФАНЦ

Клянусь честью… Голова кусает его. Ай. Все время за пальцы. Но, ваше величество, кто бы ее ни нес, владею Головой я.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ

Я – Бедный Рыцарь

КОРОЛЬ РОЗ

Продолжайте.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ

Я закончил.

КОРОЛЬ РОЗ

Закончил? Я спрашиваю, чем владеете вы?

КАСПАР прыгает на руки Бедного Рыцаря

Он владеет мной, господин король, и я советую вам взглянуть на его меч.

КОРОЛЬ РОЗ

На нем запеклась кровь дракона. Итак, я полагаю, что вы – именно тот, кто желает взять в супруги мою дочь.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ

У вашего величества есть дочь?

КОРОЛЬ РОЗ

Но друг мой, вы ведь вышли на бой с драконом, чтобы добиться ее руки?

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ

Мне жаль, ваше величество. Но у меня и в мыслях этого не было.

КОРОЛЬ РОЗ

Не было?

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ

Нет.

КОРОЛЬ РОЗ

Странно, он это отрицает. Но, во всяком случае, вы должны были получить мое

письмо. Не припоминаете?

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ

Мне об этом совершенно ничего не известно.

КОРОЛЬ РОЗ

Он продолжает все отрицать. Это подозрительно. Как бы то ни было, друг мой, вы ее заслужили. И должны ее получить.

КАСПАР

Ах, что я наделал! Мы ее не берем, хозяин, мы ее не берем.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ

Замолчи сейчас же, Каспар. Вашего величество, для рыцаря нет большего счастья…

КАСПАР

Несчастья, хозяин, несчастья.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ

Угомонись. Затыкает ему рот. Нет большего счастья, чем рука всемилостивейшей Принцессы. На такое счастье притязают и господин Гурлеванц, и господин Фирлефанц, мои кузены, которые ради меня отказались от битвы. Неужто они должны потерять прекрасную Принцессу только потому, что их вежливость превосходит их храбрость?

КАСПАР

Нечего затыкать мне рот, я полностью с вами согласен.

КОРОЛЬ РОЗ

Вы отвергаете мою дочь?

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ

Ваше величество, я вынужден отказаться от этой чести.

КОРОЛЬ РОЗ

Ах, ах! Значит об этом уже пошли слухи. Да, такова ужасная правда: к сожалению, у Принцессы не только листочки, почки и цветочки, у нее есть шипы, более острые, чем наточенные мечи, и один ее поцелуй означает верную смерть. Я втайне надеялся, что тот, кто справится с тринадцатиголовым драконом, переживет и женитьбу на моей дочурке. Маленькая военная хитрость, молодой человек, вы же понимаете. Небольшое надувательство, простительное озабоченному отцовскому сердцу. Увы. Тайна раскрыта. Плачет. КАСПАР

Так-то, хозяин. Вот все и вышло наружу.

КОРОЛЬ РОЗ

А она так страстно хочет замуж. Ведь она, в сущности, ласковая девочка. Ну, пожалуйста, господа победители дракона, неужели никто из вас не рискнет взять ее замуж и унаследовать мое королевство?

ГУРЛЕВАНЦ

Только подлец мог бы сказать нет.

ФИРЛЕФАНЦ

Дело чести.

ГУРЛЕВАНЦ

Но, разумеется, мы и на этот раз предоставим право первенства нашему скромному родственнику. Таково наше твердое решение.

ФИРЛЕФАНЦ

И мы не откажемся от него, ибо таков рыцарский этикет.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ

Как это учтиво, господин Фирлефанц. Как это любезно с вашей стороны, господин Гурлеванц. Я все еще не могу понять, чем я заслужил такую честь? Вот уж не ждал, не гадал.

КОРОЛЬ РОЗ

Так вы хотите взять ее замуж?

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ

Да, ваше величество, еще как хочу.

КОРОЛЬ РОЗ

Послать немедленно за Цветочной Принцессой!

КАСПАР

Чур меня, чур меня! Она идет. Могу поспорить, мой хозяин в нее влюбится. Такой уж он дурной, готов погибнуть из-за девчонки. Любит то, от чего люди умирают, а в еде ровно ничего не смыслит.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии