Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Гаррет, ты, наверное, смотришь на нас, — начала она, — и думаешь, что уж точно никогда не решишься на подобную глупость во второй раз.

Прежде чем Гаррет успел ответить, его перебил Трей:

— Об этом можешь не волноваться, Джули. Гаррет слишком напуган первой женой, чтобы заводить вторую.

— Неправда, — сказал Гаррет, защищаясь от насмешек друга.

— Чистая правда, — настаивал Трей. — Ты ждешь, пока в брачном контракте не станет обязательным один пункт.

— Какой?

— Гарантируем исправность этого брака.

Ночью

Гаррет не мог уснуть. В голове звучали слова Трея. Он и в самом деле хотел гарантий, что его семья внезапно не исчезнет. Потому что, как бы сильно ни пытался, он не мог убедить себя, что Элена останется с ним на всю жизнь.

Элена торопилась в офис «Санта-Моника». Нужно было поставить Стэнли в известность, но она была совсем не уверена в правильности своего решения. Она снова и снова напоминала себе, что уходит с работы ради себя и Гаррета. Он получит место вице-президента, и она останется с ним на всю жизнь.

Сидя у себя в кабинете, Элена мысленно репетировала, как лучше рассказать обо всем Стэнли. Вдруг дверь открылась, и босс зашел в комнату. Под глазами у него были темные круги, лицо выражало озабоченность. Элена вдруг почувствовала себя очень неловко.

— Элена, могу я с вами поговорить? — голос Стэнли звучал напряженно. Не дожидаясь ее ответа, он повернулся и направился к себе.

Элена нервно прикусила губу. Неужели Стэнли каким-то образом узнал о ее новой работе, прежде чем она сама сказала ему? Она от всей души надеялась, что нет. Стэнли был хорошим начальником, и ей было бы неприятно заставить его считать, что она тайком от фирмы искала другую работу. Стэнли, его компания много значили для Элены. Он всегда помогал ей и подбадривал в трудную минуту.

Подходя к кабинету Стэнли, Элена бросила взгляд на Грэйс. Может быть, секретарша на что-нибудь намекнет? Но та была занята, отвечая на телефонные звонки.

Элена глубоко вздохнула, открыла дверь — и замерла как вкопанная. Перед Стэнли стоял Гаррет. Его расстроенный взгляд подсказал Элене, что у них проблемы, большие проблемы.

Стэнли указал Элене рукой на стул перед своим столом.

— Элена, все это очень для меня неприятно…

— Стэн, пожалуйста, — перебил его Гаррет, — не впутывай в это Элену. Ответственность за все произошедшее лежит только на мне.

— Гаррет, у меня нет выбора, — ответил Стэнли. — Элена, в понедельник я уволил Делию, секретаря филиала «Шерман-Окс». В отместку она рассказала о вашем с Гарретом романе.

— Я… — Элена замолчала, поймав взгляд Гаррета. Она вспыхнула, вспомнив, как Делия застала их в офисе, когда они забыли обо всем в порыве страсти. Минута счастья, которой суждено все разрушить.

— Элена, у меня нет никакого права лезть в чужую личную жизнь, — продолжал Стэнли, — однако последний роман в компании в высшей степени отрицательно сказался на деловой жизни моей фирмы. Я не могу позволить этому случиться еще раз.

— Стэн, я же объяснил тебе, — настаивал Гаррет, —

это исключительно моя вина.

— Нет, Гаррет. — Элена не могла позволить ему взять все на себя.

Он смотрел на нее умоляюще. Элена понимала — он пытается защитить ее, и ее любовь вспыхнула еще ярче.

Стэнли встал. Он побледнел и как-то нетвердо держался на ногах.

— Если обвинение Делии не надумано, — продолжил он, — я предлагаю вам двоим самим решить, кто виноват.

Элена была в панике. Она обязана что-то сделать! Нельзя допустить, чтобы Гаррет из-за нее потерял возможность стать вице-президентом. Она должна немедленно поставить Стэнли в известность, что уходит из фирмы.

— Стэнли, — начала она. — Я должна…

Слова замерли у нее на губах. Стэнли схватился за край стола, его лицо сморщилось от боли. Элена бросилась к боссу, Гаррет усадил его на стул.

Элена торопливо подошла к телефону.

— Я позвоню медсестре.

— Нет, — с трудом выговорил Стэнли, — слишком долго ждать. Гаррет, отвезешь меня в больницу?

— Уже едем, Стэн, — успокаивающе сказал Гаррет.

Элена помогла довести Стэнли до стоянки и усадить его в «мустанг» Гаррета. Она уже собиралась сесть сзади, когда босс сказал:

— Элена, у меня на столе куча поручений. Разберешься с телефонными звонками?

— Конечно, Стэнли, я все сделаю. Главное — поправляйтесь.

Она поймала взгляд Гаррета. Ей страстно хотелось сказать ему, как она его любит, как надеется, что произошедшее со Стэнли не отразится на их отношениях.

Когда Элена вошла в офис, ее встретила встревоженная Грэйс.

— Как Стэнли? Все будет в порядке?

— Надеюсь, что да.

— Элена, только не сердись на меня за то, что я сейчас скажу, — нерешительно начала Грэйс. — Сейчас о том, что рассказала Делия, знает вся компания.

Элена почувствовала, как кровь приливает к ее щекам.

— Да, я и правда испортила все дело.

— Нет, ты ничего не испортила. Я думаю, из вас с Гарретом получится замечательная пара.

Элена почувствовала себя немного лучше.

— Спасибо, Грэйс, спасибо огромное. — Она тепло обняла секретаршу.

Нужно было поторопиться в кабинет Стэнли и разобраться с поручениями. Сев за стол, она попыталась сосредоточиться на клиентах, но все ее мысли были о Гаррете. Что, если он не получит места вице-президента из-за их служебного романа? Будет ли он винить ее?

Зазвонил личный интерком Стэнли.

— Элена, — начала Грэйс, — только что звонила новый секретарь из «Шерман-Окс». Поступил звонок для Гаррета. Арендатор расстроен состоянием здания в Палмс. Может быть, стоит дать ему номер мобильного Гаррета?

— Нет, не будем мешать ему, он сейчас в больнице со Стэнли. Я сама все улажу.

Элена позвонила клиенту. Женщина была в панике.

— В здании прорвало несколько труб! С потолка течет вода!

— Дайте мне адрес. — Элена быстро записала номер дома. — Я уже еду.

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика