Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Три проблемы для Золушки
Шрифт:

– А как насчет сейчас? Сейчас у тебя черный день?

– Таким черным ему уже не бывать, - надменно промолвила я.

Морелли поцеловал меня, как будто так и надо, и отпустил мой воротник.

– Нужно возвращаться к работе, - произнес он. Потом перешел улицу, влез в свой полноприводный и уехал, даже не обернувшись.

Спустя мгновение до меня дошло, что я стою с открытым ртом. Я спохватилась и захлопнула челюсть, вытащила сотовый и позвонила Конни. Рассказав ей о Мо и Дикки, я попросила ее позвать Лулу.

– Привет, подружка, - отозвалась Лула.

– И тебе

здравствуй. Как дела?

– Да еле тащатся. Прошло больше половины дня, а по подсчету трупов круглый ноль.

– Есть для тебя работенка.

– Черт возьми. Я мигом.

– Не беспокойся. Это не очень опасно. Хочу, чтобы ты встретила меня у входа в Дом Шумана.

– Сейчас?

– Сейчас?

Двадцатью минутами позже мы уже ехали в лифте.

– Что намечается? – поинтересовалась Лула. – Что мы здесь делаем?

Я нажала кнопку третьего этажа.

– Мо нанял адвоката. Адвоката зовут Дикки Орр, и мы идем поговорить с ним.

– Ладно, но зачем тебе нужна я? Этот парень опасен, что ли?

– Нет. Дикки Орр вовсе не страшный. Если уж кто опасен, так это я. Дикки Орр – мой бывший муж, и твоя задача – удерживать меня, чтобы я его не удавила.

Лула присвистнула.

– День становится все интереснее и интереснее.

Помещения конторы «Крейнер и Крейнер» были в конце холла. На двери конторы значились четыре фамилии, выведенные золотыми буквами: Харви Крейнер, Харви Крейнер мл., Стивен Оуэн, Ричард Орр.

– И почему же ваши пути с Дикки Орром разошлись? – спросила Лула.

– Он ничтожество.

– Мне этого хватит, - произнесла она. – Я уже его ненавижу.

Когда мы с Дикки поженились, он работал на прокурора округа. Его карьера в прокуратуре была только чуть длиннее, чем карьера совместной жизни со мной. С каждого из нас, полагаю, много денег не наскребалось. И после того, как я застала его на обеденном столе с Джойс Барнхард, то наделала достаточно шума, чтобы разрушить все его стремления по части политики, которые у него имелись. Наш развод заключал в себе все, что только должен иметь развод… вонь возмущения, полного громких и сенсационных обвинений. Брак распался окончательно меньше чем через год, но развод будет еще долго жить в летописных легендах Бурга. После развода, когда в моем присутствии развязывались языки, я узнала, что неверность Дикки простиралась далеко за пределы Джойс Барнхардт. За короткий срок пребывания в качестве моего мужа Дикки умудрился перетрахать половину девиц из моего школьного выпускного альбома.

Дверь с именной табличкой открывалась в маленькую приемную с двумя диванчиками и кофейным столиком, с современным письменным столом секретарши, все отделанное в пастельных тонах. Калифорния встречает Трентон. Дамочка за столом символизировала высококвалифицированную помощь. Весьма елейная. В платье пастельных тонов. Воплощение «Энн Тейлор» (модная марка готового платья – Прим.пер.) с головы до пят.

– Да, - услужливо произнесла она.
– Чем могу помочь?

– Мне нужно поговорить с Ричардом Орром.
– Со всех сторон этот офис был слишком шикарным для парня по имени Дикки. – Скажите ему, что здесь Стефани.

Дамочка передала послание

и направила меня в контору Дикки. Дверь была открыта, а Дикки стоял у стола, когда мы с Лулой появились на его пороге.

Выражение его лица было снисходительно-недоумевающим… оно мне было известно как выражение номер семь. Обычно Дикки отрабатывал свои выражения перед зеркалом. Как тебе это?
– спрашивал он меня. Выгляжу я искренним? А так смотрюсь потрясенным? А удивленным?

Контора была весьма приличного размера с окном со спаренным переплётом. Агент по недвижимости в таком случае сказал бы «прекрасно оборудовано». Сие означало, что Дикки проводил здесь время скорее как барон, а не служитель Кодекса законодательного собрания. На полу лежал красный восточный ковер. Антикварный стол из красного дерева. Два кресла для клиентов цвета бургундского вина из кожи с латунными гвоздями. Сверхмужской стиль. Отсутствовали только волкодав и охотничьи трофеи. Совершенный офис для парня с огромным тупым членом.

– Это Лула, - сказала я в качестве приветствия, подходя к столу. – Мы с Лулой работаем вместе.

Дикки наклонил голову.

– Лула.

– Че? – сказала Лула.

– У меня несколько вопросов насчет Мо, - обратилась я к Дикки. – К примеру, когда он собирается сдаться?

– Это пока не решается.

– Когда с этим разрешится, мне хотелось бы быть в курсе. Я сейчас работаю на Винни, а Мо нарушил залоговое соглашение.

– Разумеется, - заверил Дикки. Что означало, когда рак на горе свистнет.

Я уселась в одно из кресел и откинулась на спинку.

– Я так понимаю, что Мо общается с полицией. Мне хотелось бы знать, что он выставляет на продажу.

– Это конфиденциальная информация, - сообщил Дикки.

Краешком глаза я смогла узреть, как Лула превращается в Носорожиху.

– Ненавижу секреты, - предупредила Лула.

Дикки воззрился на Лулу, а потом посмотрел снова на меня.

– Ты шутишь, верно?

Я улыбнулась.

– Насчет сделки Мо…

Я не распространяюсь о сделке Мо. И вы должны меня извинить. У меня через пять минут встреча, и я должен приготовиться.

– Как насчет того, чтобы я его застрелила? – поинтересовалась Лула. – Спорим, если я прострелю ему ногу, он нам выложит все.

– Не здесь, - возразила я. – Слишком много свидетелей.

Лула обиженно надула губы.

– И ты, наверно, не захочешь, чтобы я выбила из него дерьмо.

– Может быть, попозже, - пообещала я.

Лула наклонилась и оперлась рукой о стол Дикки.

– Я тут такие вещи могу делать с мужиками. Тебя, наверно бы, стошнило, если бы я о них поведала.

Дикки отпрянул от Лулы.

– Это шутка, верно? – повернулся он ко мне. – Ты наняла ее в «Головорезы Напрокат»?

– «Головорезы Напрокат»? – переспросила Лула, выкатив и округлив глаза. – Ну, извините. Ты, кучка собачьего дерьма. Я стажер-охотник за головами. А не наемный головорез. Ты сам шутка. Тебе знакомо выражение… а пошел ты на хер? Я могу обеспечить тебе такую возможность.

Я снова встала и вовсю заулыбалась, потому что Дикки побледнел под своим приобретенным в салоне загаром.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2